— …
Стена, преграждавшая ей путь, рухнула, и она вступила в новые пределы.
Для такого человека, как Пан Хеён, ставшей магом, это был бесценный момент. Неописуемое чувство удовлетворения переполняло всё её тело, однако она не могла в полной мере насладиться этим ощущением.
— Ты…
— Если сейчас будешь ворон считать, потом пожалеешь. Таких упоительных мгновений больше не будет.
Пан Хеён крепко закусила губу, глядя на Соломона, которая говорила с ней совершенно непринужденным тоном.
Её волосы были чуть длиннее, а на лице читались следы прожитых лет. Различия были очевидны, но Пан Хеён не могла считать её другим человеком.
Несмотря на небольшую разницу, в самой своей основе это была она сама.
«Как это вообще произошло?»
Почему она вдруг стала Соломоном?
В голове пронеслось бесчисленное множество вариантов, но Пан Хеён отвергла их все.
Она чувствовала: стоит ей признать хотя бы один из них и принять стоящую перед ней версию себя, как нечто, поддерживающее её, рухнет.
— Стадия самозащиты?.. Отступить после того, как наконец достигла просветления. Ну и слабачка.
Глядя на состояние Пан Хеён, Соломон цокнула языком и протянула руку вперед.
— В таком случае, я заставлю тебя принять это.
Она не использовала движение маны или форму магической формулы. Но на кончиках пальцев Соломона нечто зародилось, и при виде этого все чувства Пан Хеён обострились до предела.
«Идет!»
В ответ на атаку Соломона Пан Хеён развернула Магический круг, который заполнил всё пространство вокруг, и тут же выстрелила магией в пустоту.
Ту-ум—!
Две силы столкнулись, породив мощную ударную волну. От отдачи, хлестнувшей по всему телу, Пан Хеён болезненно поморщилась.
— Кх…
Ей удалось отразить удар, но в чистой мощи она уступила.
Подавив тошноту в горле, Пан Хеён продолжала отбивать одну атаку Соломона за другой.
Ба-бах! Бум! Ка-ак!
Десятки магических кругов сплетались в сложные структуры, извергая магию. Она пыталась максимально смягчить удары, проводя Анализ невидимых атак.
Однако, сколько бы она ни меняла формулы, их мощь не убывала. Напротив, удары становились всё сильнее, сотрясая тело до онемения в кончиках пальцев.
— Кха!
Кровь брызнула изо рта, не давая даже шанса её сглотнуть.
Всего за несколько обменов ударами тело Пан Хеён превратилось в месиво. Глядя на это, Соломон безучастно произнесла:
— Как думаешь, насколько велика разница в нашем мастерстве?
— Ха-а… Ха-а…
Пан Хеён тяжело дышала, игнорируя вопрос. Соломон же спокойно продолжила:
— Если хочешь знать ответ — мы равны.
— Что?..
Пан Хеён старалась не вступать в диалог, но от слов Соломона её лицо исказилось от недоумения.
Монстр, достигший пределов магии и проживший после этого как минимум десятки лет, утверждает, что их навыки равны?
Она подумала, не насмехаются ли над ней, но в словах Соломона не чувствовалось лжи.
«Что за чушь она несет…»
Пока Пан Хеён пребывала в замешательстве от этих непостижимых слов, Соломон посмотрела в сторону.
— Будь это любой другой маг, это было бы невозможно. При условии одинакового таланта тот, кто посвятил исследованиям долгие годы, закономерно будет сильнее.
— …
— Но мы… нет, я — другая. В мгновение, когда достигаешь предела, ты встречаешь «чудо».
Глаза Соломона, смотрящей на Пан Хеён, блеснули.
— А значит, и ты такая же, как я.
— Заткнись…
— Ты просто отворачиваешься от того, что можешь увидеть. Ты ведь и сама уже всё понимаешь, верно?
От шепота улыбающейся Соломона Пан Хеён сжала кулаки и закричала:
— Откуда мне это знать, сучка ты эдакая!!
Ква-а-анг!
Приступом ярости выпущенный Безумный луч устремился вперед. Глядя на эту ужасающую атаку, Соломон усмехнулась и шевельнула губами.
«Ну, тогда ничего не поделаешь».
Взгляд Соломона метнулся в сторону, и в тот же миг тело Кан Юсика оказалось прямо на пути удара.
— Что…
Хоть он и был окружен Калейдоскопом, не было никаких гарантий, что он уцелеет после атаки, в которую вложили всю силу.
Пан Хеён в панике попыталась изменить траекторию заклинания, но из-за вмешательства Соломона оно даже не дрогнуло.
«Нет».
Если так пойдет и дальше, она убьет Кан Юсика собственными руками. В этой критической ситуации мысли Пан Хеён замедлились, и в голове снова всплыл шепот Соломона.
В момент достижения предела магии она встретит чудо. Что же это значило?
Озарение, от которого она до этого отмахивалась, хлынуло потоком. Картина перед глазами начала дробиться, являя взору бесчисленное количество миров.
Динь—
Нынешняя она не знает магической формулы, способной разрешить эту ситуацию. Но её версия из «другого мира» — знает.
Среди бесконечного множества миров один был зафиксирован, и тут же годы жизни и опыт той версии Пан Хеён впитались в неё.
— Кх-х…!
Чувство всемогущества заполнило всё её тело, начиная с головы.
Пан Хеён почувствовала, как её уносит этим непрекращающимся потоком, и рефлекторно закусила губу.
Хруст.
Вместе с резкой болью во рту разлился металлический вкус крови. Собрав волю в кулак, Пан Хеён решительно протянула руку вперед.
У-у-унг—!
Магическая формула всплыла сама собой.
Однако окружающей маны было недостаточно, чтобы идеально воссоздать её мощь. Поэтому Пан Хеён начала наблюдать за миром, где мана лучше всего подходила для этой формулы.
«Здесь».
Она вложила формулу внутрь того измерения и завершила заклинание там.
Магия, где не только потоки маны, но и сами её составляющие идеально соответствовали формуле. Эта мощь развернулась перед глазами Пан Хеён.
Панг—!
Безумный луч, летевший в сторону Кан Юсика, полностью развеялся.
— Ха-а… ха-а…
Глядя на сотворенную магию, Пан Хеён тяжело дышала и смотрела на свои руки.
Магия Соломона, которая творилась без видимого движения маны или построения формул… Секрет заключался в том, что она использовала пересечение с другими мирами.
И теперь она сама в совершенстве исполнила это заклинание. Потрясенная этим невероятным фактом, Пан Хеён снова взглянула на Соломона.
— Наконец-то ты начала видеть всё как надо.
— Да… заткнись ты уже…
Пан Хеён нахмурилась от воспоминаний, которые в беспорядке перемешивались в её голове.
Она отсюда и она оттуда. Две памяти путались, и её ценности начали колебаться.
Но прежде всего в памяти отпечатался конец того мира. Мир, уничтоженный войной между государствами.
«Это…»
Неужели, если события пойдут так, мир в итоге погибнет?
Пока Пан Хеён пребывала в шоке от осознания этого факта, Соломон улыбнулась.
— Похоже, ты увидела гибель. Каково это?
— Каково это, спрашиваешь…
Очевидно же: если можно предотвратить — нужно предотвращать.
Поняв ответ Пан Хеён, Соломон вздохнула и покачала головой.
— Видимо, ты посмотрела только один вариант.
— Только… один?
— Проще увидеть самой, чем слушать объяснения.
Соломон снова вытянула руку вперед.
— В этот раз попробуй защититься по-настоящему.
Снова развернулась магия Соломона, и Пан Хеён мгновенно ответила новым заклинанием.
Ту-ум! Ква-анг!
Без движения маны и построения кругов, ударные волны сталкивались и взрывались прямо в пустоте.
В ходе этого противостояния, проходящего сквозь границы миров, окружающее пространство начало резонировать, разделяя образы обеих женщин на десятки копий.
Глядя на отражения самой себя вокруг, Пан Хеён нахмурилась.
«Одного этого недостаточно».
Сначала ей удавалось держаться, но по мере того, как магия Соломона становилась всё разнообразнее, Пан Хеён становилось всё тяжелее.
Осознав, что ей катастрофически не хватает количества доступных формул, Пан Хеён, стиснув зубы, снова приняла в себя версию себя из другого мира.
Хруст—
Магия Соломона разрушена, и Пан Хеён видит финал очередной жизни.
Мир, где из-за безрассудных экспериментов обрушились Врата, и монстры хлынули бесконечным потоком. Врата не удалось восстановить, и мир пал.
Хруст—
Случай, когда демоны объединились и захватили целое государство. Она изучала магию, способную их остановить, но умерла, так и не завершив её.
Хруст—
Мир, наводненный монстрами из-за буйства Врат.
Основываясь на памяти из другого мира, она предотвратила полное обрушение Врат, но была предана союзниками, испугавшимися её силы, и разорвана монстрами на куски.
— А…
Бесконечные смерти и гибель в бесконечном множестве миров.
Бывали моменты, когда ей удавалось избежать кризиса благодаря памяти и опыту других воплощений, но конец всегда был одинаков.
«Как такое возможно…»
Неужели нет способа что-то изменить?
Если вернуться в прошлое, если начать всё сначала — разве нельзя когда-нибудь остановить эту бесконечно повторяющуюся гибель?
Вспышка.
Словно в ответ на этот вопрос, перед глазами развернулся еще один мир, и воспоминания хлынули в разум Пан Хеён.
— Одного наблюдения недостаточно. Нужно вмешаться более фундаментально.
Словно озвучивая её нынешние мысли, тамошняя она, Соломон, изучала способ полностью пересечь границы миров.
Одна версия умирает, посвятив всю жизнь исследованиям, а другая, заглянув в её память, продолжает работу.
Так, на протяжении времени, которое невозможно описать словами, велись изыскания, и в конце концов магия была завершена.
У-у-унг!
Магия, позволяющая не просто наблюдать за мирами, но и переходить в них.
Соломон использовала её, чтобы впервые пересечь границы, и начала выстраивать всё заново с самого прошлого, обладая подавляющей силой.
Чтобы не повторять прежних ошибок, она полностью взяла под контроль Врата, обучила преемников и подготовилась к борьбе с грядущим бедствием.
Всё было идеально, и она верила, что на этот раз сможет всё остановить.
Хруст—
Мир погиб.
Силы, которые Соломон собирала десятилетиями, беспомощно пали перед лицом переменной, которую она раньше не встречала.
Но, в отличие от прошлого, теперь у неё была сила переходить между мирами, и Соломон начала всё сначала.
Она заранее устраняла новые переменные и в этот раз была уверена в успехе.
Хруст—
Но финал не изменился ни разу.
Сколько бы раз она ни возвращалась, сколько бы переменных ни устраняла, конец всегда сводился к одному — к гибели.
— У-ух…
Гибель, гибель и снова гибель.
Бесконечные финалы в бесконечных возможностях. Ощущая придавившее её чувство бессилия, Пан Хеён, чьи искусанные губы мелко дрожали, согнулась в рвотном позыве.
«Ничего не выйдет».
Соломон не была тем, кто мог изменить финал.
Как бы она ни барахталась, сколько бы раз ни возвращалась — всё было тщетно. И в тот момент, когда она готова была сломаться под весом этой чудовищной реальности…
— Хочешь увидеть, как меняется финал?
Человек с хищной ухмылкой протянул руку Соломону.
— Кха-кха! Ха-а… ха-а…
Пан Хеён, извергнув всё содержимое желудка и продолжая содрогаться от пустых позывов, схватилась за раскалывающуюся голову и посмотрела вперед.
— Похоже, ты наконец всё увидела. Ну, каковы впечатления?
— Ты… я… что мы вообще…
Это определенно произошло в другом мире, но Пан Хеён чувствовала такую вину, будто совершила это сама.
Слишком трудно было отмахнуться от этого как от чего-то чужого: мысли Соломона и её чувство вины в тот момент были слишком отчетливыми.
«Если бы я была в той ситуации, смогла бы я с уверенностью сказать, что не поступила бы так же?»
Ей хотелось сказать «да», но она не могла. Ведь корень Соломона, которую она видела в памяти, всегда был в ней самой — в Пан Хеён.
— Я хотела предотвратить гибель. Думала, что в этом моё предназначение.
Глядя на пейзажи миров, через которые она прошла, Соломон негромко пробормотала:
— Но я потерпела неудачу. Потому что это не было моим предназначением.
— И поэтому… ты уничтожила мир?
После встречи с тем мужчиной, Владыкой Черного Дракона, Соломон уничтожала мир бесчисленное количество раз.
Словно прибирая за ним то, что он не успел закончить. Когда он уступал ей очередь, она уничтожала мир.
— Да. Ведь если оставить гибнущий мир, он сам по себе становится новой переменной.
Иногда она терпела неудачи перед лицом неожиданных обстоятельств, но в девяти случаях из десяти миры гибли, не в силах превзойти мощь Соломона.
Видя это, Пан Хеён не могла ничего сказать против действий Соломона. Ибо, отрицая их на словах, в глубине души она понимала этот выбор.
— И в этот раз всё так же. Владыка Черного Дракона потерпел неудачу, и здесь возникнет очередная переменная. Чтобы этого не допустить, нужно всё зачистить до основания.
Соломон посмотрела на Пан Хеён спокойным, пристальным взглядом.
— Кто угодно другой может не понять, но ты — поймешь. Ведь ты — это я.
— …
— Так что помоги мне. Вдвоем мы сможем всё закончить чисто, так что остальные даже не успеют почувствовать боли.
Обратить законы мира через Дыру Вавилона и вернуть всех живых существ, включая демонов, в небытие.
Самый эффективный и быстрый способ, выработанный за долгие годы. От этого осознания губы Пан Хеён задрожали.
«Всё равно… раз уж гибель неизбежна…»
Разве облегчение этих страданий не может быть её ролью, её миссией?
Зрачки Пан Хеён непрестанно дрожали, и Соломон, видя это, шагнула к ней.
Протянув руку, она произнесла с горьким выражением лица:
— Прошу тебя. Я не хочу сражаться с тобой.
С того мгновения, как она заглянула в другой мир, та версия уже ничем не отличается от неё самой.
Разве не прискорбно — убивать саму себя в этом и без того жалком мире?
— …
Другие версии Пан Хеён, достигшие предела магии, понимали Соломона и без колебаний помогали ей.
Значит, и ей стоит поступить так же? Когда Пан Хеён уже начала медленно протягивать руку навстречу, в её голове возникло странно чужое воспоминание.
— Хм… Удивительный парень. И ответ написал удивительный.
Память, которая почему-то казалась непривычной.
— …Ик!
Когда она впервые проверяла его экзаменационный лист.
Она обнаружила возможность новых законов там, где и не ожидала, и с тех пор оказалась связана с этим мальчишкой.
— Ты! Напиши-ка со мной статью!
Тот день, когда она, боясь, что его перехватит кто-то другой, примчалась к нему, даже не успев переодеться.
Его озадаченное лицо, когда он смотрел на неё, и то, как он с готовностью принял её предложение, стоило ей напоить его полезным чаем и немного приболтать.
Сцены их совместной работы над статьями, путешествий по разным странам и времени, проведенного вместе, продолжали проноситься в её сознании.
«Почему…»
Почему, хотя это произошло лично с ней, это воспоминание кажется таким непривычным?
Внезапно задавшись этим вопросом, Пан Хеён тут же нашла ответ.
«Это было… впервые».
В бесконечном множестве миров Пан Хеён переживала бесчисленное количество событий, и каждое из них повторялось снова и снова.
Но встреча с Кан Юсиком и всё, что произошло после неё — всё это она переживала впервые!
«Я…»
Пан Хеён посмотрела на свою руку, тянувшуюся к Соломону.
— Учитель, вы справитесь.
Бинты на руке, которые он завязал так заботливо, что они не развязались даже в такой заварухе. При виде этого Пан Хеён мягко улыбнулась и перехватила руку Соломона.
— Мудрый выбо…
— Ты видела?
На внезапный вопрос Пан Хеён лицо Соломона приняло странное выражение.
— О чем ты?
— Когда достигаешь предела, ты ведь видишь всё. Мою жизнь ты видела?
— …
На вопрос Пан Хеён Соломон не ответила.
Для того чтобы увидеть чужую память, требовалось лишь Мгновение. И чтобы убедить собеседника, просмотр его прошлого мог быть даже выгоден.
Но Соломон не смотрела жизнь Пан Хеён. Не успела ли она, или же просто не смогла?
В любом случае, Пан Хеён нашла свой ответ.
Хвать.
Она крепко сжала руку Соломона и рванула её на себя.
Бам!
— Кх-х-ха?!
— Ай!
Их лбы с размаху столкнулись. От неожиданного удара Соломон пошатнулась.
Увидев это, Пан Хеён, собрав остатки сил, бросилась вперед и протянула руку к Кан Юсику, запертому в Калейдоскопе.
Глядя ей в спину, Соломон вскинула руку и закричала:
— Неужели… этот мальчишка для тебя важнее, чем ты сама?!!!
Пока она будет распутывать Узел Кан Юсика, она не сможет отразить атаку Соломона. Это буквально означало поставить чужую жизнь выше своей собственной, но Пан Хеён без малейшего колебания выкрикнула:
— У уж лучше так, чем сдохнуть старой девой, ты, психованная дрянь!!!
У-у-унг—
Узел Калейдоскопа, сковывавший Кан Юсика, распутывается, а следом обрушивается атака Соломона.
«Ах».
Удар, призванный смести всё на своем пути, независимо от того, распутался Узел или нет. Увидев это, Пан Хеён на миг усомнилась в своем выборе, но всё равно продолжала тянуть руку.
— Что я вам говорил?
И тут она почувствовала мягкое тепло, коснувшееся кончиков её пальцев.
— Я же сказал, что вы справитесь.
И по всему Калейдоскопу пышно расцвел Черный лотос.