Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 1.1 - Интерлюдия. Пурпурный Муравей, часть 2

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Воздух разорвал вой сирен.

Тея округлила глаза, пытаясь понять, что происходит. То были, без всякого сомнения, полицейские сирены. И они приближались с обеих сторон дороги.

«Легавые?» — Моника цокнула языком. «Какого чёрта? Мы же предупредили ту бабу, когда прижали её, чтобы к копам ни ногой».

Тея тоже не могла в это поверить.

Клаус был вынужден всё внимание уделять управлению такси, так что времени сообщить о происшествии у него попросту не было. А что до водительницы, то остальные припугнули её, пригрозив раскрыть её махинации с присвоением средств.

Так почему же полиция уже здесь?

«Ты плохо выбрала мишень. На бумаге идея была хороша, но не стоило связываться с такой болтливой бабой. Она мне всё выложила про растрату».

«______!»

«Мне оставалось лишь шантажировать её так же, как и вы. „Я буду молчать о твоих делишках, но взамен ты вызовешь для меня полицию“, — сказал я ей».

Тее нетрудно было догадаться, когда он успел ей пригрозить.

Так вот что было в той записке!..

Во время поездки Клаус передал водительнице блокнот. Должно быть, он тайно написал инструкции на листке. Он даже предвидел, где девчонки устроят засаду, и указал это место.

С точки зрения женщины, Клаус был мужчиной, который рискнул собственной жизнью, чтобы сменить её за рулём неуправляемого такси. Возможно, она даже немного втюрилась в него.

«Вам бы лучше убираться отсюда, пока есть возможность. В конце концов, как, по-вашему, отреагируют копы? Сомневаюсь, что они посмотрят сквозь пальцы на то, что вы держали под дулом пистолета такого прекрасного, законопослушного гражданина, как я».

«…Тц», — ответила Моника. «Будь это настоящая схватка, я бы пристрелила тебя прямо здесь и сейчас».

«А если бы и так, я бы сопротивлялся — достаточно долго, чтобы полиция успела прибыть и арестовать вас».

Моника досадливо прикусила губу от отповеди Клауса.

Дело было в том, что их неудача — не заставить его сказать «сдаюсь» или, говоря языком настоящей битвы, не выбить из него нужную информацию — означала их поражение.

Вой сирен становился всё ближе.

«Д-давайте сматываться! Отступаем, отступаем!» — взвизгнула Лили. Она бросилась в лес, и остальные последовали за ней.

Тея лишь смотрела им вслед, пока Сибилла не рванула её на ноги. «Хватит копаться, валить надо!» — крикнула она, увлекая Тею за собой.

У Теи не было особых причин убегать, но она всё же послушно последовала за остальными. Яд Лили давно уже выветрился.

«А, точно. Тея», — окликнул её Клаус, когда она собралась уходить. «Я возьму следующие три дня на отдых и подготовку к миссии, так что во Дворец Знойной Мглы не вернусь. Присмотри за остальными, хорошо?»

«Б-буду».

На время их тренировки с Клаусом прервутся. Он собирался взяться за миссию со всей серьёзностью, плечом к плечу с ними.

Тея неслась сквозь лес вместе с остальной командой.

Пробежав некоторое время, они добрались до автомобиля, который её товарищи по команде припрятали заранее. Ей объяснили, что угнали его у какой-то банды, затем переделали и перекрасили, превратив в совершенно новую машину. Что ни говори, а полумерами они никогда не обходились.

Это был заграничный V16 с изрядным пробегом, его иссиня-черный кузов лоснился на свету. К тому же, он был довольно большим, на шесть мест.

Убедившись, что они в безопасности, девушки расплылись в улыбках.

«Эх, какой облом. А мы были так близки», — сказала Лили.

«Правда? А мне кажется, мы ни на йоту не сократили разрыв», — ответила Сибилла. В её голосе звенело раздражение.

«Нет-нет, правда! Он же сказал, что мы достойны звания выпускниц, верно?»

«Ну, сказал-то он сказал, но… как-то это прозвучало так, будто все мы восемь вместе едва дотягиваем до уровня одного полноценного шпиона».

«Эй, полноценный — это полноценный!»

«Вечно ты оптимистка, да? Но да, эй, думаю, это всё же чего-то стоит отпраздновать».

«Верно? А теперь давайте завершим эту миссию и заслужим наш выпуск!»

Несмотря на всё их веселье, Тея не могла заставить себя присоединиться.

«………»

То, чего они достигли, было потрясающе, без сомнения. Тея наблюдала за всем этим, и на мгновение ей действительно показалось, что они его сделали.

Но дело было в том… что они сделали это без неё.

Остальная команда добивалась таких успехов, а она не принимала в этом никакого участия.

«Знаешь, — пробормотала Лили, — будь с нами Тея, мы бы, может, и вправду победили».

На вопрос она с улыбкой пояснила:

«Нашей главной ошибкой на этот раз стало то, что наша марионетка нас предала, верно? Если бы Тея была с нами, уверена, она бы куда лучше с ней договорилась».

«………»

На мгновение сердце Теи подпрыгнуло от добрых слов Лили, но уже в следующий миг реальность обрушилась на неё.

Я не смогу. Если я буду обнадёживать себя, то снова выставлю себя дурой. Я не была им нужна для их плана, и это горькая правда.

От её присутствия ровным счетом ничего бы не изменилось.

Клаус просто выбрал бы какой-нибудь другой метод и всё равно разгромил бы их.

«Вы правильно сделали, что не рассказали мне о плане. Если бы я что-нибудь знала, Учитель бы понял, что что-то не так», — сказала она, уклоняясь от комплимента Лили, и тяжело опустилась на заднее сиденье. Остальные девушки ввалились следом, и хотя они тут же начали свой разбор полётов, Тея не могла заставить себя принять в нём участие.

Даже после того, как они тронулись, она лишь смотрела в окно.

Такое чувство, будто моё сердце разрывается на части…

Она видела своё отражение в окне, наложенное на пейзаж, и выражение её лица было омрачено унынием. Она выделялась, как белая ворона. Остальные три девушки на заднем сиденье и две на пассажирском сияли улыбками, и лишь она одна была…

И тут до неё дошло.

«Погодите-ка, эта тачка ведь шестиместная? Нам же тесно!»

Их было слишком много. С шестью сиденьями на всех не хватало.

Остальным членам команды тоже было тесно, и они одна за другой жаловались на неудобства.

«Ага, дышать почти нечем», — проворчала Моника. «Я сойду, как только доедем до конца этой дороги. Чёрт, до сих пор злюсь…»

«Постойте, погодите», — сказала Сара. «А где мисс Аннет?»

«Я тут, на крыше цепляюсь, йоу».

«Пожалуйста, спускайтесь», — отозвалась Грета. «Там небезопасно. Лили, можешь найти место, где остановиться?»

«Кто, я? Я не за рулём. Я на пассажирском сиденье».

«Мои ноги едва дотягиваются до педалей…» — сказала Эрна. «Н-но! Я очень стараюсь!»

«Вот уж кому я точно не доверю руль, так это тебе!» — вскричала Сибилла.

И так они галдели, не замечая душевных страданий Теи.

Когда Клаус смотрел на уезжающих девушек, что-то в них показалось ему почти лучезарным.

Он опёрся на перевёрнутое такси и перевёл дух. Их атака на этот раз была ещё более экстремальной, чем обычно. Судя по оружию и неуправляемой машине, он понял, что они не сдерживались. Они старались не переступать черту и не нанести ему серьёзных травм, но в остальном разница между тем, что они только что сделали, и усилиями, которые они прилагали в настоящих боях, была невелика.

Эти тренировки становятся опасно близки к реальным сражениям на жизнь и смерть, но… полагаю, это особый случай.

Клаус решил счесть за благо то, что они так загорелись своей миссией в Соединённых Штатах. Его впечатлила их мотивация. Честно говоря, это его даже немного удивило.

Учитывая, насколько опасной будет эта миссия, я ожидал, что они будут немного больше нервничать.

Это не означало, что они совсем не боялись, конечно. Часть их храбрости была показной, и многие из них, вероятно, просто держали свои тревоги при себе.

И всё же, они всё это преодолевали.

Это, без сомнения, влияние Лили.

Её шпионские навыки, возможно, и оставляли желать лучшего, но она всегда играла огромную роль в поддержании боевого духа команды.

Ни у кого другого не было такого же жизнелюбия и несокрушимой силы духа, как у неё. Её актёрская игра и яды были одним делом, но именно в этом заключались её истинные таланты.

Те таланты, которым так и не довелось проявиться в её академии.

Никогда бы не подумал, что то случайное звание «Лидера», которое я ей дал, принесёт столько дивидендов.

Он бы никогда в этом ей не признался, но когда назначал её лидером команды, сделал это почти что по наитию. На первый взгляд, Тея, Моника или Грета подошли бы на эту роль лучше.

Однако, оглядываясь назад, Клаус понял, что сделал правильный выбор.

«Меня немного беспокоит неуверенность Теи, но, думаю, мне просто нужно довериться остальным».

Именно Лили и остальным девушкам предстояло подбодрить Тею.

Дело в том, что «химия» между Клаусом и Теей была из рук вон плоха.

В конце концов, их социальные нормы были просто несовместимы. Пытаясь её утешить, он предложил ей еду, но ей-то хотелось секса. Это было прискорбно, но он ничего не мог для неё сделать. Тея должна была стать ключом к их предстоящей миссии, и остальной команде предстояло её поддержать.

Как только Клаус закончил приводить мысли в порядок, подъехала патрульная машина. Из неё вышел офицер и поспешил к нему. «Вы жертва того неуправляемого такси, верно?»

«Именно так», — кивнул Клаус. «Как видите, я всего лишь прекрасный, законопослушный гражданин нашей доброй Республики».

«Ага… Должен сказать, денёк у вас выдался. Слышал, на вас напали террористы. Слухи ходят всякие, да и ваше шикарное вождение, этот инцидент стал притчей во языцех. Интересно, в какой такой заговор вы вляпались?»

«………»

Это становилось той ещё задачкой.

Хотелось бы, чтобы они выбрали метод, который не вызвал бы такой шумихи…

Как ни крути, они зашли слишком далеко.

Вопрос был в том, как лучше всего разобраться с этим беспорядком, который они ему оставили?

Тем временем, остальная часть «Пламени Свечи» всё ещё болтала без умолку.

После того как они выдворили Эрну с водительского места, усадили за руль Сибиллу и заодно стащили Аннет с крыши, разговор девушек в тесной машине возобновился с новой силой.

Лили улыбнулась, сидя на пассажирском сиденье с Аннет на коленях. «Я так рада поехать в Соединённые Штаты. Теперь полное ощущение, что судьба мира в наших руках!»

«Рад, что ты так оптимистична», — рассмеялась Сибилла, продолжая вести машину. «Но да, если не считать той части меня, которая боится, думаю, я тоже немного взволнована. Уверена, у них там куча всяких крутых штук, которых у нас нет».

«О-о-о, интересно, будет ли у нас шанс осмотреть достопримечательности после окончания миссии?»

«Не знаю, но… было бы так круто, если бы да. Я хочу посмотреть этот их спорт, „бейсбол“».

В этот момент Моника заговорила с заднего сиденья: «Кстати, Сибилла, ты уже выучила их язык?» — спросила она.

«Н-найс ту м-митью…»

«Боже, ты ужасна».

«Ой, заткнись! Я подучу на корабле; всё будет в порядке!»

«Это же, типа, программа первого курса в академии…»

Перепалка Моники и Сибиллы вызвала волну смеха в машине.

Другие девушки начали высказывать свои собственные надежды и пожелания.

«Я хочу посмотреть телепередачу, йоу. И скупить всю их бытовую технику», — сказала Аннет.

«Я бы не прочь заглянуть в их художественные галереи и музеи», — задумчиво произнесла Моника. «И метро там, говорят, суперское».

«Я хочу увидеть ту большую знаменитую статую богини!» — сказала Эрна. «Говорят, она потрясающая!»

«Я хочу скупить все пластинки, какие только смогу достать, в качестве сувениров. Я большая поклонница джаза», — предложила Сара.

«…Было бы неплохо сходить в мюзик-холл с боссом», — сказала Грета.

Весёлые мечты всё продолжали сыпаться.

Говорили о том, какими вкусными должны быть их гамбургеры, о том, насколько знаменита такая-то Площадь, и о множестве других захватывающих вещей, о которых они читали в туристических гидах. Их смертельно опасная миссия была не единственным, чего они ждали в той ещё не изведанной земле.

В конце концов, они решили все вместе взять большой отпуск после завершения миссии.

«Сделаем это!» — взволнованно крикнула Лили. «Соединённые Штаты, на абордаж!»

««««««У-ху-у!»»»»»»

Остальные дружно ответили на её клич.

Ничто из этого не было целью их поездки, но никто на это не указал. Словно они пришли к молчаливому соглашению — все эти серьёзные вещи можно оставить на потом.

Единственной, кто не присоединился к их весёлой компании, была Тея. Сидя на тесном заднем сиденье машины, она тяжело вздохнула.

Такое чувство, что я одна топчусь на месте.

Её чувство неполноценности отказывалось исчезать.

Остальная команда была в отличной форме. Их навыки были отточены, мотивация к миссии высока, и ни одна тревога не омрачала их сердца.

Лишь Тея оставалась позади во всех отношениях, и телом, и душой.

«………»

Снова, снова, снова, снова, снова, снова, снова, снова, снова и снова она слышала это — издевательский смех Матильды, звучавший в ушах, точно проклятие.

«Тея, милочка, ты — никто. Ты слишком мягкая, и тобой невероятно легко манипулировать».

Этот её смех тоже отказывался исчезать.

Он заставлял её задаваться вопросом, и не в первый раз.

Какой шпионкой я должна попытаться стать?

Две недели спустя, после долгого морского путешествия, «Пламя Свечи» прибыло в Соединённые Штаты Музайи.

Митарио был мировым мегаполисом, и именно там, в этом городе надежд и отчаяния, должна была начаться их решающая битва.

Интерлюдия Пурпурный Муравей

В конце концов, она так ничего ему и не рассказала о том, как добралась до Музайи. Лишь немного прищурилась, словно копаясь в воспоминаниях. Вне всяких сомнений, вспоминая жизнь, в которую ей уже никогда не вернуться.

Пурпурный Муравей наблюдал за своей пленницей. Сказав, что она моложе, чем он ожидал, он не покривил душой. Учитывая выдающуюся шпионскую работу, которую она вела в Митарио, он предполагал, что она будет гораздо старше и опытнее.

Она всё ещё не назвала ему своего имени.

Однако он не возражал. Пурпурный Муравей был совершенно счастлив не торопиться и неспешно всё обдумать. Времени у него ещё было предостаточно.

Он заказал ещё колы.

Его личный бармен отколол немного льда своим ледорубом, затем украсил напиток долькой лимона и подал ему. Пурпурный Муравей сделал глоток. Затем, когда он смаковал напиток, по комнате разнёсся стук.

«Войдите», — сказал он, и в бар вошёл обнажённый мужчина в собачьем ошейнике.

«………»

Его пленница с недоумением посмотрела на нового гостя.

Пурпурный Муравей дружелюбно улыбнулся. «Вы вели себя довольно холодно, поэтому я счёл джентльменским поступком самому рассказать вам историю. Полагаю, вам ведь любопытно. Вы хотите знать, почему вы и ваши люди проиграли мне».

Затем он рявкнул приказ мужчине в ошейнике: «Сидеть».

На мгновение на лице мужчины отразилась боль, но он послушно опустился на пол.

«Позвольте представить. Это моя комнатная собачка».

«……»

«Ещё пять лет назад он был студентом-медиком в Университете Митарио. Люди называли его вундеркиндом, и оценки у него были превосходные. Более того, я слышал, он был лучшим на курсе и капитаном команды по крикету в придачу. И дамы его обожали. Дни его были насыщенны и полны, и его ждало блестящее будущее».

«………»

«Не кажется ли это немного странным? Как такой многообещающий молодой человек мог превратиться в такого паршивого зверя?»

Пурпурный Муравей протянул руку бармену, и тот подал ему винный бокал, в котором вместо украшения покоился сделанный на заказ электрошокер. Это было излюбленное оружие Пурпурного Муравья. Он включил его, и на его кончике затрещали синие искры.

«Позвольте продемонстрировать», — сказал он, затем прижал электрошокер к плечу своей так называемой собачки.

Воздух разорвал крик, леденящий кровь, словно эхо из самой Преисподней.

Пурпурный Муравей держал электрошокер, и прошло целых двадцать три секунды. Только тогда, после того как он терзал мужчину то, что должно было показаться вечностью, Пурпурный Муравей прекратил подачу тока.

Затем он отдал мужчине ещё один приказ: «Поблагодари меня».

Слёзы катились по лицу его питомца, пока мужчина стонал от боли. «…Благодарю вас, сэр».

«______!»

Пленённая шпионка ахнула. Её мозг не мог до конца осознать ужасающее зрелище, свидетелем которого она только что стала.

Пурпурный Муравей усмехнулся. «Шокирует, не так ли? Знаете, есть хитрость в том, чтобы мучить людей так, чтобы они не теряли сознание».

Электрошокеры были разработаны так, чтобы вырубать человека за одну секунду. Чтобы иметь возможность пытать им более двадцати секунд, требовалось большое мастерство.

«Видите ли, у меня дар. Сколько себя помню, я всегда безошибочно определял, какая именно боль способна выжечь страх в человеческом мозгу. Дайте мне неделю с кем-нибудь, и я заставлю любого подчиняться. Если я прикажу им умереть, они именно так и поступят».

«………»

«Когда-то он был счастливым студентом-медиком, но теперь он просто моя собака. Он отрёкся от семьи, девушки, мечты и своей личности, и теперь бегает по миру, делая в точности то, что я ему говорю».

Пурпурный Муравей называл эту свою силу «подчинением».

По его мнению, это был дар, данный ему самим Богом.

«Боль, которую я причиняю людям, переписывает их мозг. Не логика заставляет их подчиняться мне, а их первобытные инстинкты. Студенты, убийцы, бойцы, банковские клерки и актрисы — все склоняются перед своим королём», — заявил Пурпурный Муравей. «Они становятся Рабочими Муравьями, покорно служащими мне до самой смерти».

«………»

«Днём они ведут свою обычную жизнь. Но ночью они служат мне, как фанатичные рабы. Они изучают техники убийства, словно от этого зависит их жизнь, и убивают без малейших угрызений совести или сомнений».

Митарио был оплотом Пурпурного Муравья, и бесчисленные Рабочие Муравьи бродили по его улицам. И более того, его верные, бесчувственные приспешники были неотличимы от обычных гражданских.

«Я хочу сказать, что мои Рабочие Муравьи уже уничтожили вашу команду».

С этими словами Пурпурный Муравей начал свой рассказ.

Он поведал своей пленнице о резне, которую учинил в своём королевстве Митарио.

Загрузка...