Глава 68. «Заговор Изабеллы.»
Изабелла вздрогнула, увидев лицо женщины, едва различимое в лунном свете. Это была молодая графиня Батолини, известная своим целомудрием и верностью. Её девичьим именем было Клементэ дэ Контарини, и она была старшей сестрой Отавио дэ Контарини.
По её расфокусированному взгляду и опухшей коже, казалось, графиня Батолини также изрядно выпила. А поскольку неприглядная парочка была поглощена своим занятием и продвигалась всё дальше, их всё же обнаружили, но не Изабелла, а кто-то другой.
– Кто там!
– Какой ужас!
Закричала пара аристократов, прогуливающихся вместе. Они подняли шум, увидев маркиза Камфа и графиню Батолини вместе.
– ……!
– !
Мужчина и женщина на скамейке также замерли.
Графиня Батолини, которая испугалась особенно сильно, несмотря на своё опьянение, схватила маску рукой и с силой оттолкнула маркиза Камфа.
Она вскочила и побежала в направлении, противоположном крикам. По совпадению именно в этом направлении стояла Изабелла.
Взгляды графини Батолини, одетой в светло-коричневое платье, и Изабеллы, на мгновение встретились. В глазах женщины вспыхнуло глубокое разочарование.
В этот момент к Изабелле пришло озарение.
Это……!
Их взгляды встретились лишь на мгновение. Графиня Батолини даже оттолкнула Изабеллу и убежала вглубь сама.
Маркиз Камфа, которого толкнула женщина, с грохотом свалился со скамейки.
К кричащей паре аристократов уже ринулись множество людей.
– Что случилось?
– Как мужчина может так поступать на балу-маскараде……!
– Нет, это же маркиз Камфа?
Все были шокированы так же, как и Изабелла.
– Кем же была та женщина?
– Вы видели её лицо?
– Какая смелость!
– Настоящая сумасшедшая!
Изабелла сунула руку в сумочку. Внутри лежал браслет Ариадны «Флер-дэ-Лис», который она подобрала ранее.
Изабелла воспользовалась столпотворением и тихонько выбросила браслет Ариадны на поляну.
Красный рубин остался в её сумочке, но браслет с зелёными топазами прокатился по земле и остановился примерно в двух фиэди (около 1 метра) от маркиза Камфа.
– Посмотрите на это! Женский браслет! – громко закричала Изабелла.
Её крик был хорошо принят людьми. Все мгновенно обратили внимание на участок травы, куда Изабелла указывала пальцем, и действительно увидели браслет с драгоценными камнями, что были того же цвета, что и трава, но сверкали несравненно ярче, чем растения.
Жена барона Дафиани, из знатной пары, которые первой обнаружили порочную тайну в саду, быстро пробежала вперёд и подобрала браслет с зелёными топазами.
– Думаю, это вещь той женщины! – взволнованно закричала Баронесса, подняв браслет.
Люди тут же стали подходить группами, чтобы рассмотреть браслет. На поляне стало шумно и это привлекло новых зрителей, число которых вскоре достигло примерно 15 человек.
Маркиз Камфа был в абсолютно нетрезвом состоянии. Мужчина был настолько пьян, что когда женщина оттолкнула его и убежала, он не смог преодолеть её силу и упал со скамейки, а уткнувшись лицом в землю, захрапел.
Мужское достоинство, которое маркиз Камфа не успел спрятать, беспорядочно вывалилось. Один из джентльменов не удержался и накрыл маркиза плащом так, чтобы полностью закрыть его туловище.
Среди собравшихся гостей нашёлся кто-то, кто узнал браслет.
– Это похоже на сезонное украшение из Колезиони?
– Верно, верно, я тоже видела его в каталоге. Он из «Флер-дэ-Лис».
Отлично, все постепенно приближаются к ответу. Но скорость их догадок медленнее, чем ожидалось, – Изабелла, стоявшая рядом с гостями и притворяющаяся, что ничего не знает, решила предложить невежественной толпе ещё немного своей помощи.
– Едва ли кто-то может позволить его себе, – повернув голову в другую сторону, незаметно сказала Изабелла. – Я тоже хотела купить украшения «Флер-дэ-Лис», поэтому сделала запрос на них, но мне сказали, что их больше не продают, поскольку кто-то выкупил их.
Оказалось, что помимо неё было ещё несколько человек, кто пережил подобный опыт. Среди толпы начали раздаваться: «Я тоже, я тоже».
– Тогда всё, что нужно сделать, это найти женщину, носящую новинку Колезиони этого сезона!
Любопытство людей вспыхнуло сильнее.
Если всё настолько конкретно, то мы обязательно сможем её найти. Причём убежавшая женщина была в тёмно-жёлтом платье. Женщина в жёлтом платье и в новинках от Колезиони.
Люди принялись громко вспоминать о том, на ком сегодня были новинки от Колезиони.
– Кажется, граф Маркэс и его супруга сегодня пришли в украшениях «Флер-дэ-Лис»!
– Нет, они не из бутика Колезиони, а из Альфэто. Детали отсутствовали.
– Разве женщина, сбежавшая ранее, не была в тёмно-жёлтом плате? Графиня Маркэс сегодня в красном платье.
Дискуссия шла полным ходом.
Со стороны дворца Королевы появились ещё люди. Ариадна увидела собравшихся людей и направилась к ним, гадая, не нашли ли они эрцгерцогиню Валоа.
Но появившись, она быстро остановилась, увидев какое волнение происходит в толпе.
– Посмотрите сюда!
От чьего-то крика взгляды всех людей обратились к Ариадне.
Ариадна была одета в тёмно-золотое платье и маску Вольто с рисунком «Флер-дэ-Лис».
