Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 17 - Шляпник Луис был здесь

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Примечание от автора: далее вновь идут филлерные главы, призванные раскрыть основной конфликт в компании и Пола. Основная история продолжается с 23 главы 2 тома. Спасибо за понимание.

Двое суток назад.

С пришедшим в город рассветом герои начали расследовать столкновение на окраине города. Под руководством Мируко был организован отряд героев для незамедлительного поиска неизвестной группы людей.

Весь город пришел в движение, о прошествии стали узнавать все новые и новые люди. Группе Пола было просто необходимо скрыться. Но у них не было много времени.

Как только бой наемников и героя закончился все покинули район, заметная следы. Им приходилось скрываться между зданий, как тени, покидая один район за другим.

Но с рассветом все стало хуже. Было принято решение остаться в одном из заброшенных зданий.

Сквозь заколоченные окна начали проникать лучи солнца…

Карательный отряд, наёмники, Пол и Саймоном а так же Даниэль находились здесь.

Лицо Даниэля уже было без крови, но сильно опухло из-за ушибов и ран, а нос казался деформированным, как при переломе. Его ладони покрывал аккуратный бинт, это явно была работа чьих-то ловких и аккуратных рук — очевидно постарался Крис.

Ли Хонг, Крис, Кайл и Койл выглядели изможденными. Их экипировка потрепана, плащи изорваны. Они молчали, скрывая эмоции за темными шлемами, но в их поведении читалась подавленность.

И впереди всех как их предводитель стоял Даниэль — тот, кто ввел их в этот бой. От этого осознания незримое чувство вины скапливалось в его груди. Может, они и были брошены сюда по чужой воле, следуя плану вышестоящего человека, но именно сам Даниэль был в первую очередь тем, кто принял решение подчиниться всему этому.

Слепое выполнение приказов, слепое желание мести… но как итог он был просто инструментом, и он втянул в это товарищей.

Теперь он не мог поднять голову и посмотреть им в глаза. Просто не мог посмотреть на них, как и на остальных людей здесь.

За все время пока они находились здесь Даниэль еще ни разу не обмолвился с Полом. Никто из них не собирался обсуждать произошедшее, Пол — тем более. Без слов каждый понимал, из-за чего он находятся здесь и почему.

Тем не менее они смогли скрыться в полном составе, и в этом была удача.

В первую очередь, они смогли избежать раскрытия своих личностей, и самое главное — никто не узнает об их принадлежности к компании Осборн.

Раскрытие этого факта могло привести к ужасным последствиям, включая прямые проблемы для самой компании. Захват в плен, допрос и выявление различными способами ценной информации — все это было бы катастрофой, и ответственность за это понес был не только Пол.

Но, разумеется, даже если они все вернутся в полном составе, никто не говорил, что им получится избежать наказания. Сам факт того, что они посмели подвергнуть риску авторитет компании Осборн, является огромным проступком, и ни о каком снисхождении не может идти и речи!

Предотвратить утечку информации, остановить разглашение, устранить свидетелей и даже при необходимости пожертвовать собой — нужно было сделать все возможное, чтобы защитить репутацию компании Осборн от подрыва!

Но теперь они вызвали опасное внимание, и неизвестно как все кончится. Ночное столкновение с героем номер шесть Японии принесло множество проблем.

Все это произошло из-за отправленного карательного отряда, и Пол знал, кто отдал им приказ.

«Беатрис… моя безумная кузина. Похоже, ты все-таки добилась своего, отправляя Карательный отряд компании за мной».

Он тепло улыбнулся, вспоминая лицо человека.

«Уверен, ты заранее подготовилась и у тебя есть оправдание своим действиям. Однако… привлечь внимание героя номер шесть Японии, думаю, даже ты не предполагала такого развития?»

Пол вздохнул, глядя в просвет между досками в окне.

«Среди членов Семьи Осборн начали зарождаться сомнения. Пользуясь этой обстановкой Беатрис стала первой, кто начала плести интриги против меня… Пора возвращаться. Я слишком долго отсутствовал в компании, и теперь есть много проблем».

Группа находилась здесь на протяжении долгих семи часов, скрываясь и не создавая шума.

Усталость, неизвестность и напряжение — все это смешалось среди них. Это постоянное ожидание, где преследователи могли устроить облаву на них в любой момент было истощающим.

Однако им нужно было продолжать ждать прихода человека.

Возможно, это была их самая долгая ночь. Но теперь тот, кого они так долго ждали, наконец-то пришел за ними.

Внутри заброшенного здания было мало света, чаще всего — кромешный мрак, и в одной из таких комнат появилась небольшая черная окружность, состоящая из бездонной темноты.

Возникшая область напоминала собой черный плоский диск, как от тени.

Эта окружность начала плыть вдоль заброшенных коридоров. Она двигалась и петляла по пространству, изредка натыкаясь на стены, пока наконец не прибыла в комнату где были все люди.

Взгляд Пола блеснул, когда он заметил эту «дыру», и он в облегчении опустил глаза.

Появление этой аномалии оживило людей, но никто не делал движений к ней.

Затем из бездонной тьмы показалось очертание человеческой руки в перчатке...

Рука изогнулась и медленно начала ощупывать поверхность на которой была.

Прошло несколько секунд.

Наконец, окружность приняла решение расшириться до нужного размера, и из тьмы в полный рост поднялся силуэт человека с темными волосами и цилиндром на голове.

Это было пришествие драматичности!

— Я появился!

Голос человека был смелым. Он приложил цилиндр к груди, делая поклон людям в комнате.

Темная окружность под его ногами скрылась и он уже стоял на полу в элегантных туфлях и черной мантии. Внешне он выглядел не старше двадцати пяти лет, его лицо покрывала выразительная улыбка.

— Да запомнят дети сие имя спасителя своего, кто заберет их из этого ужасного места и скроет от преследования врагов их, ибо это был я — Луис!

Манера этого человека была чрезвычайно артистичной.

Возможно, он ждал аплодисментов, но в ответ он получил только ряд усталых взглядов.

— Кстати, привет, Пол, — коротко сказал он, поприветствовав джентльмена в деловом костюме.

Пол только ответил легким кивком, отведя в сторону глаза. Но он не упустил возможности хриплым голосом спросить:

— Кажется, ты задержался?

От этого вопроса лицо Луиса приняло извиняющееся выражение.

— Извини, но мне удалось прибыть только сейчас. В компании появились некоторые неотложные дела, и я задержался.

«Задержался».

Эти слова заставили глаза Пола сузиться, и он в понимании кивнул.

— Я все понимаю. Давай не будем медлить, чем раньше ты заберешь нас отсюда тем лучше.

Луис торжественно поднял руки.

— Тогда вперед, ведь время не ждет!

Но в этот момент он впервые осмотрел всех людей и сильно изменился в лице.

Ему в глаза бросилось побитое состояние Даниэля, а следом он увидел Карательный отряд, который выглядел примерно так же. В стороне за Полом стояло четверо наемников из компании. У одного из них была ярко красная кожа с ужасными ожогами. Было ясно что ему требуется срочная помощь.

Луис задал себе единственный вопрос.

«Что вообще произошло в эту ночь? Кажется, между ними произошла бойня!»

Ему хватало и одного простого взгляда, чтобы уловить гнетущее настроение в группе.

Не решаясь больше смотреть он развернулся и преувеличенно зашагал в центр комнаты, скрывая выражение.

Он выставил руку в перчатке и сделал короткий жест пальцами. Фиолетовый цилиндр на его голове тотчас отозвался, взлетая и плавно опускаясь дном ему на ладонь. Лицо Луиса сменилось лукавой ухмылкой, когда пальцами он водил по нему.

— У кого-нибудь из вас есть боязнь темноты или пустоты? Может, кто-то из вас подвержен укачиванию?

На этот специфичный вопрос никто не дал ответа.

— Хорошо…

Он вскинул головной убор вверх и тот эффектно закрутился в воздухе, выполняя переворот.

Во время падения его поверхность начала сдавливаться к основанию, и цилиндр полностью сплющился, уплотняясь. Через мгновение в воздухе осталась только темная окружность, которая медленно плавала в пространстве. Покачиваясь, она мягко приземлилась вниз.

Приготовления были почти окончены. Луис с загадочной улыбкой указал рукой на отверстие из тьмы.

— Прошу всех пройти со мной! Путь обещает долгим, — с его словами круглая тьма начала расширяться до нескольких метров.

Без лишних слов в черный круг сначала встал Даниэль, ведя за собой мрачно выглядящий Карательный отряд, затем прошли наемники и Саймон, а в конце шел Пол. Никто из них не хотел медлить.

В последний момент Луис окликнул Пола.

— Подожди, Пол, ты же видишь что не помещаешься, — он указал на круг из тьмы, в котором из-за людей внутри уже почти не осталось места.

Пол посмотрел под ноги. В кругу в самом деле не хватало места для него.

— Давай я сначала своей причудой возьму остальных, хорошо? — Луис неловко улыбнулся.

Пол просто безразлично пожал плечами, делая шаг назад.

Тьма под ногами людей начала блестеть…

Даниэль посмотрел на двух стоящих людей перед ним, подмечая, что их выражения были слишком спокойными.

Разве они не собирались только что спешить?

В последний миг он о чем-то догадался, но уже было поздно! Бездонная темнота внутри шляпы уже забрала его и всех остальных.

Прошло несколько молчаливых секунд.

Пол, не скрывая, посмотрел на Луиса, ожидая что ему скажут. Теперь, когда здесь не было остальных, они могли быть более свободными в словах.

— Как ты наверное понял, я ничего не мог поделать, — С лица Луиса медленно пропала улыбка. — Несколько дней назад Черная дама лично пришла ко мне, требуя, чтобы я доставил Карательный отряд через границу Японии в указанный город. И хотя я посчитал нужным, чтобы сообщить тебе об этом, но... Господи! Я не думал, что это приведет ко всему этому! Я думал, что все пройдет более мирно!

На лице Пола показалась саркастическая улыбка. Он сухо рассмеялся.

— Мирно? Мне кажется, это слово неприменимо к тому, какие цели Карательный отряд обычно выполняет.

Луис не заметил его расслабленного лица и серьезно ответил:

— И поверь, они их выполняют всегда на «отлично»! И как всегда — я должен переправить людей с места на место… Но подумать только, что в этот раз целью был ты. Эта женщина вероятно сошла с ума! Ты уже думал об этом?

— Задумывался, — спокойно ответил Пол, несмотря на излишнюю эмоциональность Луиса. — Но кажется, что на фоне моего длительного отсутствия в компании все становится хуже.

— Хуже, да? А мне кажется, у нее поехала крыша! — с резким тоном подхватил его слова Луис, вскинув голову. — Она даже задерживала меня от отправки за тобой, пытаясь послать со мной нескольких ее людей! Тем не менее, она совершенно не понимает, как это могло обернуться для всех! Ох…

Пол снова сделал улыбчивое выражение.

— Как раз таки понимала, иначе бы не действовала так открыто против меня в этот момент. Эта женщина… — он опустил взгляд, вспоминая. — она все же не сумасшедшая.

— Чего не понимает эта женщина, так это последствий! — начал протестовать Луис, его голос стал суровее. — У всего есть последствия, Пол! Мои действия не были случайны, когда я предупреждал тебя об приходе Карательного отряда. Я считал, что так все сможет избежать осложнений…

Он закрыл лицо ладонью и неуверенно замолчал, но после с серьезностью проговорил:

— Близится собрание членов семьи Осборн, Пол.

— Я хорошо осведомлен, когда и по каким дням они происходят, — ответил ему Пол и с уверенностью начал заявлять. — И полагаю, это был прекрасный план. В компании все и так полны сомнений обо мне, так что Беатрис просто воспользовалась этим положением и отправила Карательный отряд, оправдывая впоследствии свой поступок. И конечно это создало опасную ситуацию! Теперь она выставит меня на собрании в еще более худшем свете. Поверь, я все прекрасно понимаю.

— И что ты собираешься делать? — Луис был сбит с толку. Но тон у Пола был таким, будто он знал, что делать.

Однако в ответ ему не сказали ни слова, ни единого слова.

Лицо джентльмена с седыми волосами не выдавало никаких колебаний, только твердую уверенность.

Собрание, где против него публично собираются выставить обвинения другие Члены семьи Осборн. Что Пол должен сделать, чтобы защитить себя? К кому обратиться, чтобы оправдать свое имя?

Возможно, слова только одного человека могли повлиять на что-то в данный момент, и Луис знал эту влиятельную и неизвестную личность. Знал, восхищался и ужасался!

— Нет… погоди! Ты действительно собираешься пойти к президенту компании?!

— Я его сын.

— Да будь ты хоть Авраамом Линкольном или нынешним президентом Америки, но… — внезапно глаза Луиса раскрылись.

Действительно, Пол — прямой сын президента компании, это многое меняло.

— В таком случае тебе нужно успеть сделать это до собрания! Но даже так, я не очень все представляю… Он не принимал никого уже несколько лет, и единственные с кем он контактирует это марионетки Джеральда. Думаешь, у тебя получится?

Пол изменил взгляд и положил ему руку на плечо.

— Так мне повторить то что я сказал?

— Хорошо, я все понимаю, — нехотя ответил ему Луис, отмахиваясь рукой. — Ведь ты один из немногих, кто регулярно виделся с ним за последние десять лет. Когда я же стал членом Семьи Осборн, я виделся с ним… только единожды.

Он с неясным взглядом посмотрел куда-то в сторону, вспоминая.

Президент компании. Луис видел его только один раз, и тогда он впервые преклонил колени перед ним. Еще вчера он был воспитанником-сиротой из безызвестного театрального дома в Чикаго, а на следующий день он принимает обещание от неизвестного и ныне самого таинственного человека для него…

Он даже не видел его лица, но видел каменный трон среди тумана и слышал голос его.

И тогда в тайне от его собственной семьи, в тайне от всего мира он принял это обещание, став членом Семьи Осборн.

Тем временем снаружи стали раздаваться странные звуки. Пол начал озираться в сторону окон, становясь подозрительным.

— Так или иначе мы должны спешить, и лучше, если мы начнем делать это прямо сейчас...

На улице начали раздаваться выкрики и приближение людей. Герои пришли за ними!

Этот шум вернул озорное выражение на лице Луиса.

— Ты прав! Хорошо, тогда я сделаю это быстро! — Луис щелкнул пальцем, и темная дыра на полу превратилась обратно в цилиндр. Он засунул в него руку по локоть и начал быстро что-то искать внутри.

Пол изменился в лице, серьезно закатывая глаза.

«Он снова делает это».

— Просто поторопись, — недовольно сказал он.

— Да-да, я услышал тебя! Так… да где же это… вот оно! — Луис вытащил из цилиндра открытку, которую он тут же положил на край стола и начал подписывать.

— Почти готово… У меня есть открытки с поздравлением на каждый день!

Пол тут же предостерег его.

— Ты не боишься, что таким образом тебя могут вычислить и найти? Я бы не недооценивал это, ведь вполне могут существовать причуды, способные найти человека по его почерку или по оставленной им записи.

— На это и был расчет… — из под носа проговорил Луис, старательно двигая ручкой по бумаге. — Ха-ха, если таким образом это даст моему имени известность? Тогда это будет именно то, чего я искренне желаю — чтобы мое имя знал каждый!

Луис ехидно расхохотался, представляя лица людей, которые найдут эту открытку.

Сразу после этого он выбросил цилиндр на землю, и Пол поспешил войти в появившееся бездонное пространство.

Луис аналогично встал на «дыру» из тьмы, но не спешил погружаться. Он понимал, что должен был покинуть сцену красиво!

— Прежде чем актер покинет сцену, он должен сделать поклон — это золотое правило! — с этими словами он сделал то, о чем сам сказал: приложил руку к груди и выполнил поклон в сторону двери, откуда скоро должны войти преследователи.

— Я исчез! — с таинственным возгласом он растворился во тьме, пропадая с глаз долой.

Шум и топот послышался отовсюду. Это были герои, которые спешили ворваться в здание!

— Кажется тут кто-то есть! Мы нашли их!

Разыскивающие их герои начали быстро обыскивать здание, но внутри уже было пусто. Никто не заметил, как под ногами им навстречу вылетела круглая тень от шляпы, которая тут же скользнула в переулки…

Его шалость удалась.

Загрузка...