Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 88 - «Сыновья почтительность, о которой вспомнили с опозданием»

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 88. «Сыновья почтительность, о которой вспомнили с опозданием»

Ипполито показалось, что в её голосе слышится нотка насмешки. В нём внезапно вспыхнул гнев, но он глубоко вдохнул, подавляя свою ярость.

Терпение, Ипполито. Какой смысл в ссоре с какой-то незначительной девкой?

Если в итоге выдержу, то всё закончится хорошо.

– Разве матушка не посылала мне ещё 23 дукато отдельно от 15-ти? – спросил Ипполито у Ариадны самым мягким голосом, на который был способен.

– А, это, – Ариадна открыла главную бухгалтерскую книгу, нашла нужную запись и подчеркнула её красными чернилами. – Это бухгалтерская книга, которую вела матушка. 15 дукато – месячное содержание Ипполито. 23 дукато – расходы на заграничное обучение Ипполито.

Она подождала достаточно долго, чтобы Ипполито успел разобрать почерк Лукреции, а затем закрыла бухгалтерскую книгу.

Хлоп, – с особенно громким звуком.

– Поскольку ваше заграничное обучение окончено, больше нет нужды оплачивать расходы на него. Теперь вам не нужно платить арендную плату, и поскольку питаетесь дома, также не нужно отдельно платить за еду. При исключении этого, бюджет старшего брата на месяц составляет 15 дукато.

Ариадна относилась к Ипполито, как к старшему сыну семьи. В принципе, он не имел права смотреть эту бухгалтерскую книгу, но поскольку он был старшим сыном, которому в будущем предстояло унаследовать резиденцию, ему выдавался особый доступ к бухгалтерской книге хозяйки.

Однако Ипполито посчитал, что Ариадна несправедливо мешает ему проверить бухгалтерскую книгу, право на которую он имел как старший сын.

Но перед золотом всё меркло. Сегодня Ипполито пришёл за деньгами, поэтому он ещё раз глубоко вдохнул, задерживая дыхание:

– Посмотри внимательнее, если присмотришься, то увидишь моменты, на которые матушка тратилась из своего кармана. К примеру, деньги на день рождение.

– Старший брат у вас день рождение в этом месяце?

На дворе был январь, а день рождения Ипполито был летом.

– А, я просто не хочу жить скромно! – покраснев, заявил он.

– Если ваши расходы увеличиваются, когда тратить не на что, значит должна быть причина, – твёрдо ответила Ариадна.

Делая полностью невозможным общение со своей новой единокровной сестрой.

– Если вам нужно больше денег, чем вы тратите обычно, пожалуйста, скажите об этом. Если траты разумны, то я, конечно, выделю их. Если же нет, – Ариадна на мгновение замолчала. – Приведите мне доказательства, подтверждающие необходимость повышения ежемесячного содержания. Во всей столице, включая королевскую семью, найдётся крайне мало людей, которые тратят 38 дукато исключительно на месячное содержание.

– Ты сейчас требуешь, чтобы я спрашивал разращение взять немного пенни?! – Ипполито взорвался от ярости.

– 23 дукато – это пенни? – Ариадна с недоумением посмотрела на Ипполито, который нависал над её столом так близко, словно готов был ударить её, сидящую на стуле по другую сторону.

– Если разговор закончен, пожалуйста, уходите, – сказала Ариадна поворачиваясь на стуле и смотря в окно кабинета. – И с этого момента, пожалуйста, стучите, прежде чем входить.

Это было прощальным упрёком.

*****

Ох, мне это уже надоедает.

Ариадна считала, что проявляет большое внимание к обстоятельствам Ипполито.

Очевидно зачем ему нужны ещё деньги. Чтобы покупать предметы роскоши для Малеты.

Стоило бы с умом использовать мозги.

Если бы начал с чего-то вроде пары неплохих жемчужных серёжек или рулона шёлка, то смог бы радовать горничную, учитывая свой бюджет, но он с самого начала стал покупать вещи, от которых в трепет пришла бы даже Лукреция, к примеру, то колье из жемчуга южного моря или шаль из норки, поэтому скудный бюджет Ипполито и не смог выдержать всё.

Ни единым словом Ариадна не упомянула о том, что это деньги отца или об этой глупой ситуации, в которой Ипполито растрачивает свои деньги на простую горничную. Она даже не указала на то, что он – самый непочтительный в мире сын, поскольку развлекается в Сан-Карло, пренебрегая жизнью матери, отправленной в сельское поместье.

Ариадна была настолько любезна, что объяснила Ипполито причину сокращения его содержания на 23 дукато, позволяя ему просмотреть записи в бухгалтерской книги своей матери, в которую не должен был заглядывать. Она действительно оказывала Ипполито большую услугу.

По крайней мере, так считала сама Ариадна. Ипполито же не мог сдержать гнев, кипящий в нём от мысли о том, как несправедливо с ним обращаются.

В конце концов, она просто та, кто управляет деньгами, которые будут мои…… Куда смеет лезть эта наглая девка! – он сидел один в тёмной комнате, сжимая в пальцах чашку.

Это был чай, который приготовила Малета.

Я не могу позволить Малете увидеть мои пустые карманы и презрительное отношение этой девки.

Ипполито, бормочущий что-то себе под нос, с опозданием вспомнил о золотом перстне хозяйки, которое сияет на руке Ариадны.

Да, если бы он был в руках матушки……!

Лукреция всегда была предана сыну. Никогда и ничего не жалела для Ипполито: ни золота, ни времени, ни людей.

Эта незаконнорождённая девка – злодейка, которая узурпировала законное место матушки, – Ипполито переполнило настолько сильное отвращение к себе из-за того, что он вернулся в Сан-Карло и не увидел свою мать, что закружилась голова.

Тук-тук.

– Молодой господин? – ничего не подозревающая Малета открыла дверь комнаты Ипполито, и просунула внутрь голову. Пытаясь сделать милое выражение лица. – Молодой господин, пришёл ли белый шарфик из енота, который вы обещали купить? Погода становится холоднее, поэтому моя шея очень мёрзнет.

Горничная показала Ипполито свою обнажённую шею. На белой коже тут и там проступали мурашки.

Изначально Ипполито сказал бы что-то вроде: «как мило, словно белая луна» и, подхватив Малету на руки, направился во внутреннюю комнату. Однако сейчас он пребывал в крайне плохом настроении.

– Молодой господин?

– ……Прочь.

– Что?

– Убирайся с глаз моих. Неужели мои слова кажутся смешными даже такой, как ты? – спросил Ипполито пристально смотря на Малету своими холодными фиолетовыми глазами.

Малета, которая была потрясена, впервые увидев молодого господина таким, закрыла дверь, уходя.

Причина, по которой я ненадолго забыл о матушке, заключается в том, что это чудовище искушало меня, – подумал Ипполито стискивая зубы.

Горничная виновата. Я всего лишь жертва, соблазнённая дьяволом.

Матушка……!

Ехать в поместье Бергамо сегодня было уже слишком поздно, поскольку приближалась ночь. Ипполито решил навестить мать, отправившись завтра рано утром.

Прошло целых 18 дней с того момента, как он вернулся домой.

*****

В последнее время Арабелла отлично проводила время. Рядом не было матушки, которая всё время ругала её, а отец и старший брат не проявляли к девочке особого интереса. Помимо этого, старшая сестра, взявшая всю полноту власти в доме, всегда была щедра к Арабелле. К тому же Ариадна всегда была занята.

Ариадна проводила все дни гуляя по дому или выходя на встречи с торговцами, чтобы выполнить свою работу. Благодаря этому её комната всегда была пуста.

Изабелла была заперта в своей комнате, поэтому Арабелла больше не могла играть с её вещами и вместо них стала играть с вещами Ариадны.

– Правда красивый! – вскрикнула девочка от изумления, держа в руках пурпурный шёлк, расшитый золотой нитью.

Когда-нибудь он наверняка превратится в красивое платье, – Арабелла порылась в аккуратно расставленных сундуках в углу гардеробной Ариадны.

– Посмотрите на блеск!

Воздушное кружево, сотканное из серебристых нитей, также вызвало восхищение Арабеллы.

Это была вещь настолько превосходного качества, которую она никогда раньше не видела. Рядом лежало письмо от отправителя.

Кто же прислал такую хорошую вещь? – сдерживая быстро стучащее сердце, Арабелла достала письмо из конверта, печать на котором уже была сломлена.

⸢Моей мисс-дебютантке,

С наступлением холодов этот вид прозрачных кружев перестал подходить для этого сезона. Однако я верю, что если сохранить его, то оно пригодится.

Когда двор, временно переехавший в Таранто, вернётся в Сан-Карло, вы ведь сошьёте несколько великолепных платьев, доверив их пошив Колезиони?

С нетерпением жду возможности увидеть ваш прекрасный облик.

- граф Чэзарэ дэ Комо.⸥

– Безумие……! – Арабелла прикрыла рот ладошкой, с трудом подавляя взволнованный крик, похожий на крик дельфина.

Моя старшая сестра после выхода в свет получает ухаживания со стороны мужчин!

Девочка слышала о графе Чэзарэ дэ Комо. О том, что он был Графом казановой, которого считали самым красивым мужчиной Сан Карло.

Ну и что, если он казанова, если он достаточно красив, – подумала Арабелла, напевая себе под нос и взяла конверт, лежавший рядом.

Шорх, – с него упала зелёная лента.

Маленькие драгоценности были пришиты к ткани и ярко сверкали, придавая изделию невероятно ценный вид.

Но странно, что она в шкафу сестры. Кажется, эта лента изначально сшита не для девушек.

Лента не имела ослепительного блеска, как кружево, сделанное из серебряных нитей, а была мягкой и простой, с лёгкими следами использования.

– Хм, что это? – Арабелла заглянула внутрь конверта, перевязанного это зелёной лентой. Надеясь, что внутри будет письмо.

Но внутри оказалась не бумага, а серебряный крючок. Девочка взяла металлический крючок в руку, чтобы оценить его вес. Вещь оказалась странно тяжелее обычного серебра, но легче железа такого же размера.

Где я видела их……

За спиной Арабеллы, погружённой в размышления, появилась тень.

– Хи-ик! – девочка испуганно обернулась, всё ещё помня как её ругала Изабелла или матушка. И почувствовала облегчение лишь тогда, когда увидела, кто стоял позади. – Ари.

Ариадна, одетая в красивую ночную рубашку, стояла у шкафа с волосами, заплетёнными в косу.

– Я просто испугалась…… – невинно улыбнулась Арабелла, пытаясь задобрить Ариадну.

– Арабелла, ты не должна играть с ними.

Это бы первый раз, когда девочка слышала строгий голос от своей второй старшей сестры и видела у неё такое выражение лица.

– Да? – Арабелла подняла свёрток серебряного кружева, лежащий на полу и протянула его Ариадне, не поднимая взгляда. – Как и думала, для меня это слишком дорого……

Если сестра поймает меня на краже письма, которое она получила от мужчины, у меня будут проблемы, – девочка молила Небеса, чтобы письмо само ровно упало в конверт.

Однако Ариадна была сосредоточена не на кружеве и письме Чэзарэ.

– Дай сюда.

Тем, что хотела забрать Ариадна, была металлическая застёжка, сделанная из свинца и серебра.

– Это важная вещь. Нельзя потерять её, играя с ней.

– Это……?

Среди серебряного кружева и шёлковой ленты, усыпанной драгоценностями, эта металлическая застёжка выглядела потрёпанной.

Арабелла нерешительно передала металлический крючок старшей сестре. А когда непроизвольно сжала пальцы, крючок, несмотря на кажущуюся прочность, легко согнулся.

– Я не хотела согнуть его! И-ик! – Арабелла была так испугана, что начала икать.

Ариадна ощутила себя виноватой, увидев, что девочка икает. Словно посчитав, что была слишком строга, она похлопала Арабеллу по плечу:

– Тебе следует спуститься вниз и попить воды. Это важно старшей сестре. Она очень пригодится потом. Ни в коем случае нельзя потерять или сломать его. Остальными вещами ты можешь спокойно играть.

– Это- ик! Почему он такой важный?

Металлический крючок, с которым игралась Арабелла, был свидетельством хитрости Изабеллы, которая пыталась разорвать декольте Ариадны на её дебютном балу.

Сейчас Изабелла находилась под домашним арестом, но после возвращения Ипполито и реабилитации Лукреции, её, естественно, также освободят от наказания. После этого для решительного свержения Изабеллы требовался один удар.

Кардинал дэ Маре был крайне против того, чтобы члены его семьи подрывали «ценность» друг друга. И не потому, что дружелюбие среди семьи высоко ценилось.

Всё потому, что так собственность кардинала дэ Маре уничтожалась не по его желанию. По мнению кардинала, это было предательством и злоупотреблением власти. Вопрос власти и влияния. Когда дело касается вопроса власти, кардинал никогда не шёл на компромиссы.

Сейчас Изабелла была под домашним арестом за то, что собственными руками испортила свою репутацию и не помогла сестре, находящейся в опасности.

Но что, если кардинал дэ Маре получит в руки доказательства того, что Изабелла пыталась причинить вред своей невинной сестре?

Если смогу доказать кардиналу, что Изабелла ответственна за порчу моего платья на дебютном балу, он накажет её куда строже домашнего ареста. И в таком случае когда потребуется подходящая кандидатура для брака, неуправляемая Изабелла никогда не будет выдвинута вперёд.

Скоро семья дэ Маре будет предложена как очень хорошая партия.

Ни для кого иного, как для принца Альфонсо. Перед этим мне нужно раскрыть злые деяния Изабеллы отцу.

Таким был план Ариадны. Однако она не была уверена, насколько далеко стоит зайти, рассказывая об этом юной Арабелле.

Я уже разлучила Арабеллу с её матерью. Лукреция не самая лучшая мать, но для ребёнка это не имеет значения. К тому же, я не хочу сплетничать с ней о старшей сестре.

Поэтому Ариадна решила немного приукрасить правду:

– Это таинственная вещь. Мне хочется попробовать создать его самой.

– Ари, тебе нравятся такие металлические крючки?

– Так и есть.

Глаза Арабеллы заблестели.

Если сестра Ариадна о чём-то так переживает, значит это и правда нравится ей, – поэтому девочка решила, что если когда-нибудь найдёт что-то похожее, то обязательно принесёт это Ариадне.

Выходя из гардеробной Ариадны, чтобы попить воды, Арабелла вдруг вспомнила кое-что, о чём хотела спросить старшую сестру:

– Верно, Ари.

– Да? – осторожно подняв упавшую на пол зелёную ленту, Ариадна оглянулась на зов младшей сестры.

– Результаты моего заявления о приёме в музыкальный колледж ещё не пришли, да?

Когда Ариадна предложила ей поступить в музыкальный колледж, Арабелла изначально отказывалась. Она вела себя невероятно мило, бормоча: «Зачем мне отправляться туда?» или «Я слишком маленькая, очевидно же, что ничего не получится».

– Это…… когда они придут? – несмотря на прошлые слова, Арабелла, казалось, была очень расстроена, поскольку никаких новостей из музыкального колледжа в Падуе не было.

– Они всё ещё проверяют присланное портфолио, – ответила Ариадна, слабо улыбаясь. – Если не получим ответа до конца этого месяца, я свяжусь с монахиней.

Личико Арабеллы тут же озарилось радостью. Вид её сияющего лица был таким милым, что Ариадна не удержалась и поцеловала младшую сестру в лоб.

Арабелла тут же закричала, что она не ребёнок, но Ариадна сказала, что её младшая сестра заслуживает быть отчитанной за то, что рылась в шкафу своей старшей сестры, если она не ребёнок, и велела ей выбирать.

Арабелла, которая не могла выбрать между двумя вариантами в конце концов разревелась. А Ариадне, которая довольно подшучивала над своей младшей сестрой, пришлось поспешно её успокаивать.

Это был очередной мирный день.

*****

Ипполито, который ранним утром уехал верхом, провёл время в поместье Бергамо и вернулся лишь в самый ужин, едва успев сесть с отцом. Делая вид, что ему всё равно, он решил устроить переполох за обеденным столом семьи дэ Маре.

– Отец, Новый год уже прошёл и скоро наступит ваш день рождение.

Старея, я дождался дня, когда мой ребёнок первым поднял тему моего дня рождения. Интересно, какую особенную историю расскажет мой сын, – кардинал дэ Маре посмотрел на своего сына, нарезающего стейк миньон, хрустящий снаружи, но сочный внутри.

– Разве семья не должна собраться вместе за ужином? Давайте устроим праздничный ужин с матушкой и Изабеллой, а также любимым блюдом отца – жаренными кальмарами.

Тук, – звук с которым кардинал дэ Маре опустил нож, разнёсся по всей трапезной особняка дэ Маре.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Загрузка...