Присмотревшись к её маске Вольто, можно было увидеть золотые украшения «Флер-дэ-Лис» и колье из зелёных топазов из набора «Флер-дэ-Лис», соединённое с маской. По этим критериям все могли понять, что это были предметы, составляющие один набор с браслетом с зелёными топазами, найденным на земле.
Вот и всё! – Изабелла тайно сжала кулаки.
Если я не могу получить это, и ты не сможешь. Твоя репутация будет испорчена.
Как ты смеешь подходить к принцу?
Выйдя на поляну, Ариадна была весьма изумлена пристальными взглядами людей, обращёнными на неё. Однако вместо того, чтобы смущённо или поспешно заговорить, она спокойно ждала, пока кто-нибудь не расскажет ей, что случилось.
Среди людей, смотревших на молча стоящую женщину и перешёптывающихся между собой, «оружие» взяла в руки дворянка, поднявшая браслет.
– Возможно, этот браслет принадлежит вам, юная леди? – спросила она, протягивая браслет.
Как только Ариадна увидела браслет, она поняла, что это её вещь.
Не знаю, где я потеряла его и каким образом, но сияющие камни и изящное плетение узоров как на моём браслете.
Но здесь кое-что странное. Глаза дамы странно блестят. Если признаю его своим здесь, кажется, позже может вылезти какая-то другая история.
– Почему вы спрашиваете об этом? – задумчиво ответила Аридна, стараясь не смотреть на своё запястье.
К счастью, её лицо было полностью закрыто маской, поэтому окружающим не было видно его выражение. Но, несмотря на осторожность Ариадны, кто-то из толпы указал на неё пальцем и крикнул:
– Посмотрите на колье на маске! Это тот самый узор «Флер-дэ-Лис»!
После этого крика поднялся ропот.
– Уверена, что это то самое колье с зелёными топазами.
– Цвет платья такой же. Если присмотреться внимательнее, оно было тёмно-золотым!
– Эта женщина и правда любовница маркиза Камфа!
Лишь тогда Аридна, услышавшая всё это, смогла понять, что произошло. Ей также было известно имя маркиза Камфа.
На земле растянулся пьяный мужчина, который, по всей видимости, и является маркизом Камфа. Пусть его грубо прикрывает плащ, сразу видно, что его одежда в беспорядке.
Кажется, женщина, похожая на меня, наслаждалась тайным свиданием с маркизом Камфа, но сбежала после того, как их поймали люди, – Ариадна огорчённо покачала головой и спокойно сказала:
– Думаю, произошло недоразумение. Я только что пришла на эту поляну. Если бы я действительно была любовницей маркиза Камфа, я бы убежала глубоко в сад, так с какой стати мне возвращаться?
Изабелла прикусила кончик языка, подавляя желание закричать: «Разве ты здесь не для того, чтобы найти драгоценный браслет?!». Она уже получила строгое предупреждение от кардинала дэ Маре о том, что не стоит наносить вред репутации сестры за пределами семьи.
Первый раз был во время дебютного бала, и что несправедливо, второй раз приписали за случившееся на охотничьих соревнованиях.
Если меня поймают и в этот раз, то это уже будет третий раз. Отец не оставит меня в покое после того, как меня поймают в третий раз, – пусть у неё чесались губы, Изабелла не была злодейкой-идиоткой.
Она знала, что для того, чтобы хорошо питаться и жить завтра, послезавтра и всегда, нужно быть осторожной.
Толпа шумела.
Кто-нибудь, пожалуйста, скажите что-нибудь! – Изабелла занервничала и прикусила ноготь большого пальца.
Однако она верила в низменное любопытство и порочность публики.
Пусть произошла небольшая задержка, но как только толпа задала вопрос, они не отступят, пока не получат убедительных доказательств обратного.
Люди не любят менять своё мнение, когда уверены. В такой ситуации она не сможет уйти без жертв.
– Юная леди, пожалуйста, докажите это. Любой может предоставить подобное косвенное доказательство, – естественно, кто-то сделал искажённое предложение.
Правильный метод расследование возлагал на лицо, которому задавался вопрос, обязанность доказать свои подозрения. Однако это было неправильное предложение, используемое человеком без злого умысла, а уловка людей, которые особо не задумывались о подобном.
– Верно? Если она не делала это, то сможет предоставить доказательства.
– Она очень подозрительна. Почему не снимет маску?
На самом деле, Ариадна не снимала маску, потому, что собиралась убежать в сад, если понадобиться. Она была плотно закутана до кончиков пальца, поэтому ни единого сантиметра её кожи не было видно.
Кто может узнать меня? – Ариадна, осматривающая поляну, на возможность уйти, заметила Изабеллу, стоявшую в углу толпы и кусавшую ноготь.
– ……!
– ……
Взгляды единокровных сестёр встретились в воздухе. В тот момент, когда Ариадна увидела Изабеллу, она поняла, почему здесь был найден её браслет.
Изабелла.
Он мог упасть в карете или украден дома, но, благодаря её работе, браслет нашли именно здесь. Изабелла знает мой наряд и сегодняшнюю маску.
Если я сейчас сбегу отсюда, Изабелла обязательно расскажет кто я.
Изабелла посмотрела на Ариадну и многозначительно улыбнулась.
Было очевидно, что она ждала побега Ариадны. Пока две сестры вели молчаливое противостояние, люди продолжали собираться на поляне.
Среди них была и юная леди Леонати, близкая подруга Изабеллы. Она сразу узнала подругу и направилась к ней. Девушки о чём-то тихо пошептались и рассмеялись.
Летиция, юная леди Леонати, с волнением на лице подошла к женщине в золотом платье и маске Вольто.
– Вторая леди дэ Маре? – повысив голос, громко закричала она. – Какое совпадение, что мы встретились в таком месте!
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –