Глава 1. «Пиковая дама» (2)
– А, а-а. Ве, верно. Этот…… слух, – Айн почувствовал на себе взгляды окружающих, а пот ручьями потёк по его лицу.
А, чёрт. Что это. Невозможно. Сколько времени уже прошло. Я ведь уже в том возрасте, в том возрасте, когда флирт с кем-то вызывает не лёгкую насмешку, а искреннее презрение.
– Они и правда похожи, не так ли? Я тоже сперва изумилась.
– Вот как, леди Эльба.
– Вы разве не заснули во время чтений?
– Как вы можете говорить подобное. Стихотворение герцога было превосходным. Конечно, лучше, чем в прошлый раз. Если же вы из тех дам, которые говорят так, то почему вы приехали сюда в одиночестве?
Барон Айн и графиня с чёрными волосами. Они были старыми знакомыми, давними врагами, а иногда союзниками. Если бы не общее увлечение, которое связывало их, то эти двое никогда не встречались бы. Ведь и барон Айн, и графиня Эльба были азартными игроками.
Единственное отличие заключалось в том, что Эльба обанкротилась раньше, а Айн был человеком, который мало о чём сожалел. Однако на этом всё. Айн заметил, что мадам Эльба приехала сюда без мужа и дочери, а ведь выходить в свет в одиночестве замужней женщине никогда не считалось добродетелью.
Женатый мужчина и замужняя женщина находились на разных ступенях.
– Мой муж…… остался, поскольку ребёнок заболел.
– А вы всё равно поехали?
«Несмотря на то, что ребёнок заболел» не прозвучало, но лицо Эльбы слегка помрачнело:
– ……
– Боже мой, это серьёзно? – Карен быстро отразила на лице обеспокоенность, обращаясь к графине, лицо которой всё сильнее краснело.
Графиня Эльба, воспользовавшись случаем, быстро ухватилась за смену темы:
– Карен, не хочешь ли ты приехать к нам позже? Ребёнок давно желает увидеться с тобой.
– Конечно. Надеюсь, она скоро поправится. Когда будет удобнее навестить вас?
– Я позже пришлю тебе телеграмму. Ты так же добра, как и твоя мама.
– Вы хорошо знали матушку?
– Думаю, барон Айн знал её лучше меня.
– Правда? Вы знали её? – девушка улыбалась с невинными глазами.
Айн сжал пальцы. Карен, так сильно похожая на свою мать, казалась невероятно далёкой от азартных игр.
– Не так уж и хорошо, если честно.
– Боже, притворяешься, что не знаешь. Помню, ты тогда довольно долго гонялся за Кэтрин? Не так упорно, как наследный принц Гиз, но всё же был весьма настойчив, – со смешком вмешалась в их разговор графиня Эльба.
Чёрт возьми, она не собирается сидеть дома и до старости планирует совать свой нос повсюду.
– Это были дела молодости, – смущённо ответил барон Айн. – Если уж говорить об этом, то, наверное, не найдётся ни одного мужчины, который в те дни не ходил хвостиком за Кэтрин.
Ни один мужчина не может отказаться от красивой женщины, но барон Айн быстрее всех смирился с реальностью. Для такого мужчины, как он, счастье заключалось в том, чтобы взять в жёны более скромную и миловидную женщину, а не Кэтрин с её кричащей внешностью, и тем самым потешить свою самооценку. И выбор Айна оказался не так уж плох.
– Ну, она была слишком прекрасна. Прости, Карен. Рэймонд, конечно, хорош, но в конце концов женщине приходится выбирать из нескольких мужчин.
– Боже, так и есть, – с кривой улыбкой ответила Карен.
Раймонд же, напротив, выглядел мрачным, хоть подобные слова и были простой шуткой. Усмехнувшись, он взял Карен под руку, будто хвастаясь этим:
– Вы слишком суровы со мной.
– Боже мой, сэр Рэймонд. Вы должны быть счастливы. Если бы Карен дебютировала, то так же, как и Кэтрин, вас бы вызывали на дуэль как минимум раз десять.
– Отец выигрывал дуэли? – спросила Карен графиню Эльбу с лицом, наполненным искренним любопытством.
– Твой отец был мудрее, Карен. Он дарил ей улыбки, а не оружие или деньги. Барону Айну это прекрасно известно.
– Я не согласен с этим, Эльба, – отозвался барон, ощущая волну недовольства.
Эльба раздражённым движением с шумом раскрыла складной веер и прикрыла им губы:
– Неудачники должны молчать. Карен, расспроси потом барона Айна о своей матушке. Он многое расскажет тебе.
Вот стерва.
Когда воздух потяжелел, мужчины и женщины вокруг стали оглядываться. Если бы барон Айн и графиня Эльба стояли в переулке, то в итоге они точно выстрелили бы друг другу в головы. В конце концов Рэймонду пришлось брать на себя инициативу по сглаживанию атмосферы:
– Мне повезло. Я спокойно завоевал любовь Карен. Мысль о том, что вокруг будет множество таких мужчин, как барон Айн, заставляет меня чувствовать себя неуверенно.
– Боже мой, и сэр Рэймонд такой.
– ……Ха-ха, сэр Рэймонд. Вы понимаете мои чувства. Однако мне больше не нравятся женщины типажа Кэтрин. Вот увидите. Женская красота мимолётна.
– Карен не просто красива, она…… совершенна.
– Пре, прекратите, сэр Рэймонд, – Карен вцепилась в руку Рэймонда, пытаясь удержать его от хвастовства. Ей было неловко от комплиментов, которые смущали почти всех вокруг.
– Это потому, что вы не знаете…… – барон Айн замолчал, не договорив.
В конечном счёте защищаться в этой ситуации было бы равносильно унизить Кэтрин, а значит, оскорбить и Карен с Рэймондом.
Чёрт, я не могу больше ничего сказать.
– Пху, – усмехнулась графиня Эльба, но ситуация действительно была такой, поэтому даже она сама не могла ничего вставить. И от этого болела голова.
– Это дитя? – спросил барон Айн, переводя взгляд на Донну.
– Моя личная служанка. Сейчас она моя горничная.
– Вот как.
Вот именно такой тип я теперь и предпочитаю, – Айн перевёл взгляд на робкую горничную, стоящую рядом с великолепной Карен.
У Донны было девичье очарование, и её смущение перед роскошным особняком дарило девушке юную и освежающую атмосферу.
С возрастом обнаружилось, что именно такие дети привлекают меня сильнее, чем гламурные красавицы.
– ……Угх, – заметив взгляд барона, Донна покраснела и отвела взгляд.
– Ху-ху.
Лучшая женщина – это та, которая в меру застенчива. А не азартная дама, возомнившая себя какой-то главной героиней, вроде графини Эльбы.
– Барон Айн?
– М, мм?
– Матушка и правда была знаменитой? – спросила Карен у мужчины, разум которого был заполнен фантазиями.
– Верно……
– Она нравилась и вам, барон Айн?
– Барон Айн, поздравляю с рождением сына. Об этом писали позавчера в газете.
– Вы видели? Ха-ха, это немного неловко. Моя жена уже довольно немолода, – это был не самый вежливый ответ для Айна, женатого мужчины.
Лицо Карен залилось краской, когда Рэймонд вмешался в разговор, мешая ей узнать правду:
– А…… прошу прощения!
– Всё в порядке.
Вот только злиться было поздно. С тех событий прошло достаточно времени, чтобы дочь Кэтрин дебютировала в светском мире, как и она сама. И всё же Карен повезло, что она совершила эту ошибку именно в присутствии барона Айна.
Другой поклонник не позволил бы девушке воспользоваться предоставленным шансом, однако Айн вдруг почувствовал желание дать волю своему темпераменту, который он подавлял долгое время:
– Наследный принц Гиз тогда был более знаменитым поклонником, чем я. Полагаю, он будет крайне рад увидеть вас.
– Неужели наследный принц Гиз…… сегодня здесь? – переведя взгляд на него, спросила Карен.
– Чтение стихов – не его стиль.
– Вы знакомы с наследным принцем Гизом?
– Сэр Рэймонд знает его?
– Я долгое время провёл в боях с подразделением, в котором служу, – ответил Рэймонд, лицо которого слегка помрачнело.
Это было понятно. Хотя быть пойманным на незнании чего-то было для него невесело.
К счастью, в этот момент вмешалась графиня Эльба:
– Он образец аристократа. В отличие от кое-кого.
Именно так.
Каковы бы ни были сексуальные предпочтения наследного принца Гиза, каковы бы ни были его увлечения, дамы в светском обществе не знают об этом, – Айну пришлось сдержать смешок, услышав оценку от графини Эльбы. Это был долг мужчины.
Вопрос заключался в том, сможет ли Рэймонд остановить свою невесту. Под любопытным взглядом Карен барон Айн не мог избавиться от жуткого ощущения, что перед ним стоит Кэтрин и наблюдает за ним с искрящимся взглядом.
Наследный принц Гиз, вероятно, почувствует то же самое.
– Когда я смогу встретиться с ним?
– ……Карен.
– Да?
Рэймонд нежно потянул Карен за руку к себе.
Это довольно жалко, – мысленно усмехнулся Айн.
Нужно протолкнуть его, – барону хотелось сделать своему давнему сопернику подарок.
В сенате было свободное место, и это могло стать отличным подарком.
– Мм, тогда как насчёт этого?
– Что?
– Давайте сыграем. Сегодня довольно скучно. Если победите меня, я отведу вас к наследному принцу.
– Барон Айн, – тихо позвал Рэймонд, но Айн смотрел лишь на Карен.
– А если я проиграю?
Но ты же выиграешь? – мысленно рассмеялся Айн.
Я собираюсь отвести её туда, так зачем же волноваться об этом? Выиграет Карен или проиграет, она отправится к наследному принцу Гизу.
– Ты…… не знаю, – барон Айн посмотрел на роскошные украшения Карен.
Девушка была одета так, словно гордо демонстрировала свою принадлежность к семье Эванс.
Наверняка она готова поставить и несколько монет.
– Давайте поспорим…… Посмотрим. Может, на эту монету? – Айн вытащил серебряную монету.
Это была невероятно ничтожная и банальная ставка.
– Да! Отлично.
Что тут отличного? – барон Айн непонимающе посмотрел на лицо Карен и горничной позади неё.
– Карен, в азартных играх нет ничего хорошего.
– Хм, хм, – графиня Эльба кашлянула. Тот самый поклонник «ничего хорошего» мгновенно удостоился её ироничного взгляда.
Заметив сердитый взгляд графини, Рэймонд предложил самый лучший вариант:
– Если хотите, я сделаю это вместо вас.
– Боже мой, Рэймонд, о чём ты говоришь? Кто выступает заменой в азартной игре?
– Вот она – молодость.
Оттолкнув Рэймонда, Карен шагнула вперёд с возбуждённым выражением лица:
– Всё в порядке, сэр Рэймонд. Я хорошо играю в карты.
– О-о, превосходно. Новой эпохе и правда нужны такие женщины, как юная леди Карен, – Айн с распростёртыми объятьями встретил новичка.
*****
Как так? – барон Айн смотрел на карту перед собой.
Это была пиковая дама, участвующая в игре.
– Игра окончена, – ровным голосом объявил об окончании игры слуга герцога.
Игра завершалась при разнице в двести очков.
– Ранее вы так громко кричали, – хихикая, сказал кто-то.
– Боже мой…… – издала изумлённое восклицание графиня Эльба.
– Ка, как это, мисс, – всхлипывала Донна. – Это……
– До…… Донна, как это? – в панике Карен даже начала запинаться.
Рыдания, изумлённые вздохи и помрачневшие взгляды. Лица обеих девушек наполнились слезами, и их дрожащие глаза вызывали жалость. Однако Айн просто безучастно смотрел на карты. Ему всё ещё казалось, что он спит, хотя результат уже был объявлен.
Карен проиграла.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –