Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 6 - Райский квартет: ADVENT

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Одно из величайших произведений Баха — «Рождественская оратория», сочинение, написанное им, как и следует из названия, к Рождеству. Она состояла из шести кантат, и полное исполнение занимало почти три часа; так долго она длилась потому, что Бах изначально задумывал её для исполнения в течение шести дней.

Но постойте: если это произведение для Рождества, почему оно растянуто на шесть дней?

Видите ли, во времена Баха Рождество праздновали двенадцать дней — с 25 декабря, дня Рождества Христова, по 6 января, день Богоявления. «Рождественская оратория» Баха была написана для шести важнейших богослужебных дней этого периода.

С течением времени словосочетание «Christmas Day» стало обозначать первый день этого двенадцатидневного периода — то есть 25 декабря. Позже пришёл протестантизм и поднял шум вокруг «нелепости тратить на один праздник двенадцать дней», и в итоге закрепилась современная традиция праздновать Рождество только один день — двадцать пятого числа. А вслед за этим шестичастная «Рождественская оратория» Баха, разумеется, стала исполняться целиком в один день.

И всё же старый способ празднования Рождества — тот, что продолжался до 6 января, — в Европе по-прежнему был жив, особенно в странах с более сильным католическим влиянием, и во многих домах даже после Нового года не убирали ёлки и украшения.

Лично мне казалось, что было бы неплохо, если бы и в Японии Рождество длилось двенадцать дней.

Ну правда, все же любят Рождество, верно? Разве всем не было бы лучше, если бы оно длилось подольше? Например, нераспроданные торты перестали бы быть такой проблемой, а родители не оказывались бы в положении, когда им приходится тайком бежать в переполненный Toys “R” Us, потому что они забыли купить подарки.

Так почему я вообще думал о таких глупостях? Видите ли, примерно в то время, когда мне было шестнадцать, мне пришлось пережить чудовищное испытание, и, если бы Рождество не ограничивалось одним-единственным днём, этого бы не случилось — так я бессмысленно оправдывался перед самим собой.

Рождественский лайв, в котором должна была участвовать Paradise Noise Orchestra, был крупным мероприятием, назначенным на двадцать пятое число: начинался он в пять вечера и длился четыре часа. Более того, PNO снова выступали первыми.

Площадка на этот раз была даже больше той, на которой мы играли летом — находилась она в Одайбе и считалась одной из крупнейших концертных площадок Токио. Она была до смешного огромной: вмещала до двух тысяч человек, да ещё и второй этаж имелся, чтобы всех разместить.

Часть меня чувствовала облегчение от того, что я взял паузу в группе.

Расписание лайва уже выложили в сеть, и я узнал имена многих музыкантов и артистов, которые должны были там выступать; от одной мысли, что мне пришлось бы стоять с ними на одной сцене, у меня начинало ныть в животе.

Но, если честно, я всегда был из тех людей, кто слабеет и начинает нервничать, когда дело доходит до чего-то настоящего, — хотя подозревать это я начал ещё после летнего концерта. И, если уж на то пошло, мне действительно было куда проще полностью доверить бас Кае и сосредоточиться на сочинении музыки; девочкам я сказал, что просто временно отошёл от дел группы, но всё чаще начинал думать, что, может быть, мне и правда стоит уйти совсем.

Телефон завибрировал, вырывая меня из мыслей.

К моему удивлению, это было сообщение в LINE от Каи.

— Можете завтра сходить со мной в музыкальный магазин? Мне нужно, чтобы вы помогли выбрать педаль эффектов, с которой мой звук стал бы как можно ближе к вашему.

Вот уж действительно рвётся в бой. Хотя, если подумать, я и правда постоянно пользовался педалями эффектов, когда играл мелодические партии, так что неудивительно, что Кае было трудно попасть в похожее звучание. Мы договорились о времени и месте встречи, и после этого я лёг спать.

И вот на следующий день вечером мы с Каей встретились в Икэбукуро. Оба были ещё в школьной форме — сразу после уроков.

— Тебе правда было не лень ехать ради этого в Икэбукуро? Мне-то, конечно, удобно, раз это совсем рядом, но…

Если я правильно помнил, Кая училась в Сибуе, так что ей было бы проще поехать куда-нибудь ближе к Отяномидзу.

— Я хочу пойти именно в тот магазин, куда всегда ходите вы, Мурасе-сэмпай. Тем более раз уж я прошу вас подобрать мне что-то.

— Ну, раз так…

Постойте, это мне выбирать? Я невольно напрягся от предвкушения — помню, как Аканэ буквально сияла, когда Ринко взяла её с собой покупать гитару, и теперь я наконец понял почему: в музыкальном магазине есть нечто особенное в том, чтобы подбирать вещи и покупать их, не тратя при этом своих денег.

В Икэбукуро было полно крупных музыкальных магазинов с DTM-оборудованием — Ishibashi, Ikebe, Kurosawa и прочие, — и, поскольку Икэбукуро как раз лежал по дороге в школу и обратно, именно туда я чаще всего и выбирался за музыкальными штуками. Когда мы с Каей вошли в один из таких магазинов, нас встретил целый ряд гитар, тянущийся до самого потолка, и по мере того, как мы пробирались сквозь этот лес инструментов к отделу электроники в глубине, я чувствовал, как возбуждение во мне только растёт. Как и всегда, мне вдруг остро захотелось просто жить в таком месте — без конца пробовать новые инструменты и днём и ночью писать музыку.

Когда мы добрались до секции с педалями эффектов, Кая окинула полки широким взглядом и вздохнула.

— Я, вообще-то, раньше ни разу не покупала педали эффектов, но… даже не думала, что их будет настолько много…

— Подожди, серьёзно?

А ведь и правда — я совсем забыл, что Кая играла на басу очень недолго; если она начала после того, как увидела одно из моих видео, то у неё был опыт от силы чуть больше двух лет. А если прибавить к этому почти полное отсутствие опыта с гитарами вообще, то неудивительно, что в педалях эффектов она совершенно не разбиралась.

Разглядывая разноцветные коробочки на полках, Кая задала вопрос:

— Я слышала, что гитаристы, увидев определённый цвет, сразу думают о конкретной модели педали BOSS. Это правда?

— Где ты вообще такое услышала?.. Наверное, это была шутка.

— А если я скажу: горчично-жёлтый…

— Overdrive.

— Оранжевый?

— Distortion.

— Светло-голубой?

— Chorus.

— Значит, это всё-таки правда.

— А… ну да… выходит, что так… — пробормотал я, закрывая лицо руками.

И тут меня окликнул знакомый голос продавца:

— Эй, Муссан, давно не виделись. Слышал, тебя не будет на следующем лайве. Что-то случилось?

— Да нет, ничего особенного. Просто захотелось ненадолго уйти в соло. А это девушка, которая займёт моё место на басу; сегодня мы ищем ей педаль эффектов.

— Чего, она тоже будет запихивать в коробку кучу Electro Harmonix, как ты, и собирать какую-нибудь больную систему?

— Да ладно тебе, отстань уже, а? У вас хоть что-нибудь из этого всё ещё есть?

— У нас вся серия Nano ещё на месте. И даже один auto-wah есть, если интересно.

— О-о, я давно хотел такой попробовать! Можно?

И прежде чем я успел осознать, что происходит, я уже вовсю веселился: пробовал всё новое, что мне советовали, крутил ручки, слушая, как меняется звук, и даже тестировал всякие странные способы извлечения звучания.

— Кая, ты только послушай: если открыть фильтр, верхние частоты начинают делать такое «пьяу-пьяу». Спорю, в танцевальном номере это бы звучало очень бодро. А если пустить через это glissando, звук будет прямо как крик вороны.

— …Предполагается, что я должна использовать это на лайве PNO?

От спокойного вопроса Каи моя голова мгновенно остыла, и я вспомнил, зачем мы вообще сюда пришли.

— А… то есть… прости. Я немного увлёкся.

Но почему-то Кая улыбалась.

— Всё в порядке. Наоборот, вы выглядели так, будто вам было очень весело, Мурасе-сэмпай. Просто штука на вид довольно сложная, и я испугалась, что мне будет трудно с ней справиться. Хотя интересно, конечно.

— Нет, правда, извини! Точно, мы же должны были выбрать педаль для тебя.

— Я на вас полагаюсь, Мурасе-сэмпай, так что выбирайте всё, что хотите.

Услышав такое, я на секунду почти поддался соблазну взять что-нибудь необычное, чтобы потом самому можно было одалживать и пользоваться, не тратя своих денег. Но я всё-таки подавил это желание и выбрал что-то близкое к тому, чем пользовался сам.

— Она не так сильно искажает звук, как я ожидала. Я думала, всё будет немного более сумбурным.

Когда она расплатилась, Кая, глядя на бумажный пакет у себя в руках, пробормотала это уже на выходе.

— Ну да, дома можно и поэкспериментировать посмелее, но на сцене лучше держаться чего-то попроще. И, возможно, сейчас уже поздновато это говорить, но вообще, мне кажется, басу в принципе не стоит слишком уж сильно искажать звук.

Мы уже шли по тротуару, разговаривая, когда Кая вдруг остановилась; я поспешно продолжил:

— Ну, понимаешь… искажение — это как будто ты делаешь звук тоньше и размазываешь его вширь, да? А значит, сердцевина звучания слабеет, и бас перестаёт выполнять свою роль как надо. А в PNO проблема ещё и в том, что и у Аканэ гитара идёт с перегрузом, и Ринко любит перегружать фортепиано, так что, если ещё и бас сделать таким же, весь ансамбль может просто рассыпаться. Поэтому, мне кажется, лучше искажать бас только в тех местах, где он сам выходит вперёд, вроде вступления. Хотя, ну, есть люди, которые гонят бас через перегруз вообще всегда, как в Ben Folds Five, где над басом ещё идёт пианино, но, по правде говоря, думаю, тут всё упирается в то, чтобы заранее обсудить с остальными, где именно бас должен искажаться, и…

На середине я сам поперхнулся. Чёрт, я опять говорил слишком быстро, а теперь Кая смотрела на меня холодным взглядом.

— П-прости, я опять сам собой начал болтать без остановки…

— Да нет, вовсе нет, мне совсем не мешает. Пожалуйста, продолжайте, не стесняйтесь.

Э-э… Тогда откуда этот сердитый взгляд?..

— И почему так получается, что, когда дело касается музыки, вы всё так хорошо понимаете в остальных, а во всём, что не связано с музыкой, вы такой, Мурасе-сэмпай?

— Это… ну… понимаешь…

Мне ужасно не хотелось спрашивать, что именно она имеет в виду под «такой» — я и так примерно догадывался, но если бы оказалось, что она вкладывает в это что-то ещё хуже, мне стало бы совсем не по себе.

— Если бы только вы так же внимательно относились к чувствам людей вокруг вас, Мурасе-сэмпай…

— Я… буду стараться.

— Кстати, я слышала, здесь, в Икэбукуро, есть место, где подают очень вкусный шифоновый торт.

— Правда? Я в тортах не очень разбираюсь, но могу поискать.

— Вот тут вы должны были спросить: «Тогда, может, сходим туда вместе?» И вообще, я и так уже знаю, где это!

— А… точно… ну да, извини… Тогда сходим? Я угощаю.

— Меня не нужно угощать! И вообще я зарабатываю больше вас!

— Эта штука с «внимательностью к чужим чувствам» слишком сложная!

Мы прошли через подземный переход и пошли вдоль западной стороны Икэбукуро. Всё вокруг уже было пропитано духом Рождества: магазины по пути сияли яркими красно-зелёно-белыми украшениями. И чем темнее становилось небо, тем ярче загорались развешанные повсюду огни, а со всех сторон доносились знакомые рождественские мелодии вроде Jingle Bells и Santa Claus is Coming to Town.

До концерта оставалось чуть больше недели.

Когда мы отошли от станции минут на пять, обстановка уже изменилась; кафе, куда мы направлялись, стояло в жилом квартале, и здесь всё было куда спокойнее. Когда мы вошли, почти все места были заняты; кроме меня, все посетители были молодыми женщинами. Многие из них украдкой поглядывали на нас; даже в школьной форме Кая, казалось, естественным образом излучала ту самую мощную ауру знаменитости, которая притягивает взгляды.

— Итак, Мурасе-сэмпай, насчёт того, что вы тогда сказали… что выполните всё, что я захочу…

Как только мы сделали заказ, Кая напомнила мне о моём обещании; я кивнул.

— Да, я это сказал, но… я ведь добавил, что это должно быть что-то, что я действительно смогу сделать, так что пощади меня, пожалуйста.

— А вы, эм… свободны двадцать четвёртого?

Сказала она это вдруг — и слишком громко! Все вокруг сразу посмотрели в нашу сторону!

— Я… свободен. То есть… у меня пока ничего не запланировано.

— У вас даже на сочельник ещё ничего не запланировано?

И что это вообще должно было значить? Мне теперь извиняться за это?

— В смысле… а у вас не было уже каких-нибудь планов с, ну… семьёй, например?

— Мои родители слишком уж увлекаются духом праздника, так что сочельник будут проводить вдвоём. А сестра, скорее всего, уйдёт к своему парню или друзьям.

— Значит, вы будете совсем один, Мурасе-сэмпай!

— Ну да, с самой средней школы у меня так каждый год. Да и, в конце концов, мне дарят дорогие подарки — инструменты и всё такое, так что я не считаю это большой проблемой.

— Тогда… эм…

Кая замялась, а потом, будто собирая всю решимость, выпалила:

— Вы не хотели бы провести двадцать четвёртое со мной?!

Со всех сторон тут же донёсся слышный шёпот: «Она сказала!» — «Да, правда сказала!» — «Давай, давай!» — «Удачи!» Эй, вы там, алло? Мы вообще-то тут не представление устраиваем, так что прекратите!

…Стоп, что она только что сказала?!

— Д-двадцать четвёртое? То есть… в смысле… провести сочельник вместе — это же… ну… то есть…

От волнения я вообще перестал нормально говорить. И разве для такой знаменитости, как Кая, нормально проводить сочельник с каким-то парнем? Нет, нужно успокоиться и всё обдумать — и мне тоже.

— Я спрашиваю, потому что… — Кая уже покраснела до самых ушей, — это будет мой первый лайв, и весь день до него я, наверное, буду ходить на нервах, так что… раз вы мой наставник по басу, я хочу, чтобы вы помогли мне к нему подготовиться!

На секунду у меня совсем остекленел взгляд, а потом я протяжно выдохнул.

Так вот в чём дело? Тогда это и правда не проблема… Господи, как неловко — я почти надумал себе бог знает что.

— Если тебе это действительно нужно и ты не против, что помогать буду именно я, тогда, конечно, с удовольствием… хотя не уверен, насколько от меня будет толк.

— Раз это вы, Мурасе-сэмпай, меня всё устраивает.

…Повторяю: не могла бы ты говорить потише?

— Ну и, в общем, вы ведь дольше всех играли с остальными, так что наверняка лучше всех понимаете, как именно мне стоит вести себя на сцене. Вот поэтому я и прошу вас.

— Думаешь? Наверное, когда девочки — такой неудержимый сгусток уверенности, это и правда слегка давит, так что… Хотя постой, разве ты сама к такому не привыкла? Ты ведь и моделью работала, и снималась?

— Можем, эм… отложить этот разговор до двадцать четвёртого?

— А, да, конечно. Извини.

Как раз в этот момент нам наконец принесли чай и шифоновый торт. Мы прервали разговор, пока официант расставлял заказ и уходил, но Кая тут же продолжила с того места, где мы остановились.

— Тогда вам подойдёт семь вечера, Мурасе-сэмпай? Встретиться можем снова в Икэбукуро.

— Подожди, а почему так поздно? У тебя же комендантский час в восемь.

— Откуда вы знаете, когда у меня комендантский час?

— Я спрашивал Сираиси-сан о всяких вещах. Подумал, что раз нам придётся тесно работать вместе, то лучше знать такое заранее.

— Сираиси-сан… не обязательно было всё ему рассказывать… — пробормотала Кая, закусив губу.

— Эй, она мне далеко не всё рассказала. И вообще, так даже лучше — меньше шансов, что ты опять поссоришься с родителями.

— Тогда, может, шесть… Нет, постой, тогда мы не успеем в планетарий…

А? Планетарий? Я-то думал, мы просто будем готовиться к лайву.

— Ладно, значит, в пять пятьдесят!

— А… ну да, хорошо.

— И, эм… можно, пожалуйста, сохранить это в секрете от остальных? Будет ужасно неловко, если они узнают!

— Конечно, но…

— Отлично! Раз уж с этим разобрались, давайте теперь просто наслаждаться тортом!

Кая выглядела счастливой как никогда, пока уплетала торт; возможно, впервые она действительно показалась мне самой обычной школьницей средней школы…

Кантатой, которую добровольцы должны были исполнить на музыкальном фестивале в третьем триместре, была баховская Herz und Mund und Tat und Leben — правда, только первая и заключительная части. Заключительная часть была особенно важна, потому что в неё входила фортепианная аранжировка знаменитого хорала Jesu, Joy of Man’s Desiring, и Ханадзоно-сэнсэй специально выбрала её, решив, что добровольцам будет проще выучить мелодию, которую они уже где-то слышали.

И вот я снова сидел у себя в комнате глубокой ночью, вбивая в секвенсор оркестровый аккомпанемент.

Я всегда считал Баха удивительным композитором. Я ещё толком не успел поработать над самим звуком, а всё уже звучало очень приятно.

Но одного этого было недостаточно. Я полез изучать и другие сочинения Баха, открыл их в браузере для справки — и именно тогда наткнулся на его «Рождественскую ораторию». Я потратил время, чтобы её послушать, и больше всего меня зацепила первая часть второго раздела — инструментальная sinfonia.

У неё были та же соль-мажорная тональность и тот же темп, что и у Jesu, Joy of Man’s Desiring, так что почему бы не вплести её в аккомпанемент? Идей было так много, что я несколько часов бился над оркестровой партитурой.

Когда я наконец закончил, было уже далеко за полночь.

Я не сразу понял, что делать дальше, а потом решил отправить всё Ринко. Мне было страшно, что, если я так и продолжу возиться с этой кантатой, она и вправду свалит на меня весь музыкальный фестиваль целиком. Лучший способ этого избежать — втянуть её в процесс там, где только можно.

Ранним утром следующего дня, когда я чистил зубы, прозвучало уведомление LINE — пришло сообщение от Ринко.

— Я хотела бы обсудить аккомпанемент, так что не мог бы ты прийти в школу пораньше?

Я зажал зубную щётку во рту, чтобы освободить руки и посмотреть телефон, но, прочитав сообщение, чуть не выплюнул пасту.

Зачем она это пишет? Что-то случилось?

Перепугавшись, я в итоге поехал в школу на четыре поезда раньше обычного. Поднявшись в класс 1-7, я обнаружил, что Ринко уже ждёт одна в пустом кабинете.

— Я прослушала твою аранжировку. По-моему, получилось очень хорошо.

— А… спасибо.

Может, уже перейдёт к сути и скажет, зачем именно позвала меня так рано? — подумал я, доставая телефон.

— Ах да, и ещё я сделала для неё MIDI, так что ты сможешь открыть его в приложении и запускать с любого такта. Для репетиций это должно быть полезно.

— Понимаю. Иными словами, мне нужно будет использовать это для репетиций с женской вокальной партией?

— Да. Ну… мне показалось, что аккомпанемент на пианино ты выучишь быстро, а вот когда сопрано и альты начнут заниматься отдельно, ощущения всё-таки будут другими, так что…

Я внимательно всмотрелся в лицо Ринко. Я всего лишь говорил очевидные вещи, так что бояться её реакции не стоило, но всё равно я никак не мог перестать думать о том, что она чувствует.

— Понятно. Спасибо. Это очень поможет.

Но, к моему удивлению, Ринко просто честно ответила. Для неё это было слишком необычно, и от этого мне стало ещё неуютнее, чем если бы она ответила как обычно.

— Так это, эм… всё? У меня ощущение, что ты всё равно хочешь ещё о чём-то поговорить.

— Я хочу поговорить о самой аранжировке. Ты ведь вставил туда sinfonia из «Рождественской оратории», верно?

Я от удивления широко раскрыл глаза.

— Ты это заметила?

— В классической музыке я разбираюсь в сто раз лучше тебя. Так что, конечно, заметила.

Ну да, наверное… Хотя не то чтобы это сейчас было так уж важно.

— Но это ведь не настолько известная вещь, и там всего восемь тактов.

— И всё же я очень люблю это произведение и слушала его много-много раз. У меня дома даже есть DVD, где это поёт Петер Шрайер; там дирижирует Харнонкур, а женские партии поёт мальчишеский хор.

— Ого, я бы хотел это посмотреть.

— DVD принадлежит моим родителям, так что я не могу просто взять и дать его тебе.

— Э?.. Ну… да, в общем, логично…

— Хочешь прийти ко мне и посмотреть?

— В смысле, к тебе домой? С удовольствием. Но, эм… ты уверена, что это нормально?

Я ухватился за эту возможность, даже не пытаясь скрыть радость; в ответ Ринко достала телефон.

— Тогда двадцать четвёртого… Во сколько ты будешь свободен?

— Подожди, почему ты уже решила, что именно двадцать четвёртого?

— Мои родители бывают вне дома весь день только по будням, а ты ведь не хочешь с ними встречаться, так?

— Угх… это правда, но…

Мать Ринко знала меня в лицо, а если этого было мало, то история с концертом наверняка оставила у неё обо мне худшее впечатление из возможных. Я любой ценой хотел избежать встречи с ней, а значит, мог бы прийти к Ринко только в будний день — и это автоматически сдвигало всё до зимних каникул, делая двадцать четвёртое самым ранним вариантом. Следующий свободный день совпадал уже с самим лайвом, так что он отпадал, а после этого начинались новогодние праздники, и родители Ринко, скорее всего, торчали бы дома всё время.

— И потом, — как бы между делом добавила Ринко, — раз это рождественская музыка, слушать её имеет смысл именно в рождественский сезон.

— Ну… ты точно не против?

Всё-таки это был сочельник. Ринко приглашала мальчика к себе домой, да ещё и в то время, когда родителей не будет дома, а это ведь…

— Меня это не смущает. А тебя, Мурасе-кун, смущает?

— Нет, но… то есть… нет, наверное, не смущает…

Это я один слишком накручивал себя и переживал? Может быть, Ринко и правда просто хотела посмотреть DVD, и в том, что она позвала меня к себе двадцать четвёртого, не было никакого особого смысла…

— DVD идёт довольно долго, так что мы могли бы заодно пообедать. Тебе подойдёт двенадцать?

— Д-да, подойдёт.

Назначив время и день, Ринко собрала вещи и направилась к двери.

— Эй, подожди; и это правда всё? Только ради этого ты хотела поговорить?

Я окликнул её почти машинально. Ринко остановилась, посмотрела мне в глаза и слегка кивнула.

— Да, это всё. Мне просто показалось, что вставить в аранжировку постороннюю рождественскую вещь — это твой способ прокричать о помощи, потому что на Рождество ты один и у тебя нет никаких планов.

— Я вообще не чувствовал ничего подобного, когда это аранжировал! И вообще, на твоё сведение, у меня как раз есть планы на Рождество!

— Правда? Тогда расскажи.

Я уже чуть было не начал отвечать, но вовремя осёкся; точно, Кая ведь просила сохранить всё в секрете. Да и даже если бы не просила, скажи я об этом сейчас, это прозвучало бы как хвастовство, а это уже само по себе было бы неловко. И потом, это ведь даже не «планы» как таковые — просто небольшая встреча, чтобы помочь Кае подготовиться к лайву, вот и всё.

— …Ладно, если честно, никаких планов у меня нет.

— Какое облегчение.

Эй, Ринко? А что это за улыбка? С самого утра ты так сильно не улыбалась — тебе и правда настолько смешно от того, что у такого парня, как я, на Рождество ничего не запланировано?

Ринко снова отвернулась, слегка махнула рукой и вышла из класса. Остановить её ещё раз я уже не успел, потому что в кабинет начали заходить одноклассники.

— Не могли бы вы пойти со мной покупать сценический костюм?

Позже в тот же день, на перемене между вторым и третьим уроком, Сидзуки аж сама пришла ко мне в класс, чтобы пригласить меня куда-то.

— Разве вы уже не купили костюмы?

— А, ну да, мы уже решили, в чём все четверо будем выступать.

Раз уж на сцену PNO в этот раз выходили только девушки — и настоящие, — я был уверен, что выглядеть они будут потрясающе.

— Но видите ли, поскольку я барабанщица, зрителям будет трудно разглядеть, насколько нарядно я одета, верно? И я подумала, что, может быть, стоит добавить на установку какое-нибудь украшение, которое потом можно будет надеть и как украшение для волос… По-моему, это довольно оригинальная изюминка!

— Хм, да, если подумать, понимаю, почему для барабанщиц это проблема. По-моему, идея отличная. Надо рассказать об этом остальным.

— Н-нет, не надо!

Сидзуки вдруг повысила голос, и на нас тут же обернулись мои одноклассники — хотя, по правде говоря, они и так косились на неё с той секунды, как она вошла. К счастью, Сидзуки и сама это поняла, так что просто потянула меня за рукав. Я кивнул, давая понять, что понял, и мы вышли из класса в ближайший пролёт лестницы.

— Ну… понимаете, будет неловко, если остальные решат, будто я просто пытаюсь покрасоваться, так что… вы не могли бы сохранить это в секрете?

— А, понятно. Тогда без проблем.

— А если подумать, Макото-сан, вы уже видели меня в самых неловких и беззащитных моих состояниях!

Эй, не могла бы ты не формулировать вещи так, чтобы из этого выходили чудовищные недоразумения? Хорошо ещё, что на этот раз мы хотя бы успели выйти из класса…

— И ещё, поскольку вы будете смотреть с позиции зрителя, мне кажется, ваше мнение здесь очень пригодится.

— Ну, если тебя устраивает, что это буду я, тогда конечно… Так когда пойдём? Сегодня подойдёт?

Лицо Сидзуки заметно просияло, и она тут же достала телефон.

— Так… сегодня студийная репетиция, так что сегодня нельзя. Завтра и послезавтра… О нет, похоже, вся эта неделя у меня уже занята… Тогда, может, на следующей…

Мне показалось, или она говорила так, будто специально тянет? И почему пальцы у неё почти не двигались?..

— О нет! Похоже, единственный день, когда я свободна, — это двадцать четвёртое! — радостно объявила Сидзуки.

— Ах вот как…

Учитывая, что на этот день у меня уже было запланировано не одно, а сразу два дела, мне, похоже, пришлось бы отказать ей и перенести всё на другой день… По крайней мере, так я думал, пока Сидзуки не продолжила:

— Как вам три часа дня? В Нисигути-парке будет рождественский концерт джазового трио, которое мне нравится.

Хм… Три часа в Нисигути-парке…

— В Икэбукуро, да?

— Да-да, именно там!

— Разве мы не собирались идти за покупками?

— А, д-да, точно! Но раз уж мы всё равно поедем туда, было бы хорошо заняться ещё чем-нибудь, кроме самих покупок.

Я быстро поискал, что это за рождественский концерт, о котором говорила Сидзуки; оказалось, он начинается в три тридцать и длится около часа.

А с Каей у меня была встреча в пять пятьдесят.

Раз уж и это, и то происходило в Икэбукуро, теоретически всё можно было уместить. И даже если бы покупка с Сидзуки заняла ещё час, в худшем случае мне оставалось бы просто стремглав нестись на восточную сторону, чтобы успеть к Кае…

Значит, главной проблемой было время начала концерта. К тому моменту, как я закончу смотреть тот DVD с «Рождественской ораторией» у Ринко дома, будет уже около половины третьего, так что мне придётся бежать до станции, и…

— Три… пятнадцать? Может, встретимся в три пятнадцать? В полдень у меня уже назначено одно дело, и оно займёт какое-то время.

— Это совсем не проблема, тогда в три пятнадцать! Буду с нетерпением ждать!

Увидев, как ярко сияет улыбка Сидзуки, я не смог заставить себя признаться, до какой степени мой день двадцать четвёртого уже начал превращаться в безумие…

И, наконец, завершающий удар — по-другому я это назвать не мог — нанесла Аканэ.

Мы с ней, поскольку жили довольно близко друг к другу, всегда ездили домой на одном и том же поезде. Вечером после студийной репетиции всё было как обычно: тот же поезд, та же станция, тот же свет впереди у выхода.

— Ого, торговая улица в этом году вообще не скупится на украшения!

Аканэ радостно закружилась по плитке на маленькой площади перед станцией. Со всех сторон на неё лился разноцветный свет, освещая её фигуру с гитарой. У её ног тень распускалась, как замысловатый цветок.

— Я слышала, что в полночь на сочельник тут ещё и особую программу устраивают! Что-то вроде театра теней или типа того?

— А, это? Мои родители каждый год ходят и потом обсуждают, как там всё было здорово. Я сам ни разу не видел.

— Да ладно! Ты же тут живёшь? Это же просто расточительство — не посмотреть!

— Ты так говоришь, но подумай, каково это: тащиться сюда одному, в холод, ради чего-то такого.

— А? Одному? Разве не с семьёй вместе? Или… вы что, не ладите?

И вот мне снова пришлось объяснять Аканэ ситуацию у себя дома — почти так же, как я уже объяснял Кае. Только, в отличие от Каи, Аканэ проявила к этому живейший интерес.

— Твои мама с папой настолько близки? Ну, в смысле, они правда регулярно ходят друг с другом на свидания?

— Ага. Им уже за пятьдесят, а они всё равно так делают постоянно.

— Ничего себе… А тебе не кажется удивительным, что пара может быть настолько близкой даже в таком возрасте? Мои родители, например, не то чтобы плохо ладят, но до вашей слащавости им точно далеко. Как будто у них там просто привычный быт или что-то такое.

— Мне кажется, ты так думаешь только потому, что это чужие родители. А вот как их сын, живущий с ними под одной крышей, я бы, конечно, не сказал, что это отвратительно, но временами это выглядит всё-таки немного странно…

— Вот как ты это воспринимаешь…

— Не то чтобы мне от этого прямо сильно не по себе. И потом, когда они уходят на такие свои свидания, они хотя бы не забывают оставить мне денег.

— Понятно… Тогда вот как насчёт…

Аканэ вдруг оборвала себя и смущённо улыбнулась. Потом крутанулась один раз, потом второй, и только после этого продолжила:

— В этом году… хочешь посмотреть это вместе?

Я несколько раз быстро моргнул.

— Когда ты говоришь «в этом году», ты имеешь в виду… то есть… сочельник, двадцать четвёртое?

— Ага, ну… мы же соседи и всё такое, понимаешь?

Да что вообще происходит? Почему моё Рождество внезапно превращается вот в это, когда каждая девушка из группы куда-то меня зовёт? Хотя догадаться было несложно: до лайва оставалась всего неделя, и каждая из них, видимо, по-своему нервничала из-за того, как всё складывается.

— А, но мне ещё надо сыграть роль хорошей дочки и провести немного времени с родителями, так что я приду немного позже.

— «Сыграть роль хорошей дочки», говоришь… — пробормотал я. Не очень-то это звучало как слова ребёнка…

— Понимаешь, они всё ещё переживают за меня из-за того, что я какое-то время прогуливала школу, так что, чтобы их успокоить, я и побуду с ними — поем жареную курицу, торт на рождественском ужине, посмотрю с ними Home Alone, ну и всё такое. Так что освобожусь, наверное, где-то около девяти, и…

И тут Аканэ посреди фразы вдруг замерла, словно только сейчас что-то поняла, и прикрыла рот руками.

— Ой, прости! Я так заболталась, будто мы уже точно всё решили. Ты ведь не злишься?

Я поспешно замотал головой.

— Нет-нет, совсем нет… Эм, вообще, если говорить о встрече, мне даже удобнее было бы увидеться поздно вечером. Раз уж мы всё равно живём рядом, то можем потом просто вместе дойти домой и не думать о расписании поездов.

— Чт-?!

Аканэ внезапно залилась о-о-очень яркой краской.

— Я-я же ничего не говорила про то, чтобы о-оставаться вместе до самого конца ночи, пока поезда не перестанут ходить! Е-если, конечно, ты сам этого очень хочешь, тогда, ну…

— Н-нет! Я очень извиняюсь! Я совсем не это имел в виду!

Но стоило мне в панике начать извиняться, как Аканэ недовольно надула губы.

— То есть ты и правда не это имел в виду?

— Правда не это!

— Правда? Точно?

— Почему ты так зациклилась именно на этом?!

— Хм…

Аканэ вдруг странно наклонилась вперёд и уставилась на меня с каким-то непонятным выражением. Что это с ней вдруг?

Но почти сразу она выпрямилась.

— Да ладно, неважно. Тогда увидимся двадцать четвёртого, когда я закончу с семейной вечеринкой дома. Сколько это займёт, не знаю, так что просто напишу тебе в LINE, когда освобожусь.

— Л-ладно…

Значит, встреча с Каей начинается в шесть. Я не мог знать, насколько она затянется, но был почти уверен, что домой вернусь до девяти.

— Отлично, тогда договорились! Немного рановато, но с наступающим Рождеством, Макото-тян!

Перебежав на другую сторону дороги, Аканэ всё продолжала оборачиваться и махать мне рукой. И только когда её фигурка совсем скрылась из виду, я наконец устало выдохнул.

И этот выдох будто послужил сигналом — вся накопившаяся усталость разом обрушилась на меня, тяжестью ударив в затылок и потянув вниз всё тело.

И вот так мой сочельник оказался забит целиком — делами сразу с четырьмя разными девушками. Есть вообще слово, которое описывает такую ситуацию? Это было уже даже не двойное и не тройное бронирование, а… четверное? Так вообще говорят? Как бы там ни было, каким-то чудом мне удалось разложить всё по расписанию так, что по времени ничего не пересекалось. Ну уж теперь-то точно не должно было случиться ничего плохого…

Да кого я обманываю? В этой схеме было полно проблем! Для начала уже одна только мысль о том, что двадцать четвёртого у меня всё расписано с полудня до самой ночи, обещала к концу дня полностью выжечь и тело, и мозг.

Домой я вернулся совершенно вымотанным.

Тем вечером за ужином разговор в семье, как водится, в конце концов свернул к рождественским планам, и тут мои родители с такими довольными улыбками и таким блеском в глазах уставились на меня и спросили: «Ну что, Макото, какие у тебя в этом году планы?» Я отчаянно всё отрицал, что только мог, и мне казалось немного несправедливым, что они даже не поинтересовались, не происходит ли чего-нибудь в жизни у сестры; хотя, если честно, сестра и умнее, и общительнее меня, так что неудивительно, что родители волновались именно за меня.

— Ну так что, есть у тебя какой-то прогресс с кем-нибудь из девочек из группы? — с живейшим интересом спросил отец.

— Конечно нет. Я же уже говорил, что между нами ничего такого нет.

Ответил я как можно холоднее, хотя внутри от одной этой темы уже полз ледяной ужас.

— Вот как… Всё равно не могу до сих пор поверить, что ты играешь в группе, где одни девушки.

Отец, в отличие от меня, говорил это совершенно искренне.

— Помню, когда я сам играл в группе, у нас было строгое правило не принимать девушек, потому что парни боялись, что из-за этого начнутся драмы.

— Не то чтобы в этом вообще был смысл, учитывая, что девушкам ваша группа и так не была интересна.

Резко вставила мама, знавшая отца ещё со студенческих лет.

— Да и неудивительно: всё, что играла твоя группа, — это ваш собственный авторский металл с английскими текстами, так что восемьдесят процентов вашей публики составляли парни, а оставшиеся двадцать процентов девушек приходили исключительно ради вашего вокалиста.

— Ну, тут ты права. Но всё же среди тех девушек нашлась одна, которой нравился именно я, и у нас даже всё получилось. Не так ли, дорогая матушка?

— Скорее тебе просто выпал единственный шанс за всю жизнь, дорогой батюшка, — рассмеялась мама.

Слушайте, вы двое, может, не будете так ворковать при собственных детях — старшекласснике и студентке? Я ведь сказал Аканэ, что не считаю это отвратительным, но, увидев такое, захотелось взять свои слова обратно.

— Но, Мако, ты же сейчас вроде как взял паузу в группе? — вдруг вмешалась сестра. — Что-то случилось? Поссорился с кем-то из девчонок или что?

— Нет, ничего такого. Я просто временно отошёл от дел, потому что хотел сосредоточиться на сольной музыке.

— Вот оно! Сольная арка! Предвестник распада группы! — воскликнул отец, крупно отхлебнув пиво из банки. — Слушай сюда, Макото, самое важное в группе — терпение! Второе по важности — ещё больше терпения! А третьего и четвёртого по важности вообще не существует.

— Ну да, конечно, как скажешь, но хватит уже, дорогой, — мягко осадила его мама, заткнув ему рот ломтиком лимона. — А ты, Макото, уже сейчас собрал в пять раз больше публики, чем твой отец за всю свою карьеру в группе, так что можешь его не слушать. Он сам не понимает, о чём говорит.

В общем, обычный семейный ужин у нас дома выглядел именно так, хотя в этот раз он совершенно не помогал мне переваривать еду.

Приняв ванну, я поспешно укрылся у себя в комнате.

Я рухнул на кровать и так и лежал без движения, давая беспокойным мыслям улечься.

Похоже, в этом году Рождество и правда обещало стать настоящей бедой, и с каждым днём оно неумолимо приближалось. Как это вообще вышло, что я решил не участвовать в лайве, а нервничал из-за предстоящих дней всё равно так же сильно?

И ведь, несмотря на то что всем я говорил, будто взял паузу, чтобы сосредоточиться на сольной работе, показать мне было нечего.

Ну, то есть была та песня, которую мы сделали с Такуто-саном; она получилась отличной, но он её ещё не выложил. В последнем сообщении он писал, что сначала отдаст материал профессионалу на сведение, а потом уже загрузит всё на свой канал; он действительно вкладывался в то, чтобы сделать качественный музыкальный ролик. Но, если так, значит, до публикации готовой версии для всех, скорее всего, должно было пройти ещё какое-то время.

Можно было бы, наверное, сказать, что я ещё написал аккомпанемент для школьного музыкального фестиваля, но могу ли я вообще приписывать это себе? По сути, я просто использовал другое баховское произведение, которое и так уже было хорошим само по себе.

Так что же выходит — всё это время я вообще ничего не делал?.. Я и правда просто бездельничал всё это время?

Это было нехорошо. Если я продолжу так расслабляться, то, чего доброго, ещё и забуду, как держать в руках гитару. Меня уже начинала донимать паранойя, будто зрители на канале вот-вот заметят мои ошибки и начнут возмущаться, так что я поспешно включил компьютер и открыл страницу канала PNO.

Фух; ничего подобного в комментариях не было. Наоборот, людей, похоже, больше тревожило то, что прошлое видео я перевёл в приватный режим и с тех пор не дал никаких объяснений.

И тут я заметил кое-что ещё.

Рядом со ссылкой на канал MisaOtoko висел значок нового видео.

Выходит, я пропустил момент загрузки, потому что теперь на странице уже было три ролика, и у всех была одна и та же миниатюра — игрушечное пианино рядом с подушкой. Новое видео, похоже, вышло ровно через неделю после предыдущего и в то же самое время; называлось оно «Advent #3» и представляло собой аранжировку песни Джона Леннона.

Happy Xmas (War Is Over).

Тонкие пальцы с любовью по одной нажимали клавиши и так ловко переплетали две разные мелодии в пределах этих жалких двух октав. Руки двигались легко, почти искрились и скользили по клавиатуре, как какое-то таинственное существо.

Я надел наушники и откинулся в кресле. Чтобы целиком погрузиться в звучание пианино Ханадзоно-сэнсэй, я закрыл глаза.

Только дослушав четвёртый повтор, я вдруг понял, что мне тоже нужно написать рождественскую песню.

Я закрыл браузер, и музыка тут же смолкла, потом снял наушники.

Впрочем, не было смысла так уж накручивать себя; вовсе не обязательно писать какой-то шедевр. Можно было просто собрать простую аранжировку, добавить уютный незамысловатый текст, пустить гармонию в терциях, и…

Не успев толком осознать это, я уже почувствовал, как мелодия сама вытекает у меня с губ.

Я вытащил свою нотную тетрадь с пятилинейкой и схватил лежавший рядом карандаш.

Пока я с головой уходил в запись нот, рождавшихся у меня в голове одна за другой, мысли и тревога о том, каким тяжёлым обещал быть этот сочельник, ненадолго, но всё же отступили.

Загрузка...