Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 13

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

— Хеврон пал?

— Ц-ц-ц. Небось потеряли всех людей, пытаясь пройти через лес.

— Надо доложить барону?

— Оставь. Сами свяжутся, если что.

Появление войск Хеврона в баронстве Нуха в это время года случилось впервые за несколько десятилетий.

Я небрежно бросил солдатам, охранявшим частокол:

— Гоблины в лесу истреблены, так что можете не напрягаться. Впредь можете спокойно заходить в лес. Разумеется, за браконьерство придется заплатить штраф.

Восточный лес был территорией Хеврона. Просто раньше мы не могли им управлять.

Услышав это, солдаты уставились на меня с изумлением, но я лишь помахал им рукой и направился вглубь баронства Нуха.

«Тихо-то как».

На широкой равнине людей не было видно. Лишь изредка налетал ветер, принося запах человеческого жилья. В основном это была вонь.

Жители баронства обитали в основном внутри крепостных стен. Туда же стекались бродячие торговцы и караваны.

Торговля в баронстве Нуха была сравнительно развита. По меркам Брейо это был уровень деревенского рынка, но после жизни в Хевроне, где торговцев и в глаза не видели, сам процесс купли-продажи казался чудом.

У крепостных стен проходила вторая проверка. Если первая отсеивала монстров от людей, то вторая проверяла личности входящих.

Я протянул солдатам жетон семьи барона Хеврон:

— Луис де Хеврон.

Я бывал в баронстве Нуха раз в год. Это был мой четвертый визит, так что солдаты меня узнали.

Им я тоже сообщил новость об уничтожении гоблинов.

Слух разлетится как лесной пожар.

«Слабые земли всегда падки на слухи».

Войдя в город, я сразу направился на рынок. По краям площади стояли прилавки, товары были развешаны прямо на повозках караванов. Люди оживленно торговали. В воздухе витал запах еды, сдобренной дешевыми специями.

В самом начале рынка, на самом видном месте, расположилась знакомая торговая гильдия.

Гильдия Серпенс.

В памяти Луиса де Брейо такой мелкой гильдии не было, но в этих краях она считалась крупной.

У них было четыре филиала и пятнадцать торговых повозок. Охрана тоже была неплохой, так что, когда не удавалось нанять наемников для уплаты налогов, мы обращались к Серпенс.

Торговец, принадлежащий к гильдии, узнал меня. С характерным для торговцев наигранным выражением лица он подбежал ко мне:

— Юный господин Хеврон! Вы так выросли за эти несколько месяцев, я вас едва узнал. Какими судьбами в такое время?

— Хочу продать кое-что, взглянешь?

— Разумеется.

Торговец побежал к повозкам Хеврона.

Увидев повозки, доверху набитые железными мечами и зубами гоблинов, он ахнул.

А когда солдаты Хеврона сказали, что повозок три, торговец подпрыгнул и заметался между ними.

Торговец взволнованно спросил меня:

— Ч-что все это значит?

— Трофеи, добытые при зачистке гоблинов. Некоторые опалены огнем духа, но я отобрал то, что еще можно использовать.

— П-подождите минуту!

Торговец привел управляющего, который отдыхал где-то в укрытии. Несмотря на разгар дня, прибежал мужчина с помятым видом.

От него разило алкоголем и духами. Видимо, он вылил на себя флакон духов, чтобы перебить запах перегара.

— Глава гильдии Серпенс.

Я не ожидал встретить главу гильдии Серпенс в такой глуши. Казалось, он наслаждался отпуском, свалив мелкие дела на подчиненных.

Вопреки имени Серпенс Младший, главе гильдии было под пятьдесят. Он был представителем «золотой молодежи», унаследовавшим дело отца.

— Луис де Хеврон.

— В Хевроне появился маг?

Глава гильдии Серпенс вышел лично не из-за товара, а из-за следов на нем. На десятках железных мечей гоблинов были следы огня.

Мы старались их отчистить, но следы расплавленного металла скрыть не удалось.

— Не маг, а элементалист. Инферно.

Инферно отозвался на мой зов. Огромный мужчина, демонстрируя величие духа среднего ранга, встал рядом со мной, словно статуя.

Инферно посмотрел на меня с недовольной миной, но я лишь дернул бровью.

Это означало, что особых приказы не будет.

— П-поздравляю!

Голос главы гильдии дрожал.

Его глаза заблестели. То, что старший сын барона Хеврона призвал среднего духа огня, уже было невероятно, а то, что он истребил полчища гоблинов в Восточном лесу, было и вовсе подвигом.

Глава гильдии Серпенс почуял запах денег.

— Я хочу продать это.

О чем бы ни думал глава гильдии, мне нужны были деньги.

Чтобы сделать земли богатыми, нужен капитал.

— Дайте мне взглянуть.

Глава гильдии лично осмотрел товары в каждой повозке, а торговец семенил за ним, записывая список на бумаге.

В одной повозке была всякая всячина с гоблинов, в другой — трофеи с различных хищников.

Особенно много было качественных шкур серых волков, так что прибыль ожидалась немалая.

— ...437 золотых и 40 серебряных.

Годовой налог Хеврона составлял 300 золотых.

И эти деньги приходилось скрести по сусекам весь год, а иногда и занимать.

Как и ожидалось, шкуры хищников в хорошем состоянии ушли за высокую цену. Сумма превысила мои ожидания; похоже, глава гильдии накинул цену, чтобы завоевать мое расположение.

Я не мог сдержать волнения. В семье Брейо я тратил деньги как воду. Иногда использовал редкие книги или ингредиенты, которые нельзя было купить ни за какие деньги.

«Деньги, заработанные собственным потом, — это совсем другое».

Это были деньги, заработанные истреблением не только гоблинов, но и всех хищников Восточного леса. В будущем добычи станет меньше, но зато Хеврон получил безопасную дорогу.

Я вытащил ящик из повозки, в которой приехал.

— И это я тоже хочу продать.

Открыв ящик и проверив содержимое, торговец тут же ответил:

— Это работа барона Хеврона. В мастерстве барона можно не сомневаться. Всего 27 комплектов, куплю за 3 золотых.

Один золотой — это сумма, на которую бедная семья из четырех человек в Хевроне могла прожить больше полгода. Конечно, 3 золотых были немалой суммой, но после 437 золотых они не вызывали особого трепета.

Глава гильдии спросил меня:

— Так вы истребили гоблинов?

— Нужны доказательства убедительнее этих?

Половина товаров, проданных гильдии Серпенс, принадлежала гоблинам.

Одних только зубов, которые пойдут магам по дешевке, было несколько мешков.

— Н-нет. Я оговорился. Я отправлю торговый караван в Хеврон. Какой эскорт, по-вашему, будет достаточным?

Серпенс, как истинный торговец, зашел издалека. Он пытался выяснить состояние безопасности в Восточном лесу через вопрос о численности охраны.

— Троих будет многовато. Всех хищников, способных навредить человеку, мы перебили.

— Ха...!

Отправлять караван всего с тремя охранниками можно было только в полностью безопасный регион.

Мои слова означали, что безопасность в Восточном лесу обеспечена практически идеально.

Глава гильдии Серпенс отослал людей.

Он отвел меня в тихое место и тихо сказал:

— Два века назад Хеврон был стратегически важным пунктом.

— Говорят, так было еще до того, как он стал называться Хевроном.

— Раньше на западном утесе был мост. Торговцы ходили по нему.

Причиной создания поселения Хеврон был «Облачный мост».

Это был длинный мост, более километра длиной, но я слышал, что его разрушили более ста лет назад.

Когда в землях началась война, мой предок сжег мост как последнее средство.

За Облачным мостом лежали земли виконта Джайлсона.

Когда-то они были правой рукой Хеврона, но это было два века назад.

Земли виконта Джайлсона — это процветающий город, с которым баронство Нуха не шло ни в какое сравнение. Путь через земли Джайлсона сократил бы и дорогу для уплаты налогов в столицу.

В последнее время ходили слухи, что из леса за утесом доносятся странные звуки, но рев зверей в лесу — дело обычное. Наверное, просто родился зверь с луженой глоткой. Такие обычно первыми и попадаются хищникам.

— Хочешь восстановить мост?

— Торговцы мосты не строят. Это дело лорда.

Глава гильдии не поддался так легко. Но я прекрасно знал, чего хочет такой торговец, как он. В семье Брейо обсуждались куда более масштабные дела, и я наблюдал за этим, пусть и через плечо.

— А если я скажу, что с торговца, который построит мост, не будут взиматься налоги?

— ...Вы серьезно?

— Мне нет смысла лгать.

Глава гильдии, казалось, подсчитывал прибыль в уме. Речь шла не только об отмене платы за проход по мосту, но и об освобождении от налогов за транзит через земли Хеврона и торговлю в самом Хевроне.

Даже если сейчас убытки будут велики, в долгосрочной перспективе это могло принести огромную прибыль. При условии, что Хеврон значительно вырастет. Если нет, гильдия Серпенс пойдет ко дну вместе с Хевроном.

Здравый смысл подсказывал, что главе гильдии не стоит принимать мое предложение. Идея о том, что «травоядный Хеврон» разбогатеет, была далека от реальности.

Но произошло нечто, ломающее стереотипы.

Три повозки с товаром были тому доказательством.

— Дайте мне время.

— Думай, не спеши. Хеврону сейчас тоже не до жиру. Мы только-только зачистили Восточный лес.

Глава гильдии позвал нескольких торговцев и ушел в гостиницу. Оставив одного торговца охранять повозки гильдии.

Я передал торговцу список необходимого для семьи барона Хеврон.

— Мы все подготовим.

— То, чего нет сейчас, получу в следующем месяце. Теперь я буду наведываться в Нуху каждый месяц. Или можете привезти сами, когда приедете в Хеврон.

— Да, юный господин.

— И принеси несколько нарядов, которые сейчас в моде.

Торговец, привыкший к таким просьбам, принес по одному комплекту модной одежды для каждого пола и возраста.

— Вот, пожалуйста. Эта красная блузка продается лучше всего. Сегодня уже две продал.

— Это последний писк моды?

Я не поверил своим глазам. Дизайн был до ужаса безвкусным. Не говоря уже о плохом качестве ткани, такую одежду можно было увидеть разве что на портретах предков в особняке Брейо.

На ценнике «самой ходовой» вещи значилось 2.5G. Это означало 2 золотых и 50 серебряных — дороже, чем 20 вещей, сшитых моим отцом.

— Так и есть. Это стиль, популярный в столице...

— Для столичного стиля подол платья слишком длинен. Разве сейчас не в моде длина ниже колена? И эти оборки — старье, которое носили век назад. Если появиться в этом в столице, только на смех поднимут.

Мода в столице королевства Зенон и в герцогстве Брейо менялась синхронно. Дизайнеры работали на обе территории, и товары доставлялись мгновенно.

До других земель мода доходила от нескольких месяцев до нескольких лет.

Что уж говорить о такой глуши.

Торговец уставился на меня с отвисшей челюстью. Он явно не ожидал встретить в этой дыре человека, разбирающегося в столичной моде.

Да еще и юного господина, который всю жизнь безвылазно сидел в Хевроне — даже мне самому это казалось нелепым.

Торговцу нечем было крыть.

— Принеси просто ткани. Вон тот фиолетовый цвет близок к модному. И ту белую ткань, и желтую. И еще...

Я сделал множество заказов.

Загрузка...