Глава 35. «Девушка, что видит правду насквозь.»
Когда его спросили о его личности, лицо купца из республики Порто покраснело. Он неуверенно забегал взглядом из стороны в сторону и, не говоря ни слова, бросился к ближайшему выходу из зала.
– Ловите!
– Не дайте сбежать!
Группа мужчин бросилась за убегающим купцом из Порто, но поймать отчаянно убегавшего купца оказалось непросто.
Бам! – именно принц Альфонсо смог поймать преступника в плен.
Он был самым высоким и хорошо сложенным среди своих сверстников, а его спортивные способности были непревзойдёнными.
Когда <Витория Нике> рухнула, Альфонсо сидел в центре мест для почётных гостей и отбежал вправо, помогая знатным дамам. Он не пропустил мимо себя купца из республики Порто, бегущего к правой двери и, резко ударив плечом в плечо убегающего, одним махом повалил его на пол.
– Арестуйте его и закройте в дворцовой тюрьме! – закричал своим людям принц Альфонсо, который скрутил упавшего купца, заставляя его лечь лицом в пол и выкручивая руки ему за спину.
– Да! Ваше Высочество!
– Также оцените подлинность остальных произведений искусства. Если они поддельные, аннулируйте сделки. Если подлинные, уплатите цену продажи изначальному владельцу, а не посреднику!
– Будет исполнено!
*****
Просторный зал особняка маркиза Чибо напоминал поле войны. В центре банкетного зала 1-го этажа частично торчала поддельная мраморная статуя, допрос группы торговца из республики Порту, маркиза Чибо и его супруги, королевской службой безопасности, примчавшейся из дворца, а также болтовня аристократов, остающихся здесь, были очень громкими.
– 2-я дочь семьи дэ Маре принимала активное участие в инциденте с Апостолом Асерето, и сегодня она тоже была великолепна!
– Возможен ли подобный уровень знаний для 15-летней девушки?
– От теологии до искусства и истории…… Она имеет знания во множестве областей, и в данный момент речь идёт не только о свободности к обучению, но и о том, что она обладает глазами, способными видеть истину, разве нет?
Ариадне дали прозвище «глаза, насквозь видящие правду».
Сейчас, девушка с «глазами, насквозь видящими правду», стояла на заднем дворе особняка маркиза Чибо и, повысив голос, спорила с мужчиной, которого не могла понять даже после того, как соединила знания прошлой и нынешней жизни.
– Граф дэ Комо, о чём вы вообще думали?!
Она даже обращалась к нему «граф дэ Комо», а не «граф Чэзарэ». Изначально, среди знати применялось правило того, что за титулом следовала фамилия, а не имя. Однако никто в Сан-Карло не применял это правило к Чэзарэ и его матери, графине Рубине.
Соединение фамилии и титула означало проявление уважения к семьи, но все представители знати общества Сан-Карло знали, что отец Чэзарэ, предыдущий граф дэ Комо, от которого он унаследовал титул, был выдумкой, существующей лишь на бумаге. Поэтому настаивание на сохранении обращения «граф дэ Комо» означало указанием на его родословную слабость.
Однако разгневанную Ариадну это мало интересовало.
– Что вы вообще творите, когда даже не задумываясь клевещите на человека перед другими?
– Посмотри на это, маленькая мисс, – Чэзарэ же лишь пожимал плечами. – В конце концов, всё закончилось хорошо.
– Достаточно! Вы близки ко мне? Я – вторая дочь кардинала этой епархии!
– Вау-вау, посмотрите на это, – Чэзарэ прижал палец ко лбу Ариадны. – Ты даже не посетила бал дебютанток. Значит ты ещё ребёнок. Как ребёнок может говорить взрослому, чтобы он был уважительнее?
Чэзарэ оглядел Ариадну с ног до головы и добавил:
– Посмотри на это. Ты вышла в свет в жёлтом платье, так похожем на детское.
Стараясь сдержать гнев, Ариадна задрожала.
– Если ты станешь мисс, я буду называть тебя так, как ты захочешь, – продолжал подразнивать её Чэзарэ.
– Я никогда больше не буду беседовать с таким безответственным человеком как вы!
Наконец, Чэзарэ начал защищаться:
– Я не так безответственен, как ты думаешь, маленькая мисс. Я сделал это не без подсказок на руках. Я знал, что настоящий «Винсенсио дэль Гало» всплыл на поверхность реки Тибр 3 месяца назад.
Расследование, которое провёл Чэзарэ, было немного более обширным, но он не считал нужным рассказывать всё Ариадне.
– Тогда вы должны были разобраться с этим самостоятельно. Почему вы скинули всё на меня?
– Ты ведь знаешь мою ситуацию? – Чэзарэ состроил несчастное выражение лица.
Он был по-настоящему красивым молодым мужчиной, привлекавшим всеобщее внимание, из-за обладания чертами лиц более изящными и скульптурными, чем у самих скульптур, даже с грустным выражением лица.
– Внебрачный сын Короля, брошенный сын, если кто-то вроде меня окажется жаждущим власти, его убьют в тот же день, – Чэзарэ притворно перерезал своё горло. – Как в своей ситуации я мог сказать: «Этот купец подозрителен, давайте воспользуемся административной и военной властью, чтобы расследовать его личность»?
– Тогда почему вы просто не остались на месте!
– В конце концов, всё идеально сложилось. Кажется, мы с тобой, маленькая мисс, идеально подходим друг к другу. Разве мы не хороший дуэт? Благородный Граф, который проводит расследование и закладывает основу и дочь кардинала, которая раскрывает тайну перед всеми!
В молодости Ариадна несколько раз видела игривость Чэзарэ. Иногда он проявлял его по отношению к Ариадне, когда находился в хорошем настроении, но большую часть времени он расточал своё обаяние, когда ему нужно было получить что-то.
От Принцессы соседней страны, посла или Изабеллы. Гостеприимство Чэзарэ, его шутки и игривость в адрес прекрасной вдовы Изабеллы на очередном чаепитии, устроенном Ариадны.
Раньше я думала, что уважение и вежливость с моей старшей сестрой, является хорошим знаком, но благосклонность к ней обернулось для меня фатальным предательством.
Чэзарэ, ведущий себя мило, был крайне привлекателен, но сейчас Ариадне было странно видеть его таким.
Раньше он крайне плохо обращался со мной, а сейчас флиртует, пытаясь произвести хорошее впечатление. Будет ложью сказать, что я не ощущаю маленького чувства победы.
Однако, после того как я зашла так далеко, что вернулась после смерти, где бывший жених бросил меня и отправил на смерть, я не стану человеком, обладающим памятью морского анемона. Чэзарэ по-прежнему крайне привлекателен и пусть мне лестно видеть как он старается, я совершенно не желаю принимать его флирт.
– Разве вы не злодей, который свалил всю вину на девушку, у которой даже не было дебюта и которую вы не знаете? Не смейте никогда говорить, что мы хорошая пара. Боюсь, это станет сниться мне в кошмарах.
– Я не такой уж плохой человек. Скажем так, это было выражением моего чувства справедливости, поскольку мне было крайне грустно видеть, как мошенник крал 2 000 дукато из кармана моего дорогого младшего братишки с помощью подделки. Дружелюбность? Кровное родство? Храбрость?
– Ха, – Ариадна решила, что дальше разговаривать не имеет смысла и развернулась, чтобы уйти, но Чэзарэ протянул руку и схватил её за запястье:
– Подожди. У меня сегодня были планы, но я проделал весь этот путь специально, чтобы встретиться с тобой, маленькая мисс. Откровенно говоря, было трудно попасть сюда, поскольку маркиз Чибо даже не прислал мне приглашения. Давай поболтаем.
Ариадна отвела руку в сторону, вырывая запястье и отталкивая его прикосновение.
Чэзарэ ничего не сказал, но, увидев на лице девушки лёгкое недовольство, вскинул обе руки в знак капитуляции.
Это было едва заметное изменение в лице Ариадны, которое пропустило бы большинство мужчин, но Чэзарэ уловил его на удивление хорошо.
– Прости, прости. Прошу прощения. Я схватил мисс за запястье. Я совершил ошибку. Я – джентльмен. Не нужно нервничать. Никаких проблем, – Чэзарэ посмотрел на Ариадну и заговорил так, словно у него было необычайно хорошее предложение. – Давай будем леди и джентльменом и заключим сделку.
– Мне нет дел до ваших предложений.
– Не веди себя так, просто послушай, – Чэзарэ дружелюбно немного наклонился к Ариадне.
Подул ветерок и любимые духи графа Чэзарэ, сочетание аромата роз, ладана и клёна, защекотал нос девушки.
Нашёптывая, что придя к ней вот так, он отведёт Ариадну в прекрасный мир. Этот аромат постоянно подавлял её настороженность.
Казалось, если взять протянутую Чэзарэ руку, то можно отправиться в фантастический мир приключений, где не нужно думать о будущем.
– Продашь мне «Синее сердце глубин океана»? – разомкнув губы, Чэзарэ дэ Комо озвучил предложение. – Я заплачу достойную цену.
– ……А-а, – Ариадна услышала, как разбивается её сердце.
В груди колющая боль. Думаю, там были какие-то ожидания, – после боли Ариадну охватил жгучий стыд, за которым тотчас же последовало неописуемый гнев.
Чэзарэ же принялся перечислять то, что он заплатит за обмен «Синего сердца глубин океана», одно за другим:
– Ты слышала что-нибудь о «Лебеде Линвиль»? Этот бриллиант весьма ценен среди драгоценностей, которыми я владею.
Ариадна очень хорошо знала «Лебедя Линвиль». Это была брошь, созданная из ярко-отполированного 15-каратного бриллианта, каплевидной формы, и украшенная жемчугом. Эта вещь была включена в коллекцию особняка в центре Сан-Карло, подаренного Чэзарэ королём Львом III, когда старшему сыну было 13, эту брошь назвали «драгоценностью, что будет подарена женщине, которую он искренне полюбит».
В прошлой жизни я очень хотела «Лебедя Линвиль». Этот драгоценный камень ценен сам по себе, но прозвище, о том, что он будет подарен женщине, которую искренне полюбит Чэзарэ, придавало этой броши ещё больше ценности, поскольку казалось, что она будет подтверждением того факта, что сердце Чэзарэ действительно неразрывно связано со мной.
Он ни разу не попытался подарить её мне в период нашей помолвки, но когда я попросила Чэзарэ подарить мне её в качестве свадебного подарка, почему он с такой готовностью согласился? Возможно, он знал, что я не получу никаких свадебных подарков.
– В обмен на «Синие сердце глубин океана» я подарю тебе «Лебедя Линвиль» с 6 000 дукато (около 6 миллиардов вон) и различными мелкими драгоценностями.
Только сейчас юный Чэзарэ предлагал «Лебедя Линвиль» Ариадне, которая ничего не сделала.
В этой жизни я не пожертвовала своей молодостью ради него, не поспособствовала убийствам ради него, не болела и не рисковала своей жизнью. Всё, что я сделала, это повысила свою самооценку. Но «Лебедь Линвиль», который не попал ко мне, даже когда я посвятила ему всего себя, вот-вот легко окажется в моих руках.
Нет, на самом деле, он не отдаёт мне «Лебедя Линвиль». Идея заключается в том, чтобы обменять его на «Синее сердце глубин океана».
Я лишь партнёр по сделке или предмет обихода, но никак не женщина, которая может получить эту драгоценность из-за любви, вот кто я для Чэзарэ, – Ариадна не могла перестать смеяться.
Когда её гнев взлетел до небес, единственным, что вырывалось наружу, был смех.
– Граф Чэзарэ дэ Комо. Вы и правда глупы.
– Я?
Ты. Ты потерял человека, который действительно отдал тебе всё. Ты понёс колоссальную потерю, – но губы Ариадны должны были говорить нечто иное, чем те слова, что были глубоко в её сердце.
Я не могу показать свои истинные чувства. Иначе буду выглядеть как сумасшедшая.
– Вы оскорбляете Его Величество Короля, говоря, что вы – незаконнорождённый сын Короля, и всё прочее, ну, давайте допустим, что это так. Я тоже незаконнорождённая дочь кардинала, так разве нахожусь в почёте?
Это была атака, которая, как игла, пронзала самое слабое место Чэзарэ.
– Только если вы смогли унаследовать каплю крови Его Величества, но были исключены как из политики, так и из армии, и сейчас зависите от единственного луча благодати, чтобы цепляться за свою скромную жизнь, разве вы не должны хотя бы заботиться о Его Величестве?
Чэзарэ, казалось, был крайне поражён её атакой. Он использовал всё своё обаяние, чтобы очаровать человека, но ещё никогда не находилось особы, которая могла сказать ему подобные неприятные вещи перед его улыбкой.
– За что Его Величество Король отдал мне «Синее сердце глубин океана»? Вы думаете, он был бы крайне счастлив, если бы я по своему желанию, продала его?
– Что?
– Его Величество Король был бы шокирован, если бы продала его в Королевство Галико, а затем в Республику Порто по хорошей цене! – ответила Ариадна раздражённым тоном. – «Синее сердце глубин океана» – это предмет, доверенный мне Его Величеством Королём. Я не являюсь настоящим владельцем сокровища. И это не то, что можно продать за деньги.
До этого момента Ариадна говорила лишь факты. Но дальше пошли просто эмоции.
– Появляется человек, которого я даже не знаю, заявлявший, что является сыном Его Величества Короля и, не задумываясь обо всём, говорит мне продать ему «Синее сердце глубин океана»! Как жаль видеть это. Ваши мечтания слишком масштабны, поэтому вы даже не можете понять, что правильно, а что нет, чем можно обладать, а чем не стоит. Придите в себя.
В прошлой жизни я не могла понять, какую женщину ты можешь получить, а какую нет. То же самое и сейчас. Только объект – драгоценный камень, – в этот раз Ариадна серьёзно решила уйти.
Как человек, проживший с Чэзарэ 14 лет, я наизусть знаю его поведение, даже если не желаю этого. Сейчас очевидно, что он потеряет контроль и разозлится.
– Ты там! Стой! – и действительно, Чэзарэ обернулся и схватил уходящую Ариадну за запястье.
Ариадна попыталась стряхнуть его руку грубее, чем прежде, но в этот раз Чэзарэ даже не вздрогнул, всё потому, что он был крайне серьёзен.
Кости запястья девушки запульсировали болью от давления хватки пальцев более взрослого мужчины.
– Отпустите!
– Отпустите эту руку, граф дэ Комо, – глубокий мужской голос перекрыл резкий крик Ариадны.
Это был принц Альфонсо, один из 2-х людей во всём Сан-Карло, который мог по праву называть Чэзарэ «графом дэ Комо».
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –