Привет, Гость
← Назад к книге

Том 11 Глава 827 - 17 декабря: Пламенный мордобой. Часть 10

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

П/А:

Эта глава далась мне с огромным трудом.

Принято считать, что у роста температуры нет предела. Если просто вкладывать неиссякаемую энергию в атаку, то взгляд чудовища, казалось, мог бы срезать само пространство, разрезая атмосферу нестерпимым жаром. Воздух исчезал ещё до того, как успевал воспламениться, и на его место устремлялись потоки, тут же сгоравшие, порождая рёв, подобный буре.

Нет, называть это просто турбулентностью было бы слишком самонадеянно. Лазеры, выпущенные из лика-бабочки Закаляющейся Великой Алокрылой, выжигали воздух на своём пути. И эти лучи, один за другим, снова и снова, обрушивались на рой тактических машин, круживших вокруг гигантского младенца, словно назойливые мошки.

Воздух, стремящийся заполнить образовавшуюся «пустоту», тут же испепелялся. По сравнению с этим хаосом торнадо или тайфуны, вращающиеся по кругу, казались верхом приличия.

Игроков бросало вправо, швыряло влево, они теряли ориентацию в пространстве, не понимая, где верх, а где низ... Такую картину увидели Ойкаццо и остальные, когда наконец добрались до спины Закаляющейся Великой Алокрылой.

Кей: — Так вот что значит «человеческий пинбол»...

Зеро: — А некоторых, из-за того что они в воздухе, так и швыряет, пока они не попадут под тепловой луч. Какое печальное зрелище...

Даже игроки в тактических машинах не были застрахованы от влияния ураганного ветра. Что уж говорить о сверхмощной турбулентности, которая закручивала их во всех направлениях. Неудивительно, что некоторые превращались в живые шарики для пинбола до самой своей смерти. В итоге, решение взобраться на спину, куда не доставали лучи из глаз, оказалось наилучшим.

Кей: — Так... взобраться-то мы взобрались, а что дальше?

Зеро: — У тебя не было плана?

Кей: — Нет, дело не в этом. Просто, когда смотришь вблизи, масштабы настолько огромны, что теряешься.

«Человекоподобный облик» Закаляющейся Великой Алокрылой был гигантским. Если она могла достать от вершины горы до её подножия, то одна только её спина была размером с футбольный стадион. И это ещё с учётом игрового сжатия расстояний. Если бы её размеры соответствовали сюжету, то толпа людей ничего бы с ней не сделала. Ведь одно её движение рукой или ползание по земле могло раздавить человека, а тепловые лучи из глаз истребляли бы тех, кто в воздухе, словно комаров.

Неужели её можно победить, просто бездумно нанося удары? Ойкаццо охватило беспокойство от её подавляющих размеров, но развеял его человек, находившийся рядом.

Зеро: — У меня есть идея.

Кей: — Ты что-то знаешь?

Зеро: — Нет... но я многое изучил у «Мамы Слоновой Кости». Можно сказать, элитное образование. Я и сейчас, в этот самый миг, живу внутри своей мечты... или, вернее, своего фетиша!..

«Он абсолютно не в себе». Эти слова Ойкаццо с трудом проглотил лишь потому, что Этернал Зеро ещё не вошёл в категорию близких друзей. Друг друга — это на восемьдесят процентов незнакомец, таков закон жизни. И сейчас он жалел об оставшихся двадцати процентах.

Зеро: — Слушай, суть «нынешней» Закаляющейся Великой Алокрылой не в её размерах, а в том, что она приняла облик человека.

Кей: — Ну, даже гигантские герои из токусацу были посимпатичнее размером.

Зеро: — Изначально она — живой сгусток бесконечной энергии. По крайней мере, если верить лору... такое существо бессмертно.

Кей: — С точки зрения игры, она должна умереть... хотя, постой-ка.

Тут Ойкаццо осенило. Точнее, он вспомнил. Большинство боссов были такими, поэтому он и забыл о меньшинстве.

Кей: — Не уничтожение, а отражение атаки!

Везермон, Зигвурм, и даже другой рейдовый монстр, Блуждающий Великий Лазурный Мор, — все они были побеждены, когда их здоровье опускалось до нуля. Именно поэтому он и забыл. Ктарнид и, по слухам, Лукаорн завершали свои битвы не смертью одного из противников, а окончанием боя.

Поскольку враг казался совершенно неспособным к какому-либо взаимопониманию, мысль о том, чтобы «проводить его восвояси», даже не приходила в голову.

Кей: — ...Значит, всё-таки нужно её истощать? Нет... в этой игре вполне может быть и бесконечное здоровье...

Зеро: — Хех, я же сказал, что главное не в этом. Этот младенец, хоть и выглядит так, ни черта не понимает в чувствах... но раз уж он принял облик ребёнка...

Спустившись со спины Ойкаццо, Этернал Зеро, пошатываясь, пошёл по движущейся спине Закаляющейся Великой Алокрылой и добрался до места, где у человека находились бы лопатки.

Зеро: — Почему младенцы ползают? Чтобы вернуться к маме.

Кей: — Неужели?

Зеро: — А почему младенцы ищут маму? Потому что это «доверие»!.. Инстинктивное доверие к существу, которое защитит их, уязвимых созданий!.. То есть, Траст-Мамми!.. Но у неё этого нет! Потому что она — само совершенство! Сколько бы она ни подражала... у неё нет этой потребности в ласке!

П/Р:

В данном случае "trust-mommy"- и "мама", и "тот, кому можно доверять".

Безумец размахивал безумными теориями. Ойкаццо с тоской подумал, что было бы лучше, если бы тот просто размахивал кулаками и напал на него. Но, к сожалению, Этернал Зеро был союзником... и, более того, очень надёжным «мудрецом».

Зеро: — Я изучил информацию о ней в Библиотеке «Бегемота». Её суть — сгусток энергии, но... чтобы сформировать собственное «я», её форма имеет определённые ограничения... это, похоже, касается и других Отпрысков Истока. А на Новом Континенте...

Кей: — Прости, но может, устроим лекцию под открытым небом в другой раз?!

Зеро: — Ах, извини. Короче говоря... её истинное тело — это та штука на лице.

Сказав это, Этернал Зеро указал на голову Закаляющейся Великой Алокрылой... точнее, на лик бабочки, приросший к её лицу.

Кей: — То есть, целиться в лицо?

Зеро: — Хех, ты же сам сказал, что «условие победы — отражение атаки». Сколько бы мы ни обдирали ей крылья, она тут же восстановится... Слушай, она сейчас подражает человеческому младенцу... абсолютно совершенное существо в несовершенной... ну, в физическом смысле, форме. Младенцы — совершенные существа... в общем, приняв этот облик, она обзавелась и уязвимостями.

Ойкаццо чувствовал себя так, будто его расстреляли из двух пистолетов — один с пулями здравого смысла, другой с пулями безумия. Но если отбросить безумие, с частью про здравый смысл он мог согласиться. И всё же.

Кей: — Какие уязвимости могут быть у младенца, который не умирает от ударов?

Зеро: — У него ещё голова не держится.

...

............

..................

Ойкаццо через гарнитуру отдал приказ членам своей группы... а через них — всем игрокам на поле боя.

Кей: — Так. Предварительно, но у нас появилась действенная стратегия. Передайте всем, пожалуйста, и другим игрокам тоже.

Он не был до конца уверен. Но, глядя на рану на шее, которая после атаки «Тигра на Ширме» заживала медленнее, чем раны на других частях тела, Ойкаццо сделал ход, который мог привести к провалу рейда... но если его догадка была верна, это был шах и мат.

Кей: — Слабое место — шея! Заманите Закаляющуюся Великую Алокрылую так, чтобы её голова оказалась над кратером... и отрубите ей голову!..

П/А:

Немного затянулось, пришлось разделить. Этернал Зеро разговорился больше, чем я ожидал.

• Человекоподобный облик

Облик, который Закаляющаяся Великая Алокрылая приняла, скопировав «человечество», став «совершенно несовершенной». Проще говоря, она скопировала всё настолько идеально, что унаследовала и структурные недостатки человеческого тела. Да, Закаляющаяся Великая Алокрылая может мгновенно восстанавливать любые повреждения благодаря неиссякаемой энергии, но это, в свою очередь, означает, что «урон она всё-таки получает».

Более того, скопировав человека, она вместе с мозгом воссоздала и интеллект человеческого уровня, а значит, обрела и человеческое любопытство, отвращение и даже враждебность.

Загрузка...