Появился еще один всадник, так что зацикливаться на одном не было смысла.
— Сьян, туда.
Бе-е-е-е-е-е-е!
Сьян побежала с энтузиазмом. Броню мы оставили в Хевроне, поэтому она неслась налегке со всей мочи.
Новый противник смотрел на нас сверху.
Сьян без колебаний взбежала на склон. Всадник достал из-за спины стрелу и поднял огромный лук.
Свист, дзынь!
Стрела отскочила от шерсти Сьян.
Всадник удивился, но не растерялся.
Он наложил еще одну стрелу на тетиву.
«Аура!»
Всадник наложил ауру на стрелу. Я тоже напитал меч аурой и дернул Сьян за шерсть на голове, слегка поворачивая.
Сьян сменила курс, и стрела, предназначенная мне, полетела мимо.
Ля-я-язг!
Дистанция была приличная, но аура на стреле не ослабла. Этот парень отлично владел луком.
В такой открытой местности, чтобы выжить, нужно владеть луком с аурой.
Всадник в черном сменил лук на меч.
Сьян резко ускорилась. Оттолкнувшись от земли, она рванула вперед с яростью мутанта, который когда-то нагнал на меня страху.
Удар мечом по Сьян был предсказуем.
Бе-е-е-е-е!
Сьян доверилась мне. Она не замедлилась, а продолжила бежать.
Я ответил на это доверие.
Отбил меч всадника своим мечом с аурой.
Лязг!
Сьян, уже привыкшая к бою со мной, действовала слаженно. Она боднула голову лошади рогами.
Хрясь!
Рога, способные разбить скалу, раскроили череп лошади.
Лошадь, не выдержав удара, рухнула назад.
Всадник упал на землю, но, в отличие от предыдущего, под лошадь не попал.
Однако он потерял меня из виду. Когда он восстановил равновесие, я уже замахнулся мечом, целясь в поясницу.
Меч всадника шевельнулся. Он попытался блокировать мой удар, используя фехтование Сардии. Его стиль был простым, но тяжелым.
Против этого честного фехтования я использовал стиль Брейо.
Вжик!
Правая рука всадника, сжимавшая меч, была отрублена. Он с пустым взглядом проследил за траекторией своей руки и меча.
Рука с мечом шлепнулась в песок.
— Разговоры излишни. Вы сами показались, так что будьте готовы к последствиям.
С того момента, как они попытались меня убить, между нами началась война.
Хотя они, похоже, этого еще не поняли.
Мужчина посмотрел на меня, потом на свою руку. Он, казалось, мысленно прокрутил мой удар, а затем заскрежетал зубами.
— Брейо...! Вы все-таки...!
О чем он?
«Между семьями Сардия и Брейо была какая-то история?»
То, что я из рода Брейо, не давало мне доступа ко всем секретам. Я просмотрел много документов, но было полно секретов, доступных только герцогу.
Или тем, кто достиг совершеннолетия.
Я обдумал три слова, брошенные мужчиной. Этого было мало, поэтому я решил его спровоцировать.
Словами, которые преследовали меня даже во сне.
— Во славу сияющего таланта.
— А-а-а-а-а-а!
Мужчина выхватил кинжал.
Он бросился на меня, разбрызгивая кровь из обрубка руки.
Размахивая кинжалом, он заорал:
— Брейо! Пес Брейо! Появился пес Брейо! Как смеет какой-то Брейо...!
Похоже, его товарищи были рядом. Отрубленная рука засияла. Я мельком увидел Знак проклятия, покрывающий все тело.
Я легко уклонился от кинжала. Без маски он выглядел лет на двадцать с небольшим.
— Разве не Сардия пала от рук «какого-то Брейо»?
— Подлый ублюдок! Мало того что обвинили нас в измене, так еще и сюда пришли!
У парня был длинный язык. Мне же лучше.
Говорят, враг моего врага — мой друг. Но, судя по тому, что я видел, сил у них нет. То, что они выжили в течение века, впечатляет, но за это время они ни разу не восстали против Брейо. И вряд ли восстанут.
— Сардия — сборище червей.
Такова была моя оценка выживших из рода Сардия. Будь они червями, хоть раз бы дернулись, но они сидели здесь тихо. Единственное, на что их хватило, — отправить самого умного, Шпиля, советником в Дельгайн.
Да и то, скорее всего, Шпиль сам не выдержал и сбежал из пустоши.
— И-и-ик!
Однорукий пытался убить меня из последних сил. Жаль, что он потерял руку, — стрелял он с аурой неплохо.
— Инферно.
Вспых-х-х!
Мужчина загорелся. Он корчился от боли, пытаясь добраться до меня, но упал и умер.
Я собрал оружие. Длинный лук, длинный меч, кинжал. Огромный лук выглядел самодельным, а вот мечи казались древними.
Особенно кинжал.
«Оружие семьи герцога Сардия?»
Я осмотрел меч и ножны.
Сначала показалось, что на ножнах геометрический узор, но это была скоропись. Из-за потертостей прочесть все было невозможно, но язык я узнал сразу.
«Это язык Антарии».
За пустошью лежали руины королевства Антария.
Брошенная и проклятая земля.
Антария была маленьким королевством. Она уступала Зенону во всем: населении, военной мощи, богатстве. И все же она гордо стояла, не склоняясь перед Зеноном, пока не пала от гражданской войны и эпидемии.
Мародеры, отправившиеся за сокровищами Антарии, возвращались (те немногие, кто выжил) с гниющими телами.
Проказа.
Так южные земли за пустошью были заброшены. Изредка туда отправлялись авантюристы, но никто не возвращался.
Поэтому следов Антарии почти не осталось.
Даже в библиотеке герцога Брейо книги об Антарии были редкостью.
«Потом изучу внимательнее».
Ко мне приближалась группа всадников и бегунов. Четверо на конях и пятеро бегущих, использующих шаг Сардии.
— Я понял вашу ситуацию. Сегодня я убью вас и продолжу ваше дело. Хеврон займет место герцога, пустующее после Сардии, и я клянусь направить меч против ненавистной вам семьи Брейо.
Не знаю, слышали ли они меня. Да и неважно. Это была клятва самому себе, а не обещание им.
Я сбросил неудобную одежду с зеркалами.
Теперь они и так меня найдут. Кроме девятерых, бежали и другие, все в одном направлении.
«Все они старались выжить».
Я увидел настоящий шаг Сардии. Мужчины быстро пересекали пустошь, и их навыки впечатляли.
«Фехтование, созданное для гор, плохо работает на равнине».
Развить такие навыки в пустоши — уже достижение. Жизнь у них была не сахар.
— Старание не имеет смысла. Если не станешь лучшим, тебя забудут.
Хоть я и пытался порвать с прошлым, Брейо жил во мне.
Их философия управляла мной.
Но и полностью принять ценности Хеврона я не мог.
— Ошибаться можно. Нет, ошибок не существует с самого начала. Так что верь своему чутью. Как я верю в тебя, так и ты верь в себя. Сын мой, иди своим путем.
Слова отца помогли мне преодолеть предел в технике ауры. Они доказали, что Хеврон прав.
Но такие слова могут говорить лишь те, кто достиг вершины.
Если потомки Сардии выживали век, им стоило продолжать выживать. Покушаться на аристократа, признанного королем Зенона, — об этом даже мечтать не стоило.
— Сьян, беги!
Бе-е-е-е-е-е!
Сьян с блеянием оттолкнулась от земли.
В то же мгновение в место, где мы стояли, ударила молния.
Трах-тарарах!
Молния ударила в землю, и разряд прошел по нам со Сьян. Хорошо, что не прямое попадание, иначе мы бы поджарились.
«Маг!»
Среди них был маг. Не среди бегущих, а один из четверых всадников.
— Инферно, жги!
На магию нужно отвечать магией.
Маг бормотал заклинание. Обычно на скаку высшую магию не применяют.
Ба-бах!
Огромный Инферно взмыл вверх и начал метать огненные шары. Огненный дождь обрушился на врагов, и лошади, не ожидавшие такого, запаниковали.
Лошади пугливы. Боевых коней специально тренируют не бояться и слушаться всадника. Но эти лошади явно не проходили такой подготовки.
Лошади понесли, и маг не смог скастовать заклинание.
Он упал с лошади, и мечник спешился, чтобы помочь ему.
Бабах! Бабах! Бабах!
Огненные шары ударили по магу и прикрывавшему его мечнику.
Обугленный мечник упал, открыв мага. Маг, опаленный огнем, в панике пытался потушить загоревшийся посох.
Бабах!
Огненный шар ударил мага в лицо. Он упал, не успев применить защитное заклинание.
Вспых-х-х!
Инферно сжигал врагов, используя мою ауру как топливо.
В безводной пустоши дух огня был катастрофой.
Хрясь!
Если в грудь единственного мага, способного противостоять духу, вонзить меч, катастрофа превращается в ад на земле.
— Никого не щадить. Убить всех.
Бе-е-е-е-е-е!
Красные глаза Сьян оставляли шлейф в воздухе. Каждый раз, когда алые огни вспыхивали, ломались кости и брызгала кровь.
Трусливая Сьян научилась сражаться с живыми существами. Она бесновалась так же, как когда-то в бою со мной.
Бабах! Бабах! Бабах!
Инферно тоже не отставал. Огненная аура, которую он получал от меня, была чище и мощнее, чем раньше. Моя энергия повышала температуру его пламени.
Осталось трое. Они сражались отчаянно, как рыцари, несмотря на ожоги.
— Хватит.
Я махнул рукой, и Инферно со Сьян прекратили атаку.
Я посмотрел на троих выживших и сказал:
— Ваше фехтование неуклюже. Вы пытались изменить стиль Сардии, чтобы преодолеть контрмеры Брейо, но это была ошибка. Лучше бы вы отточили исконный стиль до совершенства.
Я кивнул, и трое бросились на меня. Они использовали стиль Сардии. Близкий к оригиналу, но искаженный, лишь оболочка. Их техника ауры не соответствовала движениям. Таланта не хватало.
Это было естественно.
Даже в семье Брейо невозможно превзойти пределы только талантом и страстью. Это под силу лишь гению, рождающемуся раз в столетие, а если ты не гений — нужен гениальный учитель и гениальная поддержка.