Глава 69. «Мой спаситель, который погубил меня.»
Ариадна прикусила губу. Её самый простой путь побега был заблокирован.
Люди стали шуметь ещё сильнее.
– Эта женщина – вторая дочь кардинала дэ Маре? Та, что победила апостола Асерето?
– Разве она не прославилась своей теологией? Неужели благочестивая мисс может сделать подобное?
– Откуда нам знать тайные мысли людей! Даже в монастыре можно забыться и столкнуть священников в порок!
– Снимите маску! – потребовал кто-то у Ариадны.
Это было требование, которое не имело абсолютно никакой логической связи. Потому что никто из присутствующих на поляне не видел лица сбежавшей загадочной женщины.
Снятие маски Ариадны не могло помочь в поисках неуловимой любовницы маркиза Камфа. Однако люди поддержали это наполовину из-за своего любопытства, наполовину из-за стадного инстинкта и доминирования.
– Верно, снимите маску!
– Покажите нам лицо!
– Вы так смущены, что не можете снять маску?
С опозданием даже добавили правдоподобную причину:
– Когда девушка тайной страсти снимет маску, её макияж покажет всё. Она не может снять маску потому, что её лицо в беспорядке.
Ариадна не собиралась снимать здесь маску.
Снять маску не слишком сложно. Однако, как только ты уступишь иррациональным требованиям толпы, даже в мелочи, они начнут требовать всё больше и больше.
Для покорения агнца толпа становится гораздо более жестокой, чем поодиночке. Если потеряю импульс ситуации, то рухну в одно мгновение.
– Это правда, что я Ариадна дэ Маре, однако я не тайная любовница маркиза Камфа и не собираюсь что-либо доказывать вам, – высоко подняв голову, сказала Ариадна. – Наоборот, меня крайне обижает это нелепое недоразумение.
Ариадна сказала лишь правду, но это благородное отношение обидело людей. Этот гнев быстро распространился на всю толпу.
– Недоразумение? Здесь так много доказательств, какова возможность ошибки?
– Браслета мало? Почему не снимаете маску?
Это был момент, в котором все кипели от гнева.
– Это уже не недоразумение, а клевета, – внезапно на вопросы толпы ответила не Ариадна, а глубокий мужской голос.
Это был принц Альфонсо, период ломания голоса которого закончился и сейчас он обрёл полноценный мужской тембр.
Альфонсо ходил по саду в растерянном настроении с того момента, как Ариадна холодно оставила его одного. В разуме он повторял себе, что ищет Ларису, но на самом деле той, кого он отчаянно искал, была Ариадна.
Альфонсо бродил по саду в поисках женщины в золотом платье, всё время желая, чтобы у неё были чёрные, а не каштановые волосы, и здоровая, блестящая кожа, а не бледная и сухая. В это время разразился шум, и он бросился туда, желая увидеть женщину, которую хотел увидеть больше всего.
В тот момент, когда Альфонсо нашёл Ариадну, ему ничего не осталось, как признать себе, что искал он далеко не эрцгерцогиню Ларису.
Я больше не буду бродить по саду. Моя цель прямо передо мной.
Однако женщина, которую искал Альфонсо, привлекла внимание неприятным инцидентом.
Учитывая дипломатические отношения, принцу Альфонсо никогда не следовало бы говорить, что он был в саду с Ариадной. Он по своей природе был человеком, серьёзно относящимся к долгу и ответственности.
Однако его губы двигались так, как им хотелось:
– Юная леди дэ Маре всё это время была со мной.
Моя удивительная Ари оказалась в опасности, обвинённая в нелепой клевете, – Альфонсо не ограничился лишь словесной помощью, а выбежал в самый центр поляны и встал рядом с Ариадной.
Он инстинктивно заключил её в свои объятья, пряча от людских глаз.
В этот момент толпа продолжала расти.
– Здесь не на что смотреть. Юная леди дэ Маре всегда была рядом со мной, – повысив голос, громко сказал Альфонсо собравшимся, обнимая Ариадну. – Слова о том, что она – добродетельная девушка, является тайной любовницей маркиза Камфа, является клеветой и серьёзно подрывает её репутацию.
– Но, Ваше Высочество Принц, вы не знаете каждого шага юной леди дэ Маре, – вежливо возразил на его слова один из дворян.
Толпа желала найти козла отпущения.
– Верно, только что вы пришли не вместе, а по-отдельности.
– Если она всё это время не была с вами, как вы можете доказать её алиби во время всего бала?
– Юная леди дэ Маре от самого начала бала и до этого момента! Была вместе со мной, – резко повысив голос, надавил Альфонсо.
Он не убеждал, а отдавал приказ. В его словах было достоинство, которое было заложено в нём как в будущем монархе.
– Её местонахождение известно, поэтому сейчас же прекратите эту тему. Всем пора разойтись. И кто-нибудь позовите дежурного слугу, чтобы он убрал человека, лежащего на земле.
Толпа из почти 100 человек, подумала, что весёлое зрелище окончено и с ворчанием собралась разойтись.
– Мы были вместе. Принц, со мной, – как из кустов появилась ещё одна женщина в тёмно-золотом платье.
Как и Ариадна, эрцгерцогиня Лариса была среднего роста и носила маску Вольто. Её одежда пребывала в беспорядке из-за блуждания в кустах.
Лариса, испытывала затруднение с дыханием и из-за тяжёлых вздохов, её маска Вольто грубо сдвинута на подбородок.
– Кто эта женщина?
– А, разве не говорили, что из королевства Галико приехал государственный гость? Это же Эрцгерцогиня!
– Поэтому нашим языком она владеет не так хорошо.
Эрцгерцогиня Лариса, пришедшая на поляну со всеми листочками, которые только можно было найти в саду, ещё более жалобно обратилась к принцу Альфонсо:
– Вы не были с этой женщиной. Были со мной. Это ложь. Всё ложь. Кто эта женщина?
Это был момент, когда скандал с маркизом Камфа внезапно перерос в скандал с принцем Альфонсо.
Принц лжёт. Ради кого, чёрт побери? – толпа вновь взволновалась обвинением эрцгерцогини Ларисы.
– Получается, Принц не был всё время с юной леди дэ Маре?
– Постойте, так он выдумал ей фальшивое алиби?
– Почему эта Эрцгерцогиня плачет?
Лариса сказала, что Альфонсо солгал и из её карих глаз, уголки которых были опущены как у коровы, катились слёзы. Она не могла поверить в то, что произошло сегодня.
Мне передали «Золотого принца» старшей сестры.
Это должен был быть день, не похожий ни на один другой в мире, но я испортила настроение, сказав нечто странное, а Принц теперь защищает незнакомую женщину, – Ларисе хотелось ударить себя по лицу своей же рукой.
[– Принц Альфонсо, кто эта женщина!] – в ярости, Лариса стала разговаривать с Альфонсо на языке Галико. [– Разве в наших странах не ведутся переговоры о браке? Как обещания между странами могут быть настолько легкомысленными?]
Аристократы, владевшие языком Галико, были изумлены разговором о национальном браке.
Переговоры – это сильно! – они поочерёдно переводили взгляд с новоявленной дворянки на принца Альфонса и на Ариадну.
Толпа была крайне взбудоражена.
Как, чёрт побери, можно исправить это? – Альфонсо прикрыл глаза.
– Ха, зачем ещё Эрцгерцогине ехать аж в Этрускан! Она приехала, потому что идёт разговор о браке. Но её жених проводил время на балу с другой женщиной.
– Эрцгерцогиня Лариса приехала в Этрускан, чтобы встретиться с принцем Альфонсо. Об этом ходит молва по всей стране и сейчас она не может выйти замуж за другого, а её мужчина занят кем-то другим. Тц-тц.
– Нет, неужели маркиз Камфа торгует умом своей будущей невесты? Вкус принца на женщин просто…… как у его отца. Ах!
Факт того, что Ариадна была любовницей маркиза Камфа стал общепризнанным.
– Тогда доказать алиби второй леди дэ Маре некому? Этот браслет её, верно?
– Это комплект их маски и колье Колезиони с браслетами из Колезиони. Сколько их выпустили? Плюс цвет платья сходится. Можно быть полностью уверенным.
Ситуация стала отвратительной. В это время Альфонсо решил сделать всё, что мог.
Он позвал своего секретаря Бернардино, который был в толпе и отдал ему некоторые инструкции.
Получив приказ принца, Бернардино побежал во дворец Королевы.
Отдав указания, Альфонсо облизнул пересохшие губы.
Теперь остаётся только ждать, – его живот скрутило от волнения.
Ариадна также прикусила губу. Но её мысли устремились в другое место. К эрцгерцогине Ларисе.
Дочери благородного монарха, появившуюся в тиаре эрцгерцогства Валоа. Перед Чэзарэ Ариадна изо всех сил старалась делать вид, что это не имеет значения, но когда она увидела Ларису своими глазами, её сердце заболело.
Эрцгерцогиня Валоа – ничто. Просто нужно немного подождать. Когда «этот инцидент» произойдёт, эрцгерцогиня Валоа ни за что больше не сможет приблизиться к Альфонсо, – Ариадна пыталась успокоиться, размышляя о событии, которое должно было произойти в будущем.
Однако тревога начала закрадываться в её душу.
Повторится ли то же самое в этой жизни? Будущее точно предопределено?
Если «этого инцидента» не произойдёт…… Не хочу даже думать об этом. Разница в положении Ларисы, которая стремится к месту рядом с Принцем, опираясь на власть своего государства и мной, которая должна сделать это в одиночку, слишком огромна.
– Ты! Говори! – увидев, что Альфонсо молчит, эрцгерцогиня Лариса перенаправила свою ярость на Ариадну. [– Почему молчишь? Нечего сказать, даже имея столько дерзости?]
Разозлившись, она говорила с Ариадной по-гальски. Лариса была невероятно расстроена.
Удобнее обвинять любовницу, а не мужа, который всё время изменяет тебе. Ведь если Альфонсо станет негодяем, она сама станет дурой, поскольку влюбилась в него. Этого Лариса не могла вынести.
Поэтому она изменила цель своего гнева.
Эта девятихвостая лисица схватила неподвижного принца своими хвостами!
Когда Ариадна не ответила, Лариса предположила, что это из-за незнания языка Галико, и продолжила нападать на неё на языке Этрускана:
– Тайный роман, ты порочный человек! С принцем, тайный роман, порочный! Ты порочный человек!
Помимо несуществующего тайного романа с маркизом Камфа, свершившимся фактом сделали и мой тайный роман с принцем Альфонсо, – Ариадна с силой прикусила внутреннюю часть рта.
Как мне выпутаться из этого?
Волнение Ларисы продолжило расти. Она даже раскрыла свою личность и сказала всё, что хотела сказать на языке Галико:
[– Я – эрцгерцогиня Лариса, дочь эрцгерцога Валоа! Я выйду замуж за Альфонсо, принца вашей страны. Кто ты такая, чтобы окручивать своим хвостом моего мужчину?] – Лариса подошла к Ариадне, продолжая кричать и ранить её словами. [– Я ненавижу таких безнравственных людей, как ты, которые совершенно не уважают священный брак!]
Казалось, эрцгерцогиня Лариса думала, что её брак с Альфонсо уже гарантирован.
*****
Альфонсо немедленно позвал своего секретаря Бернардино и дал ему несколько указаний ещё когда Лариса начала приближаться к Ариадне. Он не мог оставить Ариадну вот так.
Чтобы не сказало королевство Галико, будет ли нарушен брачный договор или отправят ли рыцарей на нашу границу, Альфонсо был полон решимости разобраться в этом хаосе.
Если использовать здравый смысл, то лучшим, что можно было сделать в этой ситуации, было вмешательство королевы Маргариты. Урегулировать ситуацию могла Королева, врач, диагностирующий, что Лариса слишком взбудоражена и прислуга из королевства Галико, которые уведут Эрцгерцогиню.
Бернардино бежал во дворец Королевы, чтобы найти необходимых людей. Но прежде чем секретарь Альфонсо вернулся, эту ситуацию разрешил совершенно неожиданный человек.
– Ого, похоже, произошло недоразумение, – раздался голос с ровным и приятным тенором.
Закончив говорить, мужчина поднял маску под углом, прикрывая ею лоб, но открывая лицо. Его красивое скульптурное лицо плавно осветилось светом луны и факелов, расставленных в разных местах сада.
– Граф Чэзарэ!
– Это граф Чэзарэ!
Насладившись шоком, который испытали люди, узнавшие его настоящую личность, Чэзарэ улыбнулся:
– Принц готов терпеть клеймо изменника ради своего единокровного брата, кажется, связь с которой мы выросли, не может быть разорвана.
Поднятие истории о существовании бастарда Короля на официальном мероприятии было оскорблением королевской семьи.
Изначально Чэзарэ не мог даже думать о том, чтобы упомянуть этот факт в присутствии Альфонсо. Но сейчас он был единственным союзником Ариадны и Альфонсо.
Альфонсо был не в состоянии сказать что-либо Чэзарэ. Тот, привлёк всеобщее внимание и неторопливо прошёл сквозь толпу, выходя в самый центр поляны.
Он прошёл мимо эрцгерцогини Ларисы и остановился рядом с Ариадной, оставляя изящный поцелуй на тыльной стороне её руки:
– Юная леди дэ Маре.
– Граф дэ Комо.
Чэзарэ, получивший приветствие Ариадны, усмехнулся:
– Похоже, кто-то очень завидует вам, мисс? Как же быть? После сегодняшнего дня ваших завистников станет намного больше, – сказав ей это, как шутку, он повернулся к толпе и повысил голос. – Это юная леди не любовница маркиза Камфа, – Чэзарэ посмотрел на Альфонсо. – Она также не является тайной возлюбленной Принца.
Он посмотрел на эрцгерцогиню Ларису и склонился в элегантном поклоне, слегка согнув колено и немного отставив другую ногу назад:
[– Вам не о чём беспокоиться, Эрцгерцогиня. Всё пойдёт так, как должно,] – Чэзарэ, шёпотом сказавший это Ларисе на языке Галико, посмотрел на толпу и громко объявил. – Эта мисс – женщина, за которой ухаживаю я. Она всё время была со мной.
Это было появлением второго мужчины, который утверждал, что был с Ариадной и третьего мужчины, который, как предполагала толпа, был в связи с ней.
Кроме того, граф Чэзарэ открыто ухаживает за ней? – по толпе вдруг прокатился огромный шум.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –