Глава 47. «Реорганизация структуры власти.»
Ариадна была не единственной, кто вернулся в банкетный зал после своей победы. Изабелла, жестоко побеждённая ею в битве, также без всякого стыда заползла обратно в банкетный зал.
Однако в отличии от Ариадны, которую в самом центре зала сопровождал принц Альфонсо, не отходя от неё ни на шаг, и которая беседовала со взрослыми и важными аристократами, Изабелла ютилась вместе с девушками своего возраста в углу комнаты отдыха.
– Отвратительная, ничтожная девчонка! – Изабелла собрала свою свиту и принялась выражать свой гнев. Это была компания девушек чуть старше 10, но младше 15 лет.
Они были основной группой сверстниц социальной сцены Сан-Карло. Наряды, которые носили эти девушки, становились модой для тех юных леди, которые не могли присоединиться к этой группе, а в следующий год, как «новейшая мода Сан-Карло» брала своё начало, модная тенденция распространялась не только на каждый регион королевства Этрускан, но и во дворце Монпелье королевства Галико и за пределами гор Флинояк, где культура не была развита так, как в их стране.
Это была группа невероятно благородных юных леди, но в итоге на их глазах кого-то назвали «ничтожной девчонкой».
Девушки изумлённо посмотрели на Изабеллу, произнёсшей эти слова, а та откашлялась, постукивая веером по губам. Изабелле очень хотелось рассказать другим о безумном, ужасном происшествии, произошедшем с ней некоторое время назад, однако эти юные леди были слишком воспитаны.
Было очевидно, что если она расскажет о подобном, услышит в ответ лишь: «Разве вам это не показалось, юная леди дэ Маре?» или «Ваша собственная сестра сказала вам подобные страшные слова, ещё и пыталась столкнуть вас с лестницы?».
Более того, я не могу рассказать своим сверстницам, что меня отругала девчонка, на которую мы смотрим свысока.
Это слишком постыдно, – однако Изабелла не могла выносить этого, поскольку её злость плескалась слишком сильно.
Поэтому, она начала сплетничать об Ариадне, используя все недостатки, которые могла найти для того, чтобы критиковать младшую сестру:
– Это правда, что я надела белое платье лишь потому, что Ариадна попросила об этом! Не понимаю, почему она так сказала!
Поскольку все собравшиеся здесь юные леди были подругами Изабеллы, у них не было другого выбора, кроме как принять её слова за чистую монету.
Некоторые девушки втайне подозревали, что Изабелла может говорить чушь или лгать, но они не могли высказать свои подозрения вслух, поскольку, если бы они сделали так, то верные псы Изабеллы тут же обвинили бы их в предательстве.
И среди всех юных леди было две, кто искренне верил Изабелле и с энтузиазмом следовал за ней.
– Младшая леди дэ Маре действительно невероятно подлая.
– Как она может так поступать со своей сестрой!
– Как добра я была к Ариадне! – заплакала Изабелла. – Одолжила ей одежду, помогла адаптироваться в Сан-Карло и даже помогла с учёбой…… но потом, как только появился Принц, я увидела, как изменилось её лицо!
А кроме её последовательниц были и те, кто сгорал от зависти.
Пусть они и не были «прислужницами» Изабеллы, были некоторые юные леди, которые сильно завидовали тому факту, что недавно появившаяся фермерская служанка пришла на свой дебют, держась за руку с Принцем и станцевала свой первый вальс с графом Чэзарэ.
Если бы другая юная леди, которая уже ранее пользовалась большим уважением, взялась за руки с принцем, всё было бы по-другому. Они восхищались бы ей, думая, как это здорово.
Но что насчёт внебрачной дочери кардинала, живущей на ферме в деревне? Это ведь далеко не красиво!
Чтобы компенсировать свой когнитивный диссонанс, эти юные леди принялись распространять теории заговора, используя закулисные способы и порочащие сплетни.
Кроме того, большинство девушек здесь были теми, кто просто хотел следовать за группой. Когда Изабелла создала поток, зависть других юных леди и желание вписываться в группу, не выделяясь, усилилась и переполнила их.
– Кто носит наряд с таким глубоким декольте, когда говорит, что комплектует по поводу своей груди? Это определённо была ложь.
– Не верю, что она этого не делала. Разве может одежда так легко рваться!
– Почему Принц так легко принимает сторону этой девушки? Она же не соблазнила его своим телом?
Изабелле очень понравились слова юных леди. Появилось ощущение, словно ей в душу ввели обезболивающее. Оскорбления Ариадны, казалось, исцеляло её раненую гордость.
Изабелла подбрасывала мелкие детали, которые можно было использовать в качестве дров для недовольства, к примеру: «Ариадна использует хлопчатобумажную ткань» и «Её платье от дешёвой портнихи из Рационе».
– Посмотрите правде в глаза, – внезапно сказала Джулия дэ Бальдесар, молча сидевшая всё это время.
Джулия была одной из двух девушек, к которым Изабелла относилась как к своим «лучшим подругами». Второй её «лучшей подругой» была Камелия.
Всё потому, что у Камелии был красивый и богатый жених, и она умела доставлять Изабелле моральное удовольствие, а Джулия обладала благородным статусом, поскольку маркиз Бальдесар был известным дворянином и их семья была достаточно богата.
– Юная леди дэ Маре, ваши плечевые лямки видны, – поднявшись, добавила Джулия смотря на Изабеллу.
Изабелла, услышав эти слова, опустила голову, чтобы проверить своё платье. И действительно, тёмно-розовые лямки торчали сбоку от глубокого выреза белоснежной органзы. Это были лямки, которыми удерживался «нагрудный карман» Изабеллы.
– Боже! – лицо Изабеллы залилось краской.
Джулия дэ Бальдесар была её лучшей подругой, поэтому Изабелла рассказывала ей несколько секретов. Среди них также был разговор о «нагрудном кармане».
Изабелла рассказала, что из Империи Мавритания прибыл удивительный продукт, и предложила подругам попробовать его. Тогда Джулия задрала нос и проигнорировала предложение, а Камелия обрадовалась и пообещала купить его.
В конце концов, ничего не получилось, но… Изабелле казалось, что она смогла сблизиться с Джулией.
Я доверилась тебе, но…… ты вот так ударяешь меня в спину?!
Оставив Изабеллу, лицо которой пылало, Джулия дэ Бальдесар, не оглядываясь, вышла из дамкой комнаты, где собрались юные леди их группы. При этом некоторые девушки переглянулись и, встав, последовали за ней и покинули комнату.
Ушедших девушек было всего 4-5 человек, то есть меньше половины, но больше трети.
– Эт, эти, предательницы……! – гнев Изабеллы пронзил небеса.
Камелия дэ Кастилионе, дочь Барона, оглядывалась тревожным взглядом, а оставшиеся девушки стали ещё громче ругать Ариадну и тех, кто ушёл, чтобы подавить собственную тревогу.
Джулия дэ Бальдесар вышла из дамской комнаты и направилась в центр бального зала. Там была Ариадна, окружённая дамами средних лет, ведущая разговоры.
– Я – Джулия, старшая дочь маркиза Бальдесар, – Джулия подошла к Ариадне и первой поприветствовала её.
– Синьора Джулия……! – Ариадна была изумлена, когда с ней заговорил неожиданный человек.
– Я много о вас слышала, – Джулия бросила взгляд в сторону дамской комнаты, где собралась группа Изабелла и мысленно продолжила.
Ну, ничего полезного там не было сказано, но.
– Надеюсь, мы сможем стать подругами. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне в будущем, – юная леди Бальдесар просто сказала то, что хотела сказать.
В прошлой жизни у Ариадны было не слишком много подруг. Поскольку она слишком быстро поднялась на крайне высокое положение и вела себя не слишком хорошо, вокруг неё не было никого, кроме завистливых людей и тех, кто желал воспользоваться ею.
Поэтому, Ариадна была крайне рада, когда появилась девушка её возраста, такая как Джулия, которая первой подошла к ней, хотя она ещё ничего не добилась.
– Я много слышала о репутации юной леди дэ Бальдесар. Для меня большая честь познакомится с вами, – Ариадна поприветствовала Джулию, взяв её за руку и после секундного колебания добавила ещё пару слов. – Спасибо за вашу благосклонность.
В каком-то смысле сказать «спасибо за ваше приветствие» было абсурдной скромностью, но именно потому, что она не знала почему подруга Изабеллы сейчас обращается к ней по имени, Ариадна сделала это.
Юные леди, последовавшие за Джулией из дамской комнаты, окружили Ариадну, громко разговаривая.
– Это ещё не утверждено, но я подумывая устроить у себя дома чаепитие на следующей неделе. Это не будет что-то масштабное, просто встреча нескольких близких друзей. Возможно и вы сможете почтить это событие? – Джулия, дождавшись окончания приветствий, озвучила приглашение небрежным томном, словно в этом не было ничего такого.
Лицо Ариадны радостно осветилась, словно она была счастливее, чем когда получила одобрение отца или даже счастливее, чем когда к ней приближались мужчины.
Меня впервые в жизни пригласили на чаепитие юных леди! Более того, вместо того, чтобы высказать приглашение на подтверждённое чаепитие, меня пригласили прийти, когда оно ещё на стадии планирования, разве это не похоже на подтверждение дружбы?
– Конечно, юная леди Бальдесар. Я с радостью подожду, – с широкой улыбкой ответила Ариадна.
*****
С этого момента дебютный бал Ариадны стал проходить максимально гладко.
Граф Чэзарэ, станцевавший первый вальс Ариадны в качестве посланника Короля, ушёл первым, как только этот вальс закончился, ощущая себя крайне разочарованным тем, что у него заранее в расписании были внесены важные планы.
А вот принц Альфонсо попрощался с Ариадной лишь после выполнения запланированной роли до самого позднего вечера, даже после ухода графа Чэзарэ.
Альфонсо словно что-то предчувствовал. Он поймал Ариадну и сказал ей, что возможно, некоторое время они не смогут видеться и что он будет посылать ей письма, а пока девушка должна хорошо заботиться о себе.
Длинный день подошёл к концу после того, как Альфонсо, разочарованный собственной неспособностью сделать даже шаг, был отправлен домой.
И наступило время огласить прибыль и убытки дебютного бала. Ариадна вернула отцу 12 дукато из тех 150, что кардинал дэ Маре выделил ей.
– Ты действительно смогла сэкономить это? – кардинал дэ Маре не мог сдержать изумления.
Сегодня впервые за 22 года с тех пор, как он начал оплачивать расходы на жизнь, которыми управляла его любовница Лукреция с 1 100-го года, кардиналу были возвращены оставшиеся с выделенной суммы деньги.
– Должно быть, тебе было нелегко, да?
Кардинал дэ Маре считал, что дебютный бал будет стоить около 300 дукато, если организовывать его экономно, и 500 дукато, если организация будет роскошной, поэтому он заранее выдал Ариадне лишь 150 дукато, что составляли половину желаемого бюджета.
И всё же деньги остались!
Для мужчины, который содержал свою расточительную жену и детей, это было просто поразительно.
Секрет же заключался в смелых упущениях.
«Гобелен, рассказывающий историю» – был не единственным, что упустила Ариадна при подготовке к собственному дебютному балу.
Ариадна, которая раздражала Санчу тем, что определилась с меню лишь перед самым балом, за неделю до бала назвала ей несколько ферм, прося проверить не производит ли какая-то из них слишком много продукции из-за отсутствия контроля над производством и посетить это место, чтобы купить продукты.
– Нет, вы даже не определились с меню, так зачем смотреть на продукты? – Санча расспрашивала Ариадну из-за приказов, выходящих за рамки здравого смысла, но, несмотря на это, добросовестно проверила все указанные места и вернулась.
Когда Санча проверяла фермы, большинство из них отказывались в последнюю минуту, заявляя, что не могут позволить себе поставлять большие объёмы продуктов кому-то, кроме существующих клиентов, но одна из ферм, занимающаяся разведением чёрных свиней, заявила, что их клиент в последнюю минуту расторг контракт и продала им необходимое количество продуктов по очень низкой цене.
– Мисс, вы знали об этом? – спросила Санча, глаза которой были широко распахнуты от изумления, у Ариадны после завершения заключения контракта с фермой и та спокойно ответила:
– Даже если бы я была из будущего, откуда бы я могла заранее узнать, расторгнут контракт с свинофермой или нет.
Просто это происходит довольно часто.
Ариадна хорошо разбиралась в подобном методе закупок продуктов, поскольку в течение 10 лет руководила хозяйством королевского дворца в Этрускан. Пусть такой метод нельзя применить к крупному общенациональному мероприятию, которое полностью поглощало продукты региона, он был полезен при проведении мероприятия средних размеров.
Методы Ариадны по контролю расходов на различные мероприятия были безграничны. Она привела свой счёт в порядок и передала кардиналу дэ Маре бухгалтерскую книгу со всеми нужными записями:
– Да, отец. Это было возможно, поскольку я использовала средства экономно. Подробные записи об этом здесь.
Глаза кардинала дэ Маре вновь расширились, когда его младшая дочь, которая воспитывалась лишь дома, точнее, на ферме в поместье Бергамо, подала ему бухгалтерскую книгу, оформленную в виде двойных записей, метод который ещё недавно вызывал ярость среди торговцев в республике Порту.
Сам кардинал также обладал знаниями о ведении бухгалтерской книги с двойными записями, чему научился лишь недавно работая в главном соборе.
– Ещё раз, где ты научилась этому?
– Просматривая книги, которые нашла в кабинете отца……
Моя дочь, должно быть, гений, – кардинал дэ Маре, посмотрев бухгалтерские записи, также подтвердил правильность всех расчётов.
В счета был включён даже ущерб, понесённый в результате вырубки кустов белой лагерстрёмии в поместье Бергамо.
– Сейчас же приведите в эту комнату мадам Лукрецию, – покачав головой, приказал кардинал стоящей рядом с ним горничной.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –