веки разомкнулись - солнечный свет ударил ему в глаза, заставив поморщиться и протереть глаза. Он очень хорошо просыпался: его сознание приходило вместе с открытием глаз.
— Ах, ты проснулся?
Голос прозвучал прямо над головой. Тело Субару лежало на земле, повернув голову на звук, он понял, что голова у него лежит на чём-то мягком.
— Не двигайся пока что. Ты повредил голову, так что это небезопасно.
Голос, беспокоящийся о нём, был нежным, а ощущение под головой — высшим блаженством. Субару вспомнил, что случилось до того, как он потерял сознание, и понял, что сейчас ему даровали одну из высочайших наград, какую только может получить мужчина.
— Черт возьми, я что, лежу на коленях этой красотки?!
Ловя этот прекрасный момент, Субару начал вертеться, наслаждаясь каждой секундой своей "награды".
Его круговые движения приносили приятные ощущения его щекам, его лицо обволакивали пушистые—
— Черт возьми, у красивых девушек куда больше волос, чем я думал.
—Стоп, да что за бред я вообще несу?
— Рад видеть, что ты проснулся. (Фальцетом)
[П.п.: Фальцет — это намеренно высокий голос, используемый для комического эффекта.]
Субару, как человек прямолинейный, посмотрел вверх. Теперь, полностью осознав неловкую ситуацию, он увидел, кто в действительности было перед ним. Он увидел перевёрнутое лицо абсурдно большого кота. Его выражение было чрезмерно заискивающим, словно он улыбался.
— Я решил позаботиться о тебе и твоём комфорте, пока ты не проснешься. (так же фальцетом)
— Для начала, прекрати пожалуйста говорить этим ужасным фальцетом, меня до костей пробирает.
Оказавшись в абсурдной ситуации лёжа на коленях у кота, размером с человека, это стало единственной просьбой Субару. Затем решив не пренебрегать такой щедростью, он решил продолжить получать удовольствие.
— Мягко… словно облако. Что же ты создал, Господи?
— О боги, кажется, всё же не зря решил чуть подрасти, раз это приносит тебе столько радости. Ведь так?
Гигантский кот застенчиво почесал свою голову и подмигнул, как будто ища согласия. В направлении его взгляда, у входа в переулок, где стояла девушка со скрещёнными на груди руками, выглядя явно недовольной. Это была девушка, чье лицо отпечаталось в памяти Субару, когда он потерял сознание.
— Так значит, ты тот крошечный говорящий котенок?
— Фуфуфу, способность свободно менять размер делает его отличным переносчиком. А ещё он поднимает настроение своей веселой болтовней. Кот для всех, подойдёт каждому! Для получения дополнительной информации свяжитесь с ассоциацией духов.
Ловко щёлкнув пальцами, кот начал рекламную речь. Содержание не блистало оригинальностью, но Субару понял, что это, вероятно, его естественное поведение.
— Значит, ты осталась здесь, ожидая, пока я проснусь…
— Не пойми меня неправильно. У меня были к тебе вопросы, так что у меня не было выбора, кроме как остаться. Если бы не это, я бы просто оставила тебя здесь. Определенно. Просто для ясности.
Когда на этом было сконцентрировано столько внимания, даже Субару не смог ничего ответить. Она говорила строгим тоном, будто настаивая. Учитывая его навыки коммуникации, особенно с противоположным полом, все, что Субару смог сделать, это кивнуть.
—Только для этого я вылечила тебя и попросила Пака позаботиться о тебе. Все это было ради моей собственной выгоды, так что теперь ты отплатишь мне.
— Значит весь этот спектакль ты свела к обычной просьбе, так?
Что посеешь, то и пожнешь, доведенное до крайности. Но в ответ на это девушка лишь сурово покачала головой.
— Это не так, я не прошу, я требую. — Ты же наверняка знаешь, кто украл мою регалию, скажешь мне?
Субару нервно принял ее условие, и она почему-то понизила голос , задав ему этот вопрос.
Он не мог в непонимание не склонить голову. У него было очень сильное ощущение, что он слышал этот точно такой же вопрос до того, как потерял сознание.
— Когда я потерял сознание, я сильно ударился головой?
— Ты был в отключке не менее пяти минут, но как я могу судить, ничего ужасного не произошло.
— Тогда может ли это быть дежавю? Возможно, я пробудил скрытую силу, позволяющую мне видеть и ощущать на себе ближайшее будущее?
Может, стоит назвать свою способность «Вернись позавчера».
[П.п.: Фраза «Come back yesterday» (в буквальном переводе «вернись позавчера») является японским сленгом,
который используется для того, чтобы отослать человека или сказать ему «уйди».]
Это могло бы быть весьма полезно, особенно это помогло бы мне найти ответы на вопросы. Возможно, это даже
позволило бы подготовиться к сложным заданиям в тестах. Его мечта начала выходить из-под контроля.
— Ах, я был затворником!
— Перестань игнорировать меня и успокойся уже, хорошо? Теперь ответь мне.
— Эмм… Я должен сказать… Я действительно не знаю.
Так называемая регалия, вероятно, был чем-то вроде тех значков, которые используют юристы, прокуроры, члены
оборонительных сил и т.д., для подтверждения своей личности.
К сожалению, Субару абсолютно не помнил, видел ли он нечто похожее за время его пребывания здесь.
Дома у него была целая гора игрушечных значков, которые он собирал в детстве. Но он не знал, как вернуться туда, и, вероятно, в него бы стрельнули ледяной глыбой за попытку предложить ей один из них .
Следовательно, его слова не соответствовал ее ожиданиям. Но девушка просто кивнула, нисколько не разочаровавшись.
— Понятно. Вот и все. Но я узнала, что ты ничего не знаешь, так что это будет достаточной платой за лечение тебя.
Ее логика относительно полного провала шокировала бы самого хитроумного мошенника. Оставив ошеломленного Субару позади, она громко хлопнула руками, как будто полностью смирилась с этим.
— Тогда я ухожу. Прости, но я спешу. Твои травмы почти зажили, и эти парни, вероятно, больше не будут пытаться тебе навредить, учитывая, как они испугались, но бродить в безлюдных переулках в такое время - это по сути самоубийство. Ах, я не переживаю или что-то в этом роде, я просто предупреждаю тебя. У меня не будет причины спасать тебя, если это произойдет снова, так что лучше не рассчитывай на что-то в этом роде.
Губы её двигались быстро, а она говорила много, и, возможно, интерпретируя молчание Субару как согласие, она, казалось, будучи удовлетворённой, повернулась.
Ее длинные, серебристые волосы качались в такт движениям, и даже в этом мрачном переулке они имели сказочный блеск.
Опора у Субару внезапно исчезла, и он поспешно остановил падение. Когда он повернулся, гигантское тело кота нигде не было, он вернулся к своей изначальной форме, в какой и показался Субару. Плывя по воздуху, точно воздушный шарик, он повернулся к девушке.
— Извини за это. У моей дочери не получается быть прямолинейной в таких вопросах. Не думай о ней странно из-за этого.
Сказав это веселым тоном, кот мягко приземлился на ее плечо. Она похлопала его по спине, как бы подтверждая это, после чего он исчез в ее волосах.
Глаза Субару следовали за ее стремительной фигурой, пока она уходила, и он напряжённо думал о том, что сказал ему кот.
— Истинный мотив ее слов и действий.
Казалось, у нее украли что-то действительно важное, и она преследовала преступника. Потом она увидела незнакомца, подвергшегося нападению, и несмотря на то, что это её задержит, решила помочь ему.
К тому же, она даже потратила свое время, чтобы вылечить его, и следила за ним, пока он не проснулся, а затем повторила свой предыдущий вопрос и посчитала это достаточной компенсацией, чтобы он не чувствовал себя перед ней в долгу.
Это было далеко за пределами того, где можно было сказать, что она не была прямолинейной. Это был первый раз в жизни, когда он видел кого-то настолько абсурдно заботливого.
С ее точки зрения, от взаимодействия с ним абсолютно нечего было получить. В дополнение к потере своей цели, она потратила драгоценное время на лечение его. Учитывая это, можно было сказать, что она на самом деле потеряла больше, чем приобрела. У нее было полное право критиковать его, и он бы принял все это.
Но в конце концов, она этого не сделала, и не попросила извинений. Почему? По ее словам, это было потому, что спасти его было частью ее корыстного плана.
— Живя так, ты потеряешь все.
Он встал с этими словами и похлопал по своему испачканному джерси. Из-за своей грязи его поношенное джерси выделялось, но оно не получило никаких серьёзных повреждений. И самое главное, вся боль от побоев полностью исчезла. Он вращал плечами и тянул ноги, проверяя свое состояние, вновь осознавая, насколько же магия - абсурдная вещь.
[П.п.: «Джерси» (от английского «jersey») — это трикотажная одежда, обычно футболка или свитер, часто
используемая в спорте.]
И также, насколько странной была девушка, сделавшая столько для него и почти ничего не потребовавшая взамен.
— Эй, подожди!
Когда она огляделась на месте, где переулок соединялся с главной улицей, позади нее раздался голос. Погладив волосы рукой, она раздраженно повернулась.
— Что? Мы уже сказали все, что нужно было сказать, так что теперь мы больше не имеем отношения друг к другу. Мы просто незнакомцы, чьи пути пересеклись на мгновение.
— Не говори такие душераздирающие слова! И даже если ты намеревалась закончить все, я думаю, это далеко не конец.
Ее глаза были холодны, когда он подошел, будто цепляясь за нее. Часть его думала, что эта сцена очень похожа на мальчика, преследующего девушку, которая его обманула, но он продолжал, раскинув руки, чтобы преградить ей путь.
— Это регалия... Это ведь что-то важное для тебя, так? Позволь мне помочь тебе найти её.
— Но ты не…
— Это правда, что я не имею ни малейшего представления о имени, прошлом или увлечениях преступника, но я, по крайней мере, знаю, как она выглядит! Красивая девушка с торчащим зубом и яркими светлыми волосами! Она была ниже тебя и более плоской, и может быть на два-три года младше, но я действительно думаю—?!
Это была его плохая привычка - напрягаться и говорить чересчур быстро, когда он был на пределе своих возможностей, привычка, явно проявившаяся в этот момент. Честно говоря, даже он сам испытывал к ней отвращение.
"Было слишком много лишнего, вроде грудей и фетишей. И используя такие слова, как «красивая девушка» и «действительно», кем я вообще должен быть? Я бросил английский на первом году средней школы".
[П.п.: В речи Субару встречаются кусочки английского языка.]
В первом классе средней школы он избавился от учебника английского языка в середине летних каникул и с тех пор зарекся использовать заимствованные слова, проводя личную политику национальной изоляции.
Так как же он мог просто засорить свою речь англицизмами?
Казалось, Субару собирался погрузиться в пучину рефлексии. Его спина была пропитана холодным потом. Его руки были в ужасном состоянии из-за пота от ладоней и подмышек. Его мучал учащённый пульс, одышка, головокружение, анемия, заложенность носа и мигрень, пока он стоял там.
Он загнал себя в угол, но его спасением стало,
— Ты странный парень.
Голос девушки, поднёсшей палец к губам и слегка наклонив голову, будто бы смотря на экзотическое животное. Она смотрела на него, будто оценивая его, а затем,
— Позволь мне просто сказать сразу я не могу предложить тебе ничего взамен. Я совершенно на мели. Все было украдено, понимаешь.
— Расслабься, я тоже практически на мели.
— В этом нет ничего расслабляющего, хотя.
Сознательно игнорируя прерывистость её выражений, Субару энергично ударил себя в грудь.
— Мне не нужна награда или что-то еще. Я просто хочу отблагодарить тебя.
— Я ничего не сделала, чтобы заслужить твою благодарность, ты уже отплатил мне за лечение.
Она упрямилась до самого конца.
Ее строптивость вызвала у Субару горькую ухмылку, но он продолжил, «В таком случае,»
— Я помогу тебе и ради себя тоже. Да, именно, это моя цель. Я хочу сделать побольше хороших дел!
— Хороших дел?
— Верно, если человек делает много хороших дел, то после смерти его ждёт рай. По сути, это жизнь моей мечты: бездельничай сколько хочешь, живи как хочешь, и это как будто только и ждёт меня. Вот почему вы должны позволить мне помочь вам.
Он на самом деле не понимал, что говорит, но сказал то, что хотел. Он выглядел так, будто только что совершил великое дело, но девушка, казалось, была довольно задумчива. Однако кот на ее плече начал тыкать ее в щеку лапой.
— Я не чувствую никакого зла, разве не было бы лучше принять его предложение? У тебя нет никаких зацепок, и ты едва ли сможешь обыскать весь город.
— Но… Я
— Твое упрямство определенно мило, но было бы глупо упустить из виду свою цель из-за этого. Я не хочу думать о своей дочери как о дурочке.
Кот пожал плечами, провоцируя ее, что вызвало ожидаемую реакцию. Следующие несколько секунд были заполнены странно эротичными «ухами», «ахами» и «но», и в конце концов,
— Я действительно ничем не смогу тебе отплатить, понимаешь.
Сказав это, она взяла его за протянутую руку.