— Ваше Высочество.
— Герцог.
Хеймт Арджен, наконец спустившись вниз, поприветствовал Шартуса. Тот ответил ему тем же, как и полагалось.
К этому моменту лицо Хеймта уже вновь приняло привычное, жёсткое выражение. Встреча мужчины с дьявольски красивым лицом и величественного герцога, если говорить откровенно, была зрелищем, от которого невозможно было отвести взгляд. Контраст их внешности лишь усиливал это впечатление — серебро и тёплый клубничный блонд будто сталкивались в безмолвном противостоянии.
— Вы только что от Его Высочества?
— Да. Захожу несколько раз в неделю, обсуждаем с ним различные вопросы.
— Как он выглядит? Его состояние?
— Пока ещё не в силах передвигаться самостоятельно.
Шартус коротко кивнул. Его лицо на мгновение стало более жёстким. У Хеймта выражение тоже изменилось — стоило разговору коснуться наследного принца Эсвара, как в его взгляде проявилась явная тревога.
Эсвар Картазен. Как и полагается рождённому в императорской семье, он обладал выдающимися способностями. Более того — именно он был тем человеком, которого сам Хеймт считал достойным трона. Потому его болезнь не могла не вызывать сожаления.
Хеймт на мгновение сжал кулак, словно сдерживая эмоции, затем снова вернулся к формальному тону.
— Тогда я не стану задерживать вас.
— Счастливого пути, герцог. Рад был побеседовать, пусть и недолго.
— И вам всего доброго, Ваше Высочество.
Они обменялись лёгкими поклонами и разошлись. Это была короткая встреча — почти мимолётная.
Розентайн всё это время стояла рядом, напряжённо выпрямившись, и отчаянно старалась прикрыть глаза чёлкой. Разговор о наследном принце оказался для неё настоящим спасением: похоже, Хеймт полностью погрузился в свои мысли и не обращал внимания на окружающее.
Вскоре он направился к выходу из приёмной, сопровождаемый своим рыцарем. На мгновение Розентайн показалось, что тот пристально смотрит на неё — она тут же отвела взгляд.
— Хм? В чём дело, Тарус?
— Я… — рыцарь замялся.
Хеймт повернулся к нему, и сердце Розентайн ухнуло вниз. Она поспешно скрутила прядь волос, а затем, словно от скуки, резко почесала затылок — грубо, небрежно, без намёка на изящество.
Когда-то Хостан от одного этого жеста едва не схватился за голову. Ни капли благородства. Ни тени воспитанности. Именно это, похоже, и сыграло ей на руку. Тарус, который только что на неё смотрел, покачал головой.
— Ничего. Пойдёмте.
— Хорошо.
Хеймт спокойно продолжил путь. Дверь, смазанная до идеала, открылась и закрылась почти бесшумно — ни скрипа, ни щелчка.
Только тогда Розентайн позволила себе выдохнуть.
Шартус уже собирался что-то сказать, но их опередил дворецкий, подошедший с безупречно выверенной вежливостью.
— Благодарю за ожидание.
— Его Высочество…?
— В состоянии принять вас. Мне велено проводить вас к нему.
Шартус кивнул, и все трое — он, Люсьен и Хостан — поднялись. Розентайн тоже встала. Теперь начиналось главное.
Она собрала рассеянные мысли, заставив себя сосредоточиться.
Дворецкий повёл их по лестнице. Впереди шли Люсьен и Хостан, за ними — Шартус и Розентайн. В какой-то момент он чуть приблизился и, наклонившись, прошептал ей на ухо:
— Значит, тебе нравятся рыжеволосые?
Его голос прозвучал тихо, почти шёпотом — и от этого ещё более отчётливо.
Розентайн резко распахнула глаза и уставилась на него.
Тем временем дворецкий уже подошёл к двери покоев наследного принца и постучал.
— Ваше Высочество. Второй принц Шартус прибыл.
— Впустите.
Дверь открылась.
Розентайн всё ещё смотрела на Шартуса, слегка ошеломлённая. Он же, вместо того чтобы взглянуть в комнату, продолжал смотреть на неё, медленно приподняв уголок губ.
Его улыбка была ленивой, привычно опасной — и будто требовала ответа.
Его взгляд задержался на её глазах.
Она уже собиралась что-то сказать, но дворецкий мягко жестом пригласил их внутрь:
— Прошу.
Комната оказалась такой же, как и приёмная — выдержанной в айвори и золоте, роскошной, но не кричащей. В глубине, сидя с лёгкой улыбкой, их ожидал мужчина с платиново-светлыми волосами, чья внешность сама по себе излучала благородство.
Он был одет в пышные одежды, а за его спиной виднелась дверь в спальню.
Наследный принц Эсвар Картазен. Старший сын правящей династии единственной империи Акраны.
— Шартус. Давно не виделись. В последнее время ты совсем не появляешься.
— Вы были не в том состоянии, чтобы принимать гостей.
Сочетание золота и серебра в одной комнате выглядело почти ослепительно. В этом пространстве, напоминающем небесный дворец, Шартус казался чужеродным элементом.
В нём было что-то холодное, металлическое — словно он принадлежал ночи, тьме, луне… или даже чему-то демоническому. Совершенно иная природа по сравнению с Эсваром, несмотря на то, что они были братьями.
И Розентайн вдруг поняла, почему её отец без колебаний поддерживал именно наследного принца. Даже по одной его речи это становилось очевидно.
И стало ясно, почему при наличии такого человека, как Шартус, не возникало открытой борьбы за трон.
Эсвар был… как солнце.
Но не палящее, не беспощадное — скорее мягкое, осеннее солнце или тот тёплый свет, что освещает детскую колыбель.
Впервые в жизни Розентайн видела человека, в котором так естественно сочетались мягкость и сила.
Его спокойная, уверенная улыбка притягивала. В голосе звучала та же сила, что и у Шартуса, но иная по своей природе. Если в одном ощущалась тьма, то в другом — свет.
Два голоса, способные притягивать внимание.
Будто ангел и демон, разделившие между собой одну судьбу.
«Что за семья такая…» — мысленно поразилась она.
— Значит, сегодня ты решил наконец показаться? Да ещё и со всеми своими людьми? — с лёгкой насмешкой спросил Эсвар, жестом приглашая их присесть. Даже в этом движении чувствовалось врождённое достоинство.
Он напоминал фигуру из старинной фрески — образ избранного правителя.
— Я принёс подарок.
— Ты всё такой же сухой. А ведь раньше так мило называл меня «братом».
Взгляд Шартуса на мгновение скользнул к Розентайн. Эсвар уловил это и заинтересованно прищурился. Но когда он вновь посмотрел на брата, тот уже вернул себе привычное, холодное выражение.
Контраст между ними был поразительным.
А Розентайн вдруг всерьёз подумала, что если будет и дальше вот так «питаться глазами», разглядывая их, то однажды просто лопнет от переизбытка впечатлений.
Эсвар казался человеком, способным одним своим присутствием озарить всё вокруг. На мгновение Розентайн задумалась, можно ли вообще сравнивать их с Шартусом по красоте, но стоило тому едва заметно приподнять уголок губ — и её вывод тут же изменился.
Это произошло почти мгновенно.
Словно по комнате разлился аромат, словно само пространство дрогнуло и наполнилось чем-то опасно притягательным — от Шартуса повеяло той самой чарующей, опьяняющей аурой, от которой у неё уже не раз шла кругом голова. Розентайн пришлось крепче упереться ногами в пол, чтобы сохранить хотя бы видимость спокойствия.
«Это надо законодательно запретить», — мрачно подумала она, опуская взгляд в пол.
Если уж говорить откровенно, по части внешности Шартус побеждал всех безоговорочно. И в том, что в такой серьёзной ситуации ей вообще приходилось думать о чьём-то превосходстве в красоте, виновато было исключительно его лицо.
— Вы вспоминаете слишком давние времена, — сухо заметил Шартус.
— У тебя вид человека, который, если я скажу ещё хоть слово, непременно этим воспользуется, чтобы поиздеваться надо мной. Ладно, сдаюсь.
— Вот и хорошо. Приятно иметь дело с человеком, который быстро понимает.
— Боюсь, с таким младшим братом мне скоро вообще будет страшно лишний раз рот открыть. Не так ли, сэр Люсьен ?
Когда взгляд Эсвара скользнул к Люсьену, тот лишь на мгновение склонил голову. Это был не столько ответ, сколько осторожное признание — чересчур сдержанное, почти выверенное до последнего движения. Эсвар с лёгкой досадой улыбнулся. Даже стоявший рядом с Люсьеном Хостан вздрогнул, когда прозвучало его имя.
— Ты ведь уже не раз бывал здесь, а всё никак не привыкнешь.
— Всё-таки мы политические противники.
Шартус бросил это почти небрежно, своим ленивым, низким голосом, от которого, казалось, воздух у самого пола чуть дрогнул. Политические противники? Розентайн невольно подняла брови и посмотрела на него так, будто спрашивала: «Это ты серьёзно? Или просто издеваешься?» Но Эсвар, услышав это, только покачал головой и пожаловался с нарочитой укоризной:
— Стоило мне всего лишь раз назвать тебя братом — и вот уже такие речи.
— Человек, которому положено работать, лежит безвылазно в покоях. Разумеется, моих дел от этого меньше не становится. Вот и копится обида.
Тон был настолько спокойным, будто подобные перепалки между ними случались постоянно. И именно тогда Розентайн окончательно поняла: Эсвар знал, почему Шартус собирает вокруг себя людей и укрепляет собственное влияние.
У неё едва не вырвался смешок.
Если так, то единственные, кто продолжал устраивать хаос, ничего не понимая, — это аристократы. Не подозревая о негласной связке между братьями, они сами превращали всё в фарс. Второй принц вовсе не был беспомощной жертвой слухов и шёпота за спиной — напротив, он, вместе со своим братом, позволял всей этой суете разрастись до таких масштабов, при которых власть принцев становилась лишь заметнее.
Те, кто не умел вовремя увидеть общую картину и среагировать первым, те, кто решил, что можно урвать крошки от чужой борьбы за трон, в итоге сами же и оказывались втянуты в чужую игру.
Воистину Картазен.
Розентайн мысленно покачала головой.
— Здесь есть кто-то, кого я прежде не видел.
Именно в этот момент Эсвар обратил внимание на неё.
Женщина с чёрными волосами. Пусть даже в платье служанки — сам факт, что его младший брат привёл в подобное место женщину, был беспрецедентен. В Картазене женщин-вассалов было крайне мало, а уж чтобы простую служанку брали с собой на значимые встречи — такое случалось ещё реже.
В ясных глазах Эсвара мелькнул неподдельный интерес.
Шартус, словно ничего особенного не происходило, сделал шаг вперёд — ровно так, чтобы встать между Розентайн и Эсваром, тонко перекрыв их взгляды.
— Это человек, благодаря которому сегодняшний подарок удалось завершить.
— Служанка?
— Талант не выбирает ни времени, ни положения.
Одной этой фразы было достаточно, чтобы обозначить её ценность.
Шартус, как и прежде, говорил спокойно, с ленивой, красиво очерченной полуулыбкой на губах. В тот же миг Люсьен шагнул вперёд, держа в руках шкатулку.
— А это, собственно, и есть сам подарок.
— Брат, которого так давно не было видно, приходит ко мне с даром… Что же это?
— Слоновая кость Муры.
Эсвар на мгновение расширил глаза. Он, разумеется, знал, что это такое. По императорскому двору уже давно ходили слухи о том, что граф Херман сумел добыть муранскую слоновую кость.
Затем на его лице появилась благородная, почти задумчивая улыбка.
И в этот миг Розентайн вдруг ощутила странное дежавю. Эта улыбка… она кого-то напоминала.
Едва мысль оформилась, как в памяти всплыло имя.
Ранон.
Если присмотреться — в наклоне головы, в том, как направлен взгляд, в самом выражении лица действительно было что-то похожее. И даже цвет волос, если вдуматься, отчасти наводил на ту же ассоциацию.
— Муранская слоновая кость…
Эсвар произнёс это так, словно смотрел не на подарок, а куда-то очень далеко — туда, где время уже успело всё расставить по своим местам. В его глазах скользнула мудрость человека, привыкшего мыслить шире окружающих. И в конце концов он сказал Шартусу лишь одно:
— Ты хорошо потрудился.
Это было чем-то средним между благодарностью и признанием заслуги.
Шартус принял эти слова без видимой реакции. Он открыл шкатулку и передал Эсвуару стеклянный сосуд с вином из ларца Муры. Тёмно-красная жидкость внутри слегка покачнулась, отливая зеленоватым блеском.
— Значит, легенда против легенды, — тихо проговорил Эсвар.
— Я решил, что меньшее не имеет смысла.
— Что ж… посмотрим, какая из них одержит верх.
Эсвар открыл сосуд и выпил содержимое.
В комнате воцарилась такая тишина, что, казалось, её можно было потрогать рукой. Все, кто находился в покоях, затаили дыхание. И Розентайн вдруг подумала, что уже читала нечто подобное в какой-нибудь легенде.
Если бы дело происходило в пещере, а Шартус был древним драконом из сказания, сцена вышла бы ещё более уместной. Наследный принц, подносящий к губам чашу с лекарством из древней легенды.
Эсвар медленно закрыл глаза. Его брови едва заметно дрогнули несколько раз. Затем он поставил пустой сосуд обратно.
Никто не заговорил.
— Вот как…
Наконец Эсвар открыл глаза. На его губах вновь появилась мягкая, спокойная улыбка.
— Выходит, я упустил возможность избавить младшего брата от чувства вины.
Шартус нахмурился. Между его бровями залегла изящная, но явственная складка раздражения. Он лишь выпрямился, сохранив внешнее спокойствие. Люсьен же, вместо него, чуть опустил голову.
По меньшей мере двое в этой комнате сразу поняли, о чём именно говорил Эсвар.
И Розентайн тоже — по крайней мере, достаточно, чтобы уловить настроение.
— Похоже… действие оказалось не тем, на которое рассчитывали.
— Для человека, лишившегося сил, этого достаточно, чтобы ненадолго одолеть хворь. Но назвать это поистине легендарным лекарством… было бы, пожалуй, преувеличением.
Легким движением пальцев Эсвар подтолкнул пустой сосуд. Тот скатился со стола и упал на мягкий ковёр без единого звука.
Розентайн не сводила с него глаз.
Сильнее всего её зацепили не слова о лекарстве, а то, что Эсвар сказал минутой раньше.
Чувство вины.
Почему именно чувство вины?
Но сейчас никто не стал бы ей этого объяснять.
Розентайн молча пыталась догадаться сама. Она вспомнила слухи, все эти полушёпотом произносимые слова о причине, по которой Эсвар оказался прикован к постели.
Проклятие императорской крови.
Вероятно, именно его и имел в виду Эсвар, когда говорил о легенде, столкнувшейся с легендой.
В данном переводе разделение на главы выполнено на мое усмотрение. В некоторых местах границы глав могут отличаться от других версий или переводов.
Если вам понравился перевод этой истории — пожалуйста, поддержите переводчика.