Глава 62. «Подарок графа Чэзарэ.»
Альфонсо дэ Карло был человеком, которые давал лишь те обещания, которые мог сдержать. Это было его врождённой чертой. Однако сегодня он невольно оказался в ситуации, когда ему пришлось нарушить своё обещание встретиться с Ариадной на балу-маскараде.
– Что? Эрцгерцогиня Валоа приедет на бал-маскарад в Сан-Карло?
Сама? Из королевства Галико в Этрускан?
Это было беспрецедентное и масштабное событие в виде визита члена королевской семьи другой страны.
Альфонсо обедал с королём Львом III и королевой Маргаритой в гостиной короля. В принципе, согласно придворному этикету, королевская чета должна была обедать вместе каждую субботу, но Лев III не придерживался этого, поэтому Альфонсо уже давно не обедал с обоими родителями.
– Каждый святой день и праздник в Этрускане знаменит, – кивнув на вопрос сына, сказала королева Маргарита. – Говорят, среди всех них эрцгерцогиня Валоа очень хочет попасть на бал-маскарад в Михайлов день. Разве это не уникальная возможность?
Это была попытка как-то оправдать дальнюю родственницу, чтобы её не критиковали. Однако, несмотря на усилия жены, Лев III ответил со смешком:
– Эрцгерцогиня Валоа так страстно желает выйти замуж в королевстве Этрускан, Альфонсо, твоя репутация уже вышла за пределы страны!
На самом деле это был план королевства Галико, отправить невесту, чтобы завоевать расположение Этрускана, поскольку переговоры о приданном и выкупе за невесту прошли не так хорошо, как ожидалось.
Этрускан подозревал, что это было ленивое продолжение плана, составленного, когда кандидаткой в невесты была прекрасная Сюзанна, старшая сестра Ларисы. Было сомнительно, что Лариса произведёт на людей такой же эффект.
Альфонсо почувствовал себя неловко из-за выбора слов отца, когда тот описывал иностранную принцессу как обладательницу «милого тела». Ведь она также была боковой родственницей монарха и дочерью знатного рода.
Однако даже королева Маргарита, ненавидящая Льва III до самых тонких волосков, не сказала ничего по поводу этого заявления. Всё потому, что это был щедрый способ уважения своего сына.
В тот момент, когда Альфонсо испытывал некоторый скептицизм по поводу отношений своих родителей, королева Маргарита дала ему совет:
– Возможно, у тебя были другие планы на бал-маскарад, но к тебе приедет эрцгерцогиня Валоа. Во время бала-маскарада ты должен будешь сопровождать её от начала и до конца.
– Ха-ха, так и есть!
– Эрцгерцогиня Валоа плохо говорит на нашем языке и, конечно, плохо знакома с нашими людьми, поэтому тебе придётся оставаться рядом и заботиться о ней во время бала-маскарада.
Конечно, у Альфонсо была заранее назначена встреча на время бала-маскарада. Однако слышав, как его матушка ранее критиковала Ариадну, он не мог выставить себя незрелым в присутствии Льва III, сказав: «Я договорился встретиться с Ариадной, поэтому не могу сопровождать эрцгерцогиню Ларису».
Более того, необходимо было учитывать существенный факт: это было мероприятием государственного масштаба. Для члена королевской семьи сопровождение государственных гостей, посещающих его страну было естественной обязанностью. Недовольство было второстепенным, и, прежде всего, Альфонсо был будущим отцом всех подданных и нынешним наследником трона Королевства, а уже потом влюблённым мальчишкой.
– Да, матушка, отец. Я буду сопровождать эрцгерцогиню Валоа на балу-маскараде, – неохотно ответил Альфонсо с тяжёлым сердцем.
*****
⸢Дорогая Ариадна, (часть пропущена) ……
Ожидается визит государственной гостьи из королевства Галико. На этом балу маскараде мне поручено сопровождать её.
Мне жаль, ведь прошло так много времени с тех пор, как мы не виделись и я скучаю. Позже я напишу тебе отдельное письмо.
- с огромным сожалением, Альфонсо.⸥
Ариадна проявила удивительную решительную позицию даже после получения письма с извинениями от Альфонсо. Альфонсо сказал лишь «государственная гостья из королевства Галико», но она сразу поняла, что этой гостьей являлась эрцгерцогиня Лариса Валоа, приезжающая в Сан-Карло.
Всё в порядке, случилось то, что должно было случиться.
Политический брак между принцем Альфонсо и эрцгерцогиней Ларисой был конфиденциальным событием. В нынешнем Сан-Карло мало кто знал о том, что ведутся переговоры о свадьбе. Причина, по которой Ариадна поняла, что государственным гостем является эрцгерцогиня Лариса Валоа, заключалась не в том, что у неё были подходящие политические связи, а в том, что это происходило и в её предыдущей жизни.
В прошлой жизни эрцгерцогиня Лариса также участвовала на балу-маскараде во время празднования Михайлова дня в Сан-Карло и вернулась домой полностью влюбившись в принца Альфонса. А когда произошёл «инцидент» переговоры об их браке сошли на нет и принц Альфонсо женился на Изабелле.
– Всё в порядке. Всё в порядке, поскольку это эрцгерцогиня Лариса, – Ариадна продолжала повторять, что всё в порядке, но не могла задавить грусть.
Головой она понимала, что поскольку Эрцгерцогиня приезжает в гости, Альфонсо обязан сопровождать её. Разумом Ариадна понимала это. Как и то, что и в этой жизни, также как и в прошлой, эрцгерцогиня Лариса не будет с принцем Альфонсо из-за политических причин, поэтому нет необходимости держать её в узде.
Но мне хочется, чтобы Альфонсо бросил всё и сбежал. Я хочу, чтобы он сказал мне, что он хочет быть со мной и что ему не нужна Эрцгерцогиня или принцесса, – Ариадна, подумавшая так далеко, рассмеялась.
Как эгоистично, что даже я прямо сейчас не бросаю всё, выбирая Альфонсо, а просто отвожу взгляд, как опоссум, ищущий безопасную зону, хотя хочу его клятв.
Ведь Альфонсо теряет гораздо больше, чем я. А я решила избавиться от разочарований. Это то, что у меня получается лучше всего.
Нужно забыть своё разочарование на то, что между нами нет никаких обещаний.
Санча, которая была рядом с Ариадной, пока та наводила порядок в своём кабинете, подошла к ней:
– Мисс, что-то случилось? Вы выглядите не слишком хорошо.
Вместо объяснений Ариадна передала Санче письмо, которое держала в руках. Прочитав письмо Альфонсо, горничная с грустью посмотрела на неё:
– Что же делать, мисс…… вы так сильно ждали.
Пусть Ариадна никогда не говорила, что с нетерпением ждёт этого или что ей правда хочется пойти туда, Санча могла сказать это потому, что всегда была рядом с ней и во всём заботилась об Ариадне. С момента прихода письма от принца Альфонса с предложением встретиться на балу-маскараде, Ариадна тут же позвала мадам Марини, чтобы выбрать наряд для бала-маскарада и обсуждала его гораздо дольше, чем обычно, потратив весь день на размышления о том, какую маску ей надеть, и даже увеличила время на ежедневный уход за кожей и волосами, расчёсывая их дважды в день.
– Нет. Это неважно. Мне следовало принять во внимание тот факт, что эрцгерцогиня Лариса приедет.
Санча наклонила голову к Ариадне, которая сдавленно улыбалась:
– Эрцгерцогиня Лариса? Что это за человек? Откуда вы знали приедет она или нет? – она посмотрела на письмо принца Альфонсо, но в нём не было ни одного слова об эрцгерцогини Ларисе.
На самом деле, я вернулась во времени. Я знаю будущее, – Ариадну переполнило желание рассказать всё Санче.
Мне одиноко иметь секрет, который приходится вечно держать при себе. И это ещё тяжелее, когда ради него приходится изменять своё поведение, ведь это тайна, которая известна лишь мне, а для её сокрытия необходимо убедить остальных.
Однако причина, по которой я вернулась назад во времени, до сих пор неизвестна. Я должна быть осторожной, пока точно не узнаю её. В конце концов, это секрет даже от Санчи, – прикусив губу, Ариадна задумалась об одиночестве, которое грозилось поглотить её в любой момент.
– Просто, есть такой человек, – замолчав, Ариадна мгновение колебалась, но всё же добавила. – Это лишь моё ощущение, что этот гость не компаньон Принца. Поэтому, всё в порядке, Санча. Мне всё равно.
В глазах мисс появился странный жар, – подумала Санча.
Это был взгляд человека с убеждённостью, которую не могли понять другие, равносильный фанатику еретику или человеку, вовлечённому в политику. Обычный человек тут же отказался бы от нахождения рядом с таким человеком, но Санча уже рисковала всем ради Ариадны.
Даже если мисс пойдёт на убийство, я встану на её сторону. Для меня мисс – высшее благо и цель самой жизни.
Даже если мисс не понимает этого, я буду заботиться о ней до самого конца! – Санча решительно сжала кулаки.
Ариадна же продолжала думать об эрцгерцогини Ларисе и принце Альфонсо, не зная мыслей Санчи.
Всё в порядке. Когда произойдёт «этот инцидент» переговоры о браке с королевством Галико будут автоматически прерваны и одна из дочерей кардинала дэ Маре станет Принцессой.
А слава Изабеллы в этой жизни не такая выдающая, как в прошлой.
Учитывая различные глупые поступи и её подпорченную репутацию, а также подозрения кардинала дэ Маре в отношении своей старшей дочери, моя репутация и несколько благоприятные отношения с королевой Маргаритой, а самое главное, симпатия самого принца Альфонсо ко мне, из дочерей кардинала дэ Маре именно я должна буду быть выбрана в качестве его жены.
Я смогу какое-то время потерпеть эрцгерцогиню Ларису. Время на моей стороне. Мне остаётся лишь ждать. Вот и всё.
Ху-у, – подумав об этом, Ариадна тихо выдохнула.
На её лице отразилось облегчение. Она испытывала облегчение, думая о высокой возможности выйти замуж на принца Альфонсо, но трудно было определить точно было ли это облегчение от того, что она сможет сбежать из семьи дэ Маре в безопасное место или потому, что она сможет быть с Альфонсо.
– Правда ли это возможно? – захихикало, Золотое Правило, издалека наблюдавшее за Ариадной и Санчей.
*****
Каждый день в резиденцию кардинала дэ Маре прибывали подарки от графа Чэзарэ. Дошло до того, что Изабелла в раздражении уходила в свою комнату всякий раз, когда появлялся слуга, отвечающий за почту.
Всё потому, что было очевидно, кому он нёс почту. С тех пор, как Ариадна на днях приняла седло, граф Чэзарэ преисполнился энергией и стал осыпать её бесконечными подарками. Сейчас резиденция кардинала дэ Маре была настолько заставлена красными розами, что напоминала самодельную оранжерею.
Приняв седло, Ариадна оказалась завалена слишком большим количеством подарков, поэтому отказывалась от всех остальных, сказав: «Сейчас это слишком обременительно, поэтому, прошу, прекратите присылать их», только Чэзарэ был упрям.
Несмотря на постоянные отказы, отправленные сегодня подарки представляли собой набор из маски, колье и браслетов. Точнее, маска и колье были одним целым.
Это была маска Вольто, закрывающая всё лицо, изготовленная из белой эмали и украшенная золотыми узорами «Флер-де-Лис». При первом взгляде издалека казалось, что маска с нанесённым золотым рисунком была настоящим лицом, в котором закрывались лишь глаза. Золотое украшение проходило по краю маски и крепилось к затылку золотой цепочкой.
Кроме того, тонкая золотая цепочка, висящая там, где должны были быть серьги, соединялась с подбородком и шеей, образуя изысканное золотое колье. Тёмно-зелёный топаз, похожий на сумрачный лес посередине маски, был того же цвета, что и глаза Ариадны, словно был выбран намеренно.
В маске использовались лишь золотой и зелёный цвет, а колье добавляло в общую картину насыщенно красный цвет. Сияющий кроваво-красный рубин, размером с ноготь большого пальца мужчины был инкрустирован точно в центр колье, а вокруг него в форме геральдической лилии были вставлены кусочки топаза размером с рисовые зёрна.
В центр браслетов также был помещён большой красный рубин, а вокруг него оплавленные зелёные топазы размером с полкарата, переплетающиеся золотой нитью и создающие тот же рисунок геральдической лилии.
– Мисс, это так красиво! – воскликнула Санча. – Вы правда собираетесь отправить это обратно?
Ариадна уже заказала маску для бала-маскарада. Однако девушке не понравилась заказанная ею вещь, поскольку она не подходила ей.
Не желая выделяться, Ариадна заказала маску Моретты, которую чаще всего носили женщины, другим названием маски Моретта было «Моретта Муто» или «Немая горничная Моретта».
«Моретта Муто» представляла собой конструкцию, которая плавно прилегала к лицу, без каких-либо отдельных креплений и застёжек. Вместо них была небольшая застёжка внутри маски и носящей её приходилось держать эту застёжку зубами.
Надев эту маску её хозяйка не могла произнести ни слова. Не зря маску называли «Немой горничной Моретта». К тому времени, когда Ариадна в своей предыдущей жизни смогла присутствовать на балу-маскараду, мода уже сменилась на маску Коломбины, которая закрывала лишь глаза и обнажала губы, поэтому была лучше маски «Моретта Муто», в которой нельзя было говорить.
Это факт, о котором я совсем не знала.
Ариадне не нравилась мысль о том, что ей придётся молчать на протяжении всего бала-маскарада. Всё потому, что она думала, что 70% её ценности после возвращения во времени были созданы именно её языком и ртом.
Пока бал-маскарад стремительно приближался, Ариадна размышляла, сможет ли она заказать новую маску, когда появилась идеальная замена для неё. И маска Вольто, которую прислал Чэзарэ, была действительно очень красивой.
– Мисс, вы ведь беспокоитесь о маске Моретты. Просто используйте эту, не отвлекаясь на заказ новой, – ещё раз предложила Санча.
Более того, весь бал-маскарад Альфонсо проведёт наедине с эрцгерцогиней Ларисой.
Разумом Ариадна думала, что всё в порядке, но было бы ложью сказать, что у неё не было неизвестного чувства, которое вызывало волнения глубоко в её сердце. Едва она подумала об этом, как ей вновь стало плохо.
В конце концов, Ариадна согласилась с Санчей:
– Да, я ведь уже приняла как-то конское седло.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –