Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 5 - За маской страсти

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Офелия не спала всю ночь. Мысли непрерывным потоком крутились в её голове, и каждая новая догадка лишь усиливала тревогу. Она не могла избавиться от образа избалованной дочери графа Рейнольдса — Летиции. Летти, как её все называли, была известна своим взбалмошным характером и склонностью получать всё, что она хотела. Летти нравился лорд Бринтен, это знали все при дворе, и, несмотря на её юный возраст, Летти не умела принимать отказ. Её капризы и требования были предметом обсуждения среди придворных дам, а отец, граф Рейнольдс, всегда исполнял её прихоти.

Офелия вспомнила несколько разговоров, которые случайно подслушала у служанок. Летти не скрывала своей ревности, когда услышала о предстоящей помолвке с Бринтеном. Она была слишком гордой, чтобы открыто воспротивиться, но её лицо, сжатые кулаки и напряжённый взгляд говорили больше, чем слова. В этот момент Офелия начала связывать одно с другим: возможно, Летти не могла принять тот факт, что лорд Бринтен будет принадлежать не ей, а другой — и её отчаяние и каприз могли стать толчком к трагедии.

Граф Рейнольдс был влиятельным человеком при дворе, и если Летти надавила на него, он мог пойти на всё, чтобы исполнить её желание, даже если это означало избавиться от лорда. Офелия не могла отбросить мысль, что в том несчастном случае с люстрой, который погубил Бринтена, могла скрываться рука Рейнольдсов.

Уже под утро, сидя на кровати, девушка пришла к решению: она должна выяснить, насколько сильна привязанность Летти к лорду Бринтену. Офелия задумала пригласить её на чаепитие — это будет шансом для неё выяснить, как далеко Летти готова зайти ради своего каприза. Офелия знала, что ей придётся давить на Летти, вывести её из равновесия, чтобы понять, что та чувствует на самом деле. Летти была умной, но слишком эмоциональной, и, если Офелия всё сделает правильно, та сама себя выдаст.

Она позвала Лилиану, свою служанку, и велела отправить приглашение Летти на утреннее чаепитие.

— Уверена, она с радостью примет ваше приглашение, леди Офелия, — заметила Лилиана, поклонившись, и вышла из комнаты.

Теперь оставалось лишь ждать.

***

Чаепитие было назначено в одной из малых комнат дворца, куда редко заходили гости. Офелия сидела за столом, нервно поглаживая пальцами фарфоровую чашку с золотым ободком, ожидая прихода Летти. Убранство комнаты было скромным, но приятным — лёгкие шторы нежного пастельного оттенка, маленький столик с цветочным узором и мягкие кресла с резными ножками. Всё было приготовлено к приходу гостьи.

Дверь приоткрылась, и внутрь вошла Летти — юная, красивая, с уверенным выражением лица. Её яркие каштановые волосы были заплетены в аккуратную косу, лицо освежал румянец, а взгляд был полон живого любопытства, но за его маской Офелия видела что-то большее. Летти присела в реверансе и с лёгкой улыбкой произнесла:

— Ваше высочество, для меня честь быть приглашённой на чаепитие.

— Я рада, что ты пришла, Летти, — ответила Офелия с теплотой, которая скрывала её истинные намерения. Она жестом пригласила её присесть и начала наливать чай. — Я подумала, что мы редко проводим время вместе. А ведь наше будущее может быть связано теснее, чем ты думаешь.

Летти внимательно посмотрела на Офелию, явно озадаченная её последними словами, но промолчала. Её лицо оставалось спокойным, но Офелия чувствовала, что за этой маской скрывается буря эмоций.

— Ты, конечно, слышала о моей предстоящей помолвке с лордом Бринтеном? — продолжила Офелия, поднося к губам чашку чая. Она говорила нарочито медленно, внимательно наблюдая за реакцией Летти.

Летти слегка напряглась, её тонкие пальцы сжали ручку чашки крепче, чем требовалось. Офелия заметила, как взгляд девушки на секунду стал холодным, прежде чем Летти сдержанно улыбнулась.

— Конечно, Ваше высочество. Все во дворце обсуждают это, — ответила Летти, но в её голосе прозвучала фальшивая нотка. — Лорд Бринтенов — прекрасный союзник для вашей семьи.

Офелия кивнула, делая вид, что соглашается. Однако она не собиралась упускать этот момент. Она решила надавить сильнее.

— Ты, вероятно, тоже была бы рада видеть его в другом качестве? — спокойно спросила она, глядя прямо в глаза Летти.

В этот момент Летти не смогла скрыть своего раздражения. Её руки сжались ещё сильнее, а взгляд стал острым, как кинжал. Девушка попыталась сдержаться, но это давление Офелии явно её выбивало из равновесия.

— Возможно, — ответила она чуть жёстче, чем хотела. — Но мне... не пристало возражать против решений короны.

Офелия продолжала улыбаться, но внутри неё нарастала уверенность, что она двигается в правильном направлении. Летти была слишком горда и слишком завистлива, чтобы смириться с тем, что лорд Бринтенов, которого она считала своим, теперь будет принадлежать другой.

— Да, конечно, — протянула Офелия, откладывая чашку. — Но я всегда считала, что истинные чувства нельзя скрыть за масками приличий. Тебе ведь нравится лорд Бринтен, не так ли?

Летти замерла, её дыхание стало прерывистым. Она бросила на Офелию быстрый взгляд, полный ненависти и ревности, но тут же попыталась вернуть себе спокойствие. Однако было уже поздно — Офелия видела, что её слова попали в цель.

— Не знаю, о чём вы говорите, — резко ответила Летти, ставя чашку на стол так, что чай слегка расплескался. Её голос был почти шипящим. — Моё мнение не имеет значения. Брак уже решён.

Офелия медленно встала, подходя ближе к Летти, её взгляд был твёрд.

— Да, брак уже решён. И если ты пытаешься мне что-то сказать, то говори сейчас. Лучше признать свою правду, чем скрываться за чужими решениями.

Летти, не выдержав напряжения, резко поднялась, её глаза полыхали злостью.

— Ты хочешь знать, что я думаю? Хорошо! — взорвалась она. — Я ненавижу, что этот брак происходит! Я ненавижу, что лорд Бринтенов будет принадлежать тебе! Но я ничего не могу сделать, — её голос дрожал от гнева. — И мой отец тоже ничего не может сделать. Всё решено!

Эти слова подтвердили всё, что Офелия подозревала. Летти была готова на многое ради своей прихоти, но она не могла открыто противостоять императорской семье. Оставался вопрос — насколько далеко могла зайти Летти или её отец, чтобы помешать браку?

Офелия медленно кивнула, держа в себе все эмоции.

— Я рада, что ты наконец сказала правду, — спокойно произнесла она. — Теперь я знаю, с чем имею дело.

Летти, осознав, что она сказала слишком много, бледнела. Её глаза расширились от шока, и она быстро покинула комнату, даже не попрощавшись. Офелия же стояла на месте, её мысли неслись быстрее ветра. Теперь она знала, что Летти и её отец могли быть замешаны в смерти лорда Бринтена.

***

Офелия стояла у окна, погружённая в раздумья. Её разговор с Летти только подтвердил все опасения — ревность дочери графа Рейнольдса и её ярость по поводу предстоящего брака с лордом Бринтеном были слишком очевидны, чтобы это можно было игнорировать. Она понимала, что за спиной этой капризной девушки стоит куда более опасный человек — граф, её отец. Если Летти была готова признать свою ненависть, то что способен сделать граф ради своей дочери? Возможно, ему придётся пойти на отчаянные меры, чтобы лишить Офелию этого брака, и это могло включать повторное покушение на жизнь лорда Бринтена.

Она не могла ждать, пока всё снова произойдёт. Офелия знала, что должна действовать, не теряя времени.

— Лилиана! — позвала она громким, но не тревожным голосом. Служанка тут же вошла в комнату, на её лице, как всегда, было выражение полной преданности и готовности помочь.

— Да, леди Офелия? — мягко ответила Лилиана, подходя ближе.

Офелия смотрела на неё, на мгновение задумываясь, как бы сформулировать просьбу так, чтобы Лилиана не задавала лишних вопросов. Её план был рискованным, и любой намёк на его детали мог привести к ненужным слухам. Но времени на сомнения не было.

— Лилиана, мне нужно, чтобы ты нашла несколько доверенных людей, — начала Офелия твёрдым голосом. — Они должны быть опытными и осторожными. Я хочу, чтобы они проследили за домом графа Рейнольдса. Никто не должен знать о твоём поручении, особенно граф. Мне важно знать всё — кто приходит в его дом, кто уходит, какие визиты он наносит другим. И никаких вопросов. Просто сделай это.

Служанка на секунду замерла, явно озадаченная приказом. Её глаза пробежались по лицу Офелии, словно она пыталась понять, что стоит за этим требованием. Лилиана, вероятно, полагала, что это связано с предстоящим браком с лордом Бринтеном, и, возможно, думала, что принцесса хочет узнать о графе больше, чтобы избежать нежелательных последствий для себя. Однако она ничего не сказала, лишь кивнула.

— Конечно, леди Офелия, — сдержанно ответила Лилиана. — Я займусь этим немедленно.

Служанка вышла, оставив Офелию снова в одиночестве. Девушка снова подошла к окну, чувствуя, как её беспокойство усиливается. Она прекрасно понимала, что её приказ может выглядеть странно — наблюдение за таким влиятельным человеком, как граф Рейнольдс, могло вызвать подозрения, особенно если информация всплывёт наружу. Но Офелия не могла иначе. Если граф всё же решит убрать лорда Бринтена, у неё будут доказательства, и она сможет предотвратить покушение.

День подходил к концу, но заботы и напряжение не отпускали её. Она решила снова отправиться в архивы — место, где её никто не тревожил, и где она могла продолжить свои поиски истины. Тусклые огни в коридорах замка создавали длинные тени, и, проходя мимо них, Офелия не могла избавиться от чувства, что время уходит слишком быстро.

Но когда она вышла из архива, усталая и полная тяжёлых размышлений, её встретил неожиданный гость. Фабиан, младший из трёх её братьев, стоял у выхода, небрежно прислонившись к стене. В его глазах светилась привычная игривость, но что-то в его поведении настораживало. Обычно он не показывал такой явной заинтересованности в её делах.

— Офелия, — мягко позвал он, когда она подошла ближе. — Давно хотел с тобой поговорить.

Она подняла бровь, слегка удивившись. Обычно Фабиан был занят своими делами и не проявлял особого интереса к её заботам.

— О чём? — осторожно спросила она, не показывая своей тревоги.

— Мы с Эдгаром завтра собираемся прогуляться по городу, — сказал он, словно это было самое обычное предложение. — Хотим немного развеяться, взглянуть на жизнь за пределами дворца. И мы решили, что тебе стоит пойти с нами.

Офелия не могла скрыть своего удивления. Эдгар и Фабиан вместе? Прогулка по городу? Это было слишком неожиданно и странно, особенно от Эдгара, который был поглощён делами короны и редко участвовал в таких "развлечениях". Тем более приглашать её — это казалось ещё более странным. Её братья обычно держались подальше от семейных обязанностей, связанных с ней, и больше были погружены в собственные дела.

— Эдгар? — переспросила она, её голос слегка дрожал от недоверия. — Он сам предложил это?

Фабиан рассмеялся, пожав плечами.

— Не поверишь, но да. Он сказал, что нам всем нужно немного расслабиться, прежде чем начнётся вся эта суета с твоим днём рождения. Да и вообще, когда мы в последний раз гуляли вместе, как обычные люди?

Офелия задумалась. Она не могла вспомнить, когда они втроём последний раз были вместе, если вообще это когда-либо происходило. Она чувствовала, что за этим предложением может скрываться что-то большее, но не знала, что именно. Это было слишком непохоже на её братьев. Но что-то подсказывало ей, что отказаться от этого приглашения было бы глупо.

— Хорошо, — ответила она медленно, глядя прямо в глаза Фабиану. — Я пойду с вами. Но ты уверен, что это будет безопасно?

Фабиан улыбнулся, его глаза блеснули.

— Мы всё устроим. Не волнуйся. Это будет день, который ты запомнишь.

Он резко развернулся и направился прочь, оставив её стоять на месте в растерянности. Что это значило? Офелия почувствовала, как её беспокойство усиливается. В этой прогулке было что-то необычное, что-то, что выбивалось из привычного поведения её братьев. Почему Эдгар решил организовать это прямо сейчас, когда её день рождения приближается, и вокруг лорда Бринтена сгущаются тени заговоров?

Она вздохнула и посмотрела на тёмный коридор, где исчез Фабиан. Её мысли снова вернулись к графу Рейнольдсу и его дочери.

Загрузка...