Латина услышала этот рассказ о прошлом благодаря одному из посетителей «Танцующего оцелота».
Таверна Крюгеров не только предоставляла стол и кров, но также считалась филиалом храма Акдара и имела Доску объявлений, поэтому сюда, кроме авантюристов, захаживали и торговцы с путниками. Они внимательно просматривали окрестные новости и, если впереди поджидала сильная непогода, искали пути обхода или место для ночлега, а когда у тракта объявлялись магические существа или разбойники, нанимали охрану.
Отсутствие важных и срочных вестей практически гарантировало спокойное путешествие.
В один из будних дней дверь «Оцелота» открылась.
— Добро пожаловать! — крикнула Латина.
Как лицо заведения, она каждый день встречала посетителей. От одного звучания её весёлого звонкого голоса полный авантюристов — этих суровых неотёсанных грубиянов — зал сразу начинал казаться светлее и приветливее.
За годы работы девушка как-то незаметно научилась мгновенно понимать, кто и зачем к ним пожаловал, и соответствующе обслуживать.
Она приметила лицо незнакомца, окинула его взглядом с головы до ног и тут же пришла к определённому выводу.
Этот мужчина был немного старше неё, носил ладно пошитую прочную одежду из качественной ткани, мало пригодную для сражений, но незаменимую в долгой дороге. Единственным заметным оружием был нож на поясе, причём размерами и формой он явно отличался от тех, что предпочитали солдаты и авантюристы.
«На мага не похож, да и на торговца тоже не тянет. Выходец из хорошей семьи, решивший повидать мир?»
Латина подошла к мужчине.
Большинство посетителей таверны, не относящихся к числу авантюристов, заглядывали сюда за последними сведениями или в поисках охраны. Некоторые заказывали что-нибудь перекусить, хотя для обеда было уже слишком поздно, а для ужина — рановато.
— Здравствуйте. Вы у нас впервые, да? Доска объявлений Акдара вон там, — с улыбкой сказала Латина.
Обычно те, кого она раньше не видела, первым делом справлялись о Доске, так что девушка действовала на опережение.
— Спасибо, — коротко ответил мужчина, шагнул было в указанном направлении, однако остановился, обернулся и спросил: — Ах да, у вас можно поесть? Я ещё не обедал.
— Конечно. Вам подойдёт место у стойки?
Приближался вечер, а вместе с ним вскоре появятся и завсегдатаи, которые обычно занимали столы, ныне пустующие. Простые люди всегда робели в компании горластых стражников и авантюристов, поэтому Латина намеренно предложила посетителю место подальше.
— Можете выбрать что-то из меню или взять полный набор от шеф-повара.
— Давайте последнее.
— Что будете пить?
Приятная в общении, опытная девушка с неизменной улыбкой приняла заказ, передала его на кухню Кеннету, а сама занялась напитком.
— Прошу вас, — сказала она, поставив стакан на стол, и взяла оплату.
В этот момент распахнулась дверь.
— Добро пожаловать! — рефлекторно крикнула Латина, а потом увидела знакомого завсегдатая.
— Привет, — поздоровался тот. — Мне как обычно.
— Хорошо.
— Парни тоже скоро подтянутся. Собери нам пока чего-нибудь закусить.
— Сделаю.
Латина давно знала этого человека, поэтому поняла, что он хочет, даже по таким расплывчатым формулировкам. Но сегодня она задала уточняющий вопрос:
— Сегодня у нас в меню морепродукты в масле. Попробуете? Или вам такое не по вкусу?
— О, что-то новенькое.
— Рецепт ещё не отшлифован. Хотя Кеннет сказал, что получилось вполне прилично, и дал добро подавать. Мне хотелось бы собрать отзывы…
Завсегдатай слабо усмехнулся.
Когда речь зашла о блюде, собственноручно разработанном Латиной, которая недавно вышла замуж, но не бросила работу в таверне, его настроение мигом подскочило на несколько пунктов.
Тем более Латина действовала под чутким руководством Кеннета. Её наставник был строгим, но справедливым и давал дельные советы, в отличие от бесполезного Дейла. Юноша категорически заявлял, что вся стряпня его жены неимоверно вкусная. Впрочем, его можно было понять. Будучи профессионалом, Латина требовала от себя многого и перепроверяла всё по нескольку раз, прежде чем дать кому-то попробовать.
Скорее всего, именно поэтому она предупредила завсегдатая о морепродуктах.
Тут из кухни показался Кеннет. Широким шагом подойдя к столу, он поставил большую тарелку с небольшими порциями разных блюд и корзинку хлеба.
— Ваш заказ.
Внезапно мужчина воскликнул:
— Это вы!
— М?
Кеннет нахмурился, ведь, как ни посмотри, обращались именно к нему.
Не заметив реакцию шеф-повара, мужчина вскочил со стула и, полный радостных чувств, продолжил:
— Кто бы мог подумать, что я встречу вас здесь! Сегодня знаменательный день! Вы же помните меня?
— Э-э, а вы… А, точно, кажется, из Валя[1]…
— Всё-таки помните!
Латина не знала, про что говорит наставник, но общий смысл уловила.
— Кеннет, у тебя на лбу написано, что ты просто угадал.
Она привыкла видеть такое выражение лица в основном у Дейла, поэтому и удивилась.
— Ага, — согласился завсегдатай и пояснил: — Валь — это портовый городок на западе Лабанда. Значит, этот человек знал тебя ещё авантюристом, Кеннет? Это было больше десяти лет назад. Ясное дело, сразу вспомнить такое непросто.
— Я тоже едва ли вспомнила бы посетителя, который приходил больше десяти лет назад, — поддакнула Латина.
— Авантюристом… То есть ещё до нашей свадьбы, — сказала незаметно подошедшая Рита. — Латина, тебе рассказывали о тех временах?
— Совсем немного. Дейл упоминал, что Кеннет присматривал за ним, но в детали не вдавался.
— Да, было дело. Дейл состоял в отряде Кеннета, — вставил завсегдатай.
— Я тоже знаю об их приключениях лишь по рассказам Кеннета, — продолжала Рита. — В то время Дейл покинул родину, примкнул к его отряду, и Кеннету пришлось учить его основам ремесла.
— Вот как…
— Кеннет наделал немало шума, когда заявил, что отходит от дел, — произнёс завсегдатай, пускаясь в воспоминания. — Он имел блестящий послужной список, возглавлял крепкий отряд с репутацией надёжных парней; от клиентов, которые хотели нанять именно их, не было отбоя. И тут вдруг раз — баста, говорит. Конечно, многие принялись возражать. Мол, куда, рано ещё, но потом Кеннет сказал, что собирается жениться на Рите и стать поваром, и недовольные поутихли.
— Как так?
— Её батя вечно жаловался, что кухню доверить некому, и искал зятька, способного сносно стряпать.
Латина ненадолго задумалась.
Отец Риты, предыдущий владелец «Танцующего оцелота», после свадьбы дочери передал таверну в руки молодожёнов, а сам с супругой съехал. Но поселились они недалеко и во время особо крупных наплывов посетителей забирали внуков понянчиться. Тогда-то Латина с ними и познакомилась.
— Хм, а работала ли Рита на кухне?.. — проговорила она, роясь в воспоминаниях.
Кажется, когда Кеннет один не справлялся, Рита помогала ему с уборкой или чистила продукты. Потом появилась Латина — ученица, стало полегче. Рита заглядывала на кухню всё реже и реже, а затем и вовсе перестала. Возможно, Латина нашла бы это странным, но так случилось, что примерно в то время родился Тео.
— Хотя кухня — это вотчина Кеннета. Может, у Риты просто было мало возможностей подойти к плите?
— Разумеется, так оно и есть, — заявила Рита тоном, от которого у завсегдатая пропало всякое желание возражать. Следом она нарочито беззаботно добавила: — Вроде бы Кеннет был в Вале по заданию: охотился на какого-то крупного магического зверя.
— И это ещё мягко сказано… Ай, что я тут распинаюсь. Ты лучше всех должна знать об этом. В конце концов, слухи о его отряде дошли и до Кройца, — хитро усмехнулся завсегдатай.
Рита холодно улыбнулась ему и вежливо заметила:
— Алкоголь вреден для здоровья. Как насчёт специального целебного чая?
Пожалуй, ни одна другая владелица таверны не задала бы такой вопрос, и Латина, понимая это, недоумённо склонила голову набок.
Завсегдатай же хмыкнул и махнул рукой.
— Ну чего ты начинаешь? Сама знаешь, брага помогает забыться.
— И хорошенько смазывает язык, да, старый алкаш?
— Эй, у меня сегодня ещё ни капли во рту не было.
Они принялись беззлобно перебрасываться колкостями, как и всегда.
Не переживая за них, Латина посмотрела на Кеннета, который по-прежнему выслушивал дифирамбы чрезмерно восторженного посетителя, и призадумалась.
«Странно. Он смущён, но, кажется, больше не самой похвалой, а энергией этого мужчины».
Издавна так повелось, что Латина рассказывала Дейлу обо всём, что произошло с ней за день.
Она не стала изменять традиции и сегодня.
— Валь, говоришь?
— Да. Вроде бы это портовый город. Дейл, ты слышал о нём?
— Не только слышал, но и бывал в молодости. Небольшой такой городишко с рыболовецким портом. А что?
Готовя ужин и расставляя на столе тарелки, Латина поведала о необычном госте и его разговоре с Кеннетом. Когда речь зашла о взрыве восторга, Дейл усмехнулся. Днём он отсутствовал, поэтому ничего не видел, но благодаря подробному описанию сумел представить картину во всех подробностях.
— И он говорил с таким пылом, что даже Кеннет опешил, — продолжала Латина. — А Рита с завсегдатаем упомянули, что Кеннет давным-давно выполнял в Вале какое-то важное задание.
— Ты про охоту на магическое существо пятнадцать лет назад? Да, крупное дело было. Тогда одни только слухи о нём производили сильное впечатление.
— Ты знаешь об этом?
Дейл немного подумал и в конце концов согласился.
Он никогда не рассказывал Латине о своей работе, потому что порой по поручениям первых лиц королевства, убивал демонов, её сородичей. Его руки были по локоть в крови. Заодно юноша не распространялся о временах, когда ходил простым авантюристом.
Глотнув разбавленного вина, он немного помолчал, подбирая подходящие слова, и наконец сказал:
— Вряд ли тебе будет интересно, но слушай.
И он начал рассказ о прошлом.
†Дейлу было пятнадцать лет, когда родной клан по соглашению передал его в распоряжение герцога Эльдиштета. Впрочем, Вендельгард не стала сразу отправлять внука в Аосблик.
— Обучили мы тебя хорошо, но этого будет мало. Правда, и поручить тебя некому. Все, с кем я познакомилась в молодости, давно отошли от дел, — сказала она, покачивая любимой курительной трубкой, и выпустила длинную струю дыма.
— В молодости, значит, — пробормотал Дейл с многозначительным видом.
Он слышал о том, как бабушка познакомилась с дедом, знал, что они оба были авантюристами и зарабатывали на жизнь сражениями с разными тварями, что обретённые тогда связи приносили пользу даже сейчас, десятки лет спустя.
«Не удивлюсь, если у этой карги и знакомые под стать. Может, кто-то до сих пор ходит по заданиям».
— Посмотри на Рандольфа. Он сделал своим оружием красноречие и манеры.
— Ну, это да… Но до папы мне ещё далеко.
— Всё же настраивайся, что придётся иметь дело с самыми разными людьми. И вот тут появляется проблема. Ты — парень из глубинки, мало что знаешь о мире, опыта нет, ничего нет. А потому… — Вендельгард сделала паузу и взглянула на внука. — Я подумываю отдать тебя Тарнату. Ты же знаешь его, да? Его отряд охраняет торговые караваны Вайса. Он научит тебя быть авантюристом. Это пригодится, когда начнёшь работать на герцога.
Позже Дейл не раз задумывался над тем, что среди авантюристов, которые охраняли курсирующие между Тислоу и большим Лабандом караваны, были и более знаменитые личности. Однако Вендельгард доверила внука именно молодому Кеннету, в те годы ходившему под фамилией своего рода — Тарнат. Она всегда разбиралась в людях.
Несмотря на мягкость и заботу, Кеннет имел выдающиеся лидерские качества. Он сразу понял, что Дейл, старший ребёнок в семье, не умеет полагаться на других, и помогал ему даже без просьб.
Учитывая, что Кеннет стал не просто наставником, а полноценным опекуном и защитником Латины, он во многом на голову превосходил Дейла, так что юноша порой поминал недобрым словом излишне проницательную бабушку.
Но всё это — дела будущего. А пока Кеннет зарабатывал на жизнь ремеслом авантюриста. Кроме него, воина в тяжёлом доспехе и главного переговорщика, в отряд входили ещё четыре человека: владеющий простой магией восстановления лучник Карел, лёгкие воины Хельмут и Соломон, а также маг противоположной диады огня и воды Сципион.
У каждого было своё место в строю. К примеру, Хельмут и Соломон стояли впереди, но один свободно владел и мечом, и копьём, меняя оружие по ситуации, а другой предпочитал держать при себе несколько кинжалов и подходить вплотную.
Такой универсальный состав позволял сражаться как против людей, так и против магических существ, чем Кеннет и пользовался. Он брал задания всевозможных типов, будь то охрана, охота или собирательство. Вендельгард остановила выбор на нём ещё и поэтому: в такой компании Дейл мог набрать опыт в разных сферах.
В назначенный день Вендельгард, действующий вождь клана, и её сын Рандольф, фактически исполняющий все обязанности вождя, встретили Кеннета и его товарищей, пригласили в дом и официально составили запрос на включение Дейла в состав отряда. Раньше этот вопрос уже поднимался, так что авантюристы возражать не стали, но Кеннет счёл своим долгом предупредить:
— Я не наставник — сам ещё молодой да не шибко опытный. Разумеется, я сделаю всё, что будет в моих силах, но могу не оправдать ваши ожидания.
Молодой мужчина ни капли не робел в присутствии Вендельгард, славящейся эксцентричными выходками, что сразу прибавило ему несколько пунктов в глазах Дейла.
Старушка громко рассмеялась.
— А я только хотела сказать, что, если мой балбес разочарует вас и окажется совсем безнадёжным, возвращайте его в любой момент. Я же не прошу вас делать из него мастера на все руки. Просто покажите ему мир, а то что он здесь, в горах, может увидеть.
На том и порешили.
Конечно, Дейл не знал многих вещей, необходимых авантюристам, зато обладал набором других полезных умений. Как и все охотники в клане, он мастерски стрелял из лука, благодаря отцу и деду владел базовыми навыками обращения с мечом, а благословлённый Колмозеем талант к магии земли обогащал арсенал заклинаниями на все случаи жизни. Также парень хорошо ориентировался в условиях дикой природы, добывал дичь, разделывал её и готовил, вот только полноценный лагерь разбивать не умел. Этому в Тислоу постепенно учили с младенчества, не то что в городах.
В то же время Дейл не был зазнайкой и не кичился положением старшего сына в семье вождя. Разумеется, порой в нём просыпался упрямый мальчишка, но в остальном парень проявлял благоразумие и мог о себе позаботиться. Он значительно опережал других начинающих авантюристов, чем приятно удивил новых товарищей.
Дейл понимал, что отец и бабушка отдали его на попечение Кеннету, выбив некое подобие отсрочки. Не было времени хандрить из-за того, что с ним обращались как с ребёнком или без предисловий выкинули из дома в большой мир. Он должен был готовиться к тому, что дальше станет выполнять разнообразные поручения самостоятельно, и благодарить за возможность научиться всему в доброжелательной обстановке.
Естественно, Дейл не загадывал далеко наперёд и не смирялся с судьбой, просто мыслил трезво. Да и Кеннет во многом помогал. Он заменил Дейлу старшего брата, и, если бы не его осмотрительность, парень, возможно, всё-таки взбунтовался или, наоборот, впал в депрессию, как того боялись взрослые.
Несмотря на молодой для авантюриста возраст, Кеннет уже имел собственный отряд, причём был в нём ключевой фигурой. Дейл, которого с раннего возраста готовили возглавить клан, признавал, что у его друга и наставника есть для этого все необходимые способности. Он прекрасно проявлял себя на переговорах — возможно, тут свою роль играли крупное телосложение, густой успокаивающий голос и миролюбивый характер; он доблестно сражался в бою, надёжно оберегая товарищей и вселяя во врагов страх и ужас.
В общем, Дейл обрёл лучшего учителя, какого только можно было найти.
Они пробыли вместе недолго, но за это время Кеннет постарался вложить в голову подопечного как можно больше знаний. Он знакомил Дейла не только с техническими аспектами ремесла, но также брал на встречи с клиентами, показывал, как отслеживать цены на рынке, как правильно подбирать расходные материалы.
Такое разнообразие приносило плоды. Дейл чувствовал, что каждый день проходит не зря и приносит много нового. И что важнее всего, ему нравилась быть в компании Кеннета и его соратников.
Прошло какое-то время. Дейл прижился в отряде.
Как-то раз они взяли задание на охрану, проводили клиента до большого города в соседнем регионе, где заправлял один граф, и на обратном пути решили заглянуть в Валь. Разумеется, в тот момент ни о какой охоте не шло и речи.
— Раз уж мы здесь, надо зайти в рыболовецкий порт, — внезапно сказал Кеннет.
Никто не удивился, даже Дейл. Он быстро привык к тому, что лидер отряда практически всегда лично занимается вопросами пропитания, а не спихивает поход за провизией на новичков или устанавливает очерёдность, как это принято в большинстве других групп.
При этом Кеннет блистательно показывал себя и в бою. Этот могучий здоровяк мог как стоять впереди, повергая врагов мощными ударами огромного боевого топора, так и прикрывать товарищей с тыла, попутно раздавая точные указания.
Но вот что любопытно. Кеннет стал авантюристом не потому, что хотел посвятить этому свою жизнь. Нынешнее ремесло служило лишь инструментом для достижения цели. Выполняя задания, мужчина свободно путешествовал по разным землям, изучал тамошнюю кухню, а потом воплощал полученные рецепты на практике.
Кто-то назвал бы его простым энтузиастом, но Дейл видел в Кеннете нечто такое, что роднило его с ремесленниками клана Тислоу. Те точно так же шли путём проб и ошибок и с маниакальным упорством оттачивали мастерство до такой степени, что простой человек уже не видел разницы между старыми и новыми изделиями.
К слову, такая точка зрения помогла парню заработать ещё несколько очков в глазах отряда.
— Рыболовецкий? Он чем-то отличается от порта в том же Куалле? — спросил Дейл. Он вырос в горах, поэтому не понимал различий.
— Прежде всего, размерами. Как-никак Куалле — это главный торговый порт Лабанда. Хотя Кеннету, наверное, больше любопытно, какую рыбу ловят в здешних водах, — ответил Карел, замлидера отряда.
На его примере Дейл уже успел узнать, как эффективно использовать приятную наружность и манеры. Люди привыкли, что авантюристы — это в основном немытые, неотёсанные мужланы, поэтому держались с ними настороже, а опрятность и вежливость помогали завоевать расположение.
— А-а, понятно, — протянул Дейл и усмехнулся.
— Хотя лично мне запах рыбы не по нутру, — вставил Хельмут.
— А я, наоборот, ничего вкуснее не пробовал, — возразил Сципион.
Немногословный Соломон просто кивнул.
— В здешний порт заходят только мелкие суда, плавающие в прибрежных водах. Хотя в графском городе я видел много морепродуктов. Видимо, торговля идёт неплохо.
Коротая время за неторопливой беседой, отряд свернул с тракта. Дорога сузилась, но не испортилась. За ней тщательно следили, а значит, город и впрямь процветал, телеги сновали туда-сюда, да и пешие путники не жаловались.
— Эх, вот бы сейчас не ноги ломать, а на кораблик сесть или в торговом караване местечко найти, — шутливо сказал Сципион.
Товарищи поддержали его дружным смехом, но, наверное, втайне думали о том же.
Когда солнце начало клониться к закату, они разбили лагерь, переночевали и с рассветом вновь отправились в путь.
Дейл не удивился, что во время привалов они ели сэндвичи с копчёным мясом, которое приготовил Кеннет. Его поразило другое: приятный, можно даже сказать, изысканный вкус.
«Вероятно, дело в степени прожарки? Как бы там ни было, Кеннет готовит в разы вкуснее, чем в дешёвых трактирах».
Когда он поделился своими мыслями с наставником, тот немного удивился.
— У вас в Тислоу снимают вкусный богатый урожай. Твоя мама тоже готовит просто превосходно. И да, я не из тех, кто с пренебрежением относится к деревенской кухне. Так что ты, парень, вполне себе разбираешься в еде, просто сам этого не осознаёшь.
Дейл склонил голову набок, услышав неожиданную похвалу, и неуверенно протянул:
— Вроде бы я никогда особо не парился о еде…
— Париться и иметь хороший вкус — это две разные вещи. Да и потом всегда приятнее есть то, что нравится, м?
— Да?
— Раз уж тебе придётся вращаться в высшем обществе, лучше разбираться в еде. Но как бы повара ни готовили, на первом месте всё равно собственные предпочтения. Нет такого вкуса, который понравился бы абсолютно всем. Если моя стряпня тебе по нраву, мне очень приятно.
В то время они даже не представляли, что через много лет ученица Кеннета завоюет сердце Дейла через желудок. Кулинария станет один из орудий, которые покорят неприступную крепость.
Нет ничего удивительного в том, что юноша, оказавшийся скрытым гурманом, уступил внимательной, заботливой девушке, которая досконально выучила все его предпочтения и каждый день кормила настоящими шедеврами.
Долго ли, коротко ли, добрался отряд до небольшого холма.
Впереди наконец показался Валь.
Конечно, первым заподозрил неладное Кеннет. Он остановился на вершине холма, прищурился, вглядываясь вдаль, и пробормотал:
— Странно.
Карел подошёл к нему и тоже посмотрел на город.
Дейл недоумённо спросил у наставника:
— Что-то не так?
— Тишь да гладь, а в море никого.
— Ага. Рановато ещё сворачивать сети и возвращаться домой, — добавил Карел.
Теперь и Дейл обратил внимание, что все рыболовецкие суда стояли у причалов.
«Ну, я же не знал, как надо, — подумал он и тут же возразил сам себе. — Нет, нельзя вечно оправдываться тем, что вырос в горах. Пора браться за ум».
Подобравшись, парень ещё раз осмотрел горизонт и тоже заметил необычную вещь.
— Смотрите… Там как будто что-то есть.
— Где?
— Немного в стороне от порта. Вода необычного цвета. Свет так отражается? Да нет, вряд ли. Скорее там кто-то есть…
В той стороне на море действительно темнел участок, выделяющийся на фоне синевы. Дно не могло обрываться так резко. Кроме того, пятно медленно смещалось в сторону.
Всё указывало на то, что в глубине пряталось живое существо.
Насмотревшись, авантюристы пошли дальше и вскоре были в Вале.
Город выглядел пустым, заброшенным.
Карел перебросился с Кеннетом парой фраз и куда-то удалился. Скорее всего, расспрашивать местных. Ему, молодому мужчине приятной наружности, это удавалось куда лучше, чем Хельмуту или Соломону, при виде которых люди неминуемо съёживались от страха.
Остальной отряд направился в порт. Там Кеннет осмотрел суда, рыболовецкие снасти и негромко проговорил:
— Кажется, они уже давненько не выходили в море.
— Что будем делать? Подождём Карела? — спросил Сципион.
— Я бы встретился с градоначальником… Дейл, ты чего?
Замерший парень неотрывно глядел на таинственный силуэт, слишком крупный для рыбы. Вдруг море заволновалось. Суда у причала закачались, вода хлынула на берег и подступила к самым ногам, однако Дейл не сдвинулся с места. Он лишь напрягся, будто бы слыша зов пучины.
— Что это?..
Внезапно из-под воды вынырнул кончик длинного тонкого хвоста. Покрытый яркой переливающейся чешуёй, он ударил по глади и снова исчез.
Хвост показался лишь на мгновение, но увидеть его успели все.
— Морской змей, — прошептал Хельмут.
Он ещё на холме предположил, кто может прятаться в глубине, и теперь только убедился в этом.
Однако Кеннет возразил:
— Нет, это не он. Такая алая чешуя может принадлежать лишь… агатоокому дракону.
— Агатоокому? — переспросили товарищи.
Дейл украдкой выдохнул. Оказывается, не только он впервые слышал о такой твари.
— Разновидность морских драконов, — пояснил Кеннет, заметно волнуясь. По всей видимости, они встретили действительно уникальное магическое существо. — Обычно агатоокие драконы живут в открытых водах. Они не особо разумные, сами магией не владеют, но их чешуя превосходно отражает её. Вживую я их ещё ни разу не встречал, видел только на картинках в книгах.
А затем лидер произнёс слова, после которых Дейл наконец-то уловил в его голосе восхищение пополам с возбуждением.
— Его мясо считается легендарным ингредиентом.
— А?
— Ну, всё понятно.
— Ясно.
Хельмут и Сципион хмыкнули, явно догадываясь о чём-то таком, Соломон тоже покивал, и лишь Дейл озадаченно переводил взгляд с одного на другого.
— Э-э… Кеннет, в смысле?
— Вкус его мяса необратимо меняется даже при простом охлаждении, не говоря уже о заморозке, поэтому оно не подходит ни для долгого хранения, ни для транспортировки. Если и готовить его, то только на месте. Однако легендарным назвали его не только из-за этого. Дело в том, что места обитания агатооких драконов можно пересчитать по пальцам.
Обычно спокойный Кеннет говорил всё быстрее и горячее. Теперь и Дейл понял, что их лидер пересёк какую-то черту, а обречённо переглядывающиеся товарищи лишь подтвердили его догадку.
— Раз они живут в море, то и охотиться на них можно только с корабля, причём по большей части издалека. Магией особо много не навоюешь, заклинания отлетают от чешуи, то есть вариантов остаётся немного. А стрелять с палубы — такое себе удовольствие…
— Эй, Кеннет.
Кажется, оклик немного привёл мужчину в чувство, потому что он резко замолчал и посмотрел на Дейла.
— Что?
— Ты говоришь, он живёт в открытом море. Тогда что он забыл здесь? Может, ты просто спутал его с другим магическим существом такого же цвета?
— Ну да, я тоже не ожидал увидеть агатоокого дракона в прибрежных водах, но по размерам и цвету это точно он.
— Вот как…
— Большинство морских змеев имеют окрас от синего до серебристого. Красная рыба не вырастает до таких размеров. К тому же я чётко видел чешую, а значит, на девяносто девять процентов это он.
Несмотря на волнение, Кеннет сохранил хладнокровие и подметил даже мелкие детали.
— Среди морских драконов есть и другие с красной чешуёй, но они живут далеко к северу, намного дальше, чем простираются воды Лабанда. Нет, это агатоокий дракон — и точка.
— О… Ох…
— И пусть они живут в открытых водах, я слышал о случаях, когда драконы заплывали в порты, охотясь за косяком рыб. Должно быть, перед нами как раз такой случай.
Дейл не сомневался в своих знаниях о растениях и животных, но всё равно восхищался уверенным в своих словах Кеннетом. Между ними пролегала целая пропасть, и речь шла не только об опыте.
— Ну так что? Будем ждать Карела? — снова спросил Сципион.
Кеннет взглянул на товарищей и наконец решил.
— Нет, пойдём к градоначальнику. Не могли так удачно сложиться обстоятельства, не верю я в это. А если мы успеем ещё и задание перехватить раньше других, то тем более!
С этими словами он зашагал по дороге, ведя за собой товарищей.
Кеннет ещё на холме внимательно осмотрел Валь. Как и в любом другом провинциальном городишке здесь не было ни крепостной стены, ни других защитных сооружений, направленных против разбойников и магических существ. Зато планировка улиц была простой и понятной, ориентированной на приезжих. Как-никак местные жили в основном торговлей.
Всё это позволило рассчитать, где вероятнее всего может располагаться дом городского главы.
Естественно, тот встретил нежданных гостей настороженно, но, обмолвившись парой фраз с Кеннетом, резко переменился и пригласил авантюристов в дом, предложив продолжить разговор там.
Обсуждение не заняло много времени. Определившись с условиями, они заключили сделку и покинули дом. У ворот их уже ждал Карен.
— Так и знал, что найду вас здесь, — сказал он.
— Ага. Задали пару вопросов. А у тебя как? — осведомился Кеннет.
— Нормально. Я тут снял нам номерки в гостинице. Давайте там расскажу.
Дейл вздохнул, наблюдая за ними.
— Ты чего?
— Просто… У вас всё так быстро и ладно…
Авантюристы славились в основном боевыми навыками, но Кеннет понимал, как важно вести правильный диалог. Его отряд отлично справлялся даже с мелочами.
Конечно, услышать похвалу, пусть и от вчерашнего мальчишки, было приятно. Взрослые переглянулись, обменялись смущёнными улыбками, а потом засмеялись.
— Это приходит с практикой. Но без капельки таланта всё-таки никуда, — сказал Карел.
— А вот мы с Соломоном совсем не умеем договариваться, — вставил Сципион.
— Я тоже не очень хорош в этом. Наверное, поэтому и примкнул к тем, у кого язык подвешен, — добавил Хельмут.
Дейл негромко застонал.
«Увы, я не могу вечно отговариваться тем, что “не очень хорош”, положение не позволяет. Придётся как-то выкручиваться», — подумал он.
— Не торопись. Со временем научишься.
— «Со временем» не для меня.
— Да не переживай ты так. Хотя… Ладно, тогда пускай будет «наверное, научишься», — поправился Кеннет и от души расхохотался.
Дейл обиженно надулся. В нём осталось ещё много от мальчишки.
Кеннет улыбнулся одними глазами.
Парень старательно шёл по пути взросления, смиренно принимал собственные недостатки и впитывал новые знания как губка. Глядя на него, такого прямого и непосредственного, другие члены отряда с лёгкой грустью вспоминали молодость, навсегда оставшуюся позади, и в то же время ощущали гордость — не каждый мог похвастать тем, что стал примером для подражания герою нынешней эпохи.
Да, они знали, какое бремя нёс Дейл.
Однако Кеннет при этом понимал, что избранность вовсе не означала наличие таланта. Герой не обязательно был мастером меча или прирождённым магом.
Как гласили многочисленные песни и предания, изначально этот титул даровали человеку, который объединил несколько стран и победил особенно злого архидемона, избавив родину от смертельной угрозы. Он не блистал на поле брани, не слыл превосходным оратором, зато имел несравненные мужество и храбрость — качества, присущие настоящему герою. Поэтому его преемников и стали так называть.
Но от Дейла ждали именно боевых подвигов. В будущем ему предстояло иметь дело со сложными заданиями от влиятельных лиц королевства.
«Надеюсь, мы хоть немного поможем ему», — думали члены отряда.
Да и не будем лукавить, каждый из них втайне хотел оставить свой след в истории, стать частью легенды о новом герое. Львиная доля авантюристов мечтала об этом.
Так что Кеннет и его товарищи не имели ничего против наставлений названному младшему брату.
Карел привёл товарищей к гостинице, замечательно вписывающейся в антураж Валя — такой же небольшой и старой. Впрочем, было заметно, что хозяин имеет стабильный доход и поддерживает здание в хорошем состоянии.
Они расселись в столовой на первом этаже.
Как и во всём городе, вокруг не было ни души. По всей видимости, они были единственными посетителями.
Карел рассказал, что успел узнать у местных жителей, Кеннет поведал о случившемся в порту и визите к градоначальнику.
— Да, всё сходится. Рыбаки тоже считают, что это дракон, вот и не рискуют понапрасну. Ждут и надеются, что он скоро уплывёт.
— Как будто у них есть другие варианты. Градоначальник и рад что-нибудь сделать, но, пока доберёшься до ближайшего города, пока оставишь запрос в храме Акдара и дождёшься авантюристов, пройдёт не один день. А если региональный лорд решит отправить солдат, то счёт и вовсе пойдёт на недели.
— К тому же охота на дракона — это крупная награда, — с усмешкой вставил Сципион.
— Так вот почему голова принял предложение Кеннета! — воскликнул Дейл, хлопнув в ладоши.
— Именно. Если они подадут запрос, придётся раскошелиться, но если кто-то разберётся по собственной инициативе, то платить не придётся. Плюс ко всему материалы с дракона очень дорогие, за них можно выручить кругленькую сумму. А мы так вообще пришли в Валь за другим, нам награда без надобности.
Кеннет договорился, что в случае удачной охоты они заберут тушу дракона вместо денег. Так он подстраховался, ведь бой предстояло провести в городской черте, а значит, могли пострадать и портовые сооружения, и жилые дома. В таком случае с градоначальника вполне сталось бы потребовать ящера в качестве компенсации.
— Скажи-ка, Дейл, твоя магия дотянется до морского дна?
— М-м, на большой глубине вряд ли, но здесь, в порту, должна. Главное, дайте время.
— Значит, арена у нас будет.
Магия земли давала их отряду дополнительные преимущества.
— Обычно агатооких драконов атакуют издалека с кораблей, но мы вытащим его на сушу. Конечно, недооценивать драконов ни в коем случае нельзя, однако такие подарки судьбы случаются очень редко. Тем более мы имеем все шансы преуспеть. Я считаю, мы просто обязаны взять за это.
— И ещё он вкусный.
— Ну так, легендарный ингредиент же.
— А как вообще готовят драконов?
Кеннет говорил горячо и вдохновенно, но прямо-таки зажечь товарищей не сумел. Те видели своего лидера насквозь и знали, что им движет.
Условившись завтра проверить всё ещё раз, они заказали обед.
Когда Кеннет увидел на столе морепродукты не первой свежести, его боевой дух воспылал с новой силой.
Благословение Колмозея позволяло Дейлу практически не тратить энергию при использовании магии земли. Однако парень не учился на мага, поэтому колдовал немного дольше, чем профессионалы.
Вот и сейчас он тщательно подбирал слова длинной формулировки.
— О земля, с богами нас соединяющая, я, Дейл Реки, именем своим приказываю, внемли моему желанию, преобразись и вознесись…
Тем временем Сципион с помощью магии воды загнал дракона в порт. Заклинания отскакивали от чешуи и не наносили особого урона, однако явно причиняли дискомфорт, и ящер всеми силами пытался уйти от них. Наконец он оказался в нужном месте, и Дейл ровно в этот момент закончил:
— …Яви свою величественную мощь. Трансформация земли.
Он поднял участок дна.
Большая волна разбилась о берег, оставляя клочья белой пены. Суда заблаговременно отогнали в другое место, поэтому они не пострадали, однако ближайшим зданиям немного досталось.
— О земля, именем своим приказываю, внемли моему желанию и преобразись. Трансформация земли.
Вторым заклинанием Дейл создал дополнительные площадки вокруг арены.
Не успел агатоокий дракон опомниться, как его выкинуло из привычной стихии. Он заскрёб перепончатыми лапами, пытаясь вернуться обратно, но не смог даже сдвинуться с места. Годы эволюции сделали морское создание совершенно непригодным для жизни на суше.
Потративший немало сил Дейл покачнулся, пытаясь устоять на ногах.
— Не перенапрягайся, — сказал ему Карел, не отрывая взгляд от дракона.
Затем он натянул тетиву, прицелился и выстрелил. Со свистом рассекая воздух, стрела вонзилась в голову.
— Ничего, я потратил не всю энергию, — коротко ответил Дейл, обнажил меч и бросился к рептилии.
Чешуя хорошо блокировала заклинания, поэтому от арбалета в наруче было мало толку.
К этому моменту авангард уже вступил в бой.
Мчавшийся первым Соломон пригнулся, пропуская лапу над собой, и вонзил меч в брюхо цвета рыжеватого золота. Затем ещё и ещё. Тут дракон обратил на него внимание, осознал, что на него напали, и в ярости уставился на Соломона агатовыми глазами. Авантюрист не стал рисковать и отступил. Он не стремился нанести смертельную рану — всё равно не смог бы — и вместе со Сципионом просто отвлекал магическое существо.
Ювелирно подгадав момент, Хельмут тотчас выскочил сбоку и вогнал в оставленную товарищем рану длинное копьё.
Дракон пронзительно взревел. Если бы он умел говорить, то сейчас, несомненно, изрыгал бы преисполненные ненависти проклятия.
Хельмут не испугался. Он снова взмахнул копьём, расширяя и углубляя рану. Чешуя и куски мяса разлетались в стороны, на камень хлестала кровь.
Тогда ящер взмахнул исполинским хвостом — массивным оружием, которым его наделила сама природа.
В бой вступил Кеннет.
Он спокойно вышел вперёд, принял удар на топор и ловким, отточенным в десятках схваток движением отбил хвост в сторону. Сципион прикрыл его: скороговоркой проговорил заклинание и создал поток воды, который смыл угрозу ещё дальше.
— Дейл, сможешь рубануть его по шее? — спросил Кеннет.
— Попробую.
Парень сорвался с места, по пути рубанул дракона по брюху и применил излюбленное заклинание:
— О земля, именем своим приказываю, срази моих врагов. Каменные копья.
Создав несколько каменных конусов, Дейл взбежал по ним к голове ящера. Карел прикрыл его, быстро выпустив несколько стрел. Ни одна не попала по цели, но дракон рефлекторно прикрыл глаза и не заметил парня.
— Ха!
Дейл с резким выкриком взмахнул мечом. Из раны ударил фонтан крови, однако парень не отшатнулся и ударил снова, расширяя рану.
Агатоокий дракон взвыл. Он полуослеп от боли и принялся бесноваться, надеясь зацепить хоть кого-то. Естественно, Дейл не удержался на шее и отлетел прочь, словно ничего не весил.
— Сципион! — крикнул Кеннет, не отводя взгляд от противника.
— Ага.
Просчитав движения дракона, он громко ухнул и изо всех сил вогнал топор в рану на брюхе.
Ящер слабо вскрикнул, выгнулся и повесил голову.
Он растерял все силы и остался беззащитным.
Хельмут снова вонзил копьё в брюхо, а Кеннет рубанул по шее, заканчивая начатое Дейлом дело.
Морской исполин рухнул замертво.
Убедившись в этом, Кеннет обернулся и спросил:
— Дейл?
— Порядок, — ответил парень, с которого Сципион смыл кровь, и помахал рукой. — В глаза и рот не попало.
— А даже если бы и попало, агатоокие драконы съедобные. Но ты прав, лучше быть начеку.
Нередко телесные жидкости магических существ были ядовитыми, поэтому авантюристы держались настороже. Особенно в тех случаях, когда не очень хорошо знали, с кем имеют дело.
— Я уже наложил на себя заклинание противоядия.
— Ого. Вроде бы не маг, а столько заклинаний знаешь, — удивился Сципион.
— Так ведь он из Тислоу, а там магов пруд пруди, — со смехом ответил Карел, наблюдавший за ними со стороны.
— Нужно пользоваться всеми доступными средствами — таков порядок. У нас все учатся писать, читать, считать и, конечно, колдовать, — пояснил Дейл, отжал чёлку, с которой капала вода, затем понюхал рукав куртки и поморщился.
«Надо будет всему помыться и постираться, пока не провонял».
— Ну что, парни, — сказал Кеннет, уперев руки в бока и потянувшись. — Теперь нас ждёт по-настоящему большая работа.
— Угу, надо как-то его поднять, — согласился Сципион.
— Мне опустить дно обратно? — предложил Дейл.
— Погоди. Сперва дракона вытащим.
— Ага. Карел, мы пока с ним повозимся, а ты поспрашивай торговцев. Может, кто сразу купит. А если нет, организуй телегу.
— Сделаю. Заодно договорюсь о кухне. Я ж правильно понял, что съедобные части мы никуда не повезём и будем готовить здесь?
— Да. Будь так добр.
Кеннет распределил роли, и все принялись за работу.
Посмотрев, как Соломон и Хельмут обвязывают дракона заранее приготовленными верёвками, Дейл вновь обратился к магии и приподнял край арены, превратив её в пологий склон.
«Всё равно потом опускать».
— Ты смотри, заклинание за заклинанием. Не устал хоть? — взволнованно спросил Кеннет.
— Не. Разве что самую малость, и то потому, что приходится постоянно быть сосредоточенным. Энергию-то я не трачу. Потом отдохну чуть-чуть — и порядок, — легко ответил Дейл и негромко добавил. — Но надо привыкать, а то совсем никуда не годится.
Кеннет кивнул и повернулся к остальным товарищам.
— Думаю, надо разделать тушу на несколько частей.
— Хм, разумно.
— Голову уже отрубили… Надо тогда спустить кровь. Заляпаюсь, конечно, но ничего, потом отмоюсь в море.
— А как же акулы? Они ж наверняка соберутся на запах крови.
— Всё лучше, чем делать лужу посреди города.
— Я с этим справлюсь. Хельмут, сдери шкуру. А ты, Соломон, займись пока мелкими частями: выковыряй когти, срежь перепонки, вот это всё.
Все получили указания и молча принялись за работу.
Дейл сперва просто сидел и отдыхал, но вскоре принялся беспокойно ёрзать. Похоже, кровь поколений охотников не давала ему покоя. Как ни крути, а такая большая добыча попадается не каждый день.
— Кеннет, давай я тоже помогу.
— Давай. Со шкурой справишься?
— Должен. Больших ящериц я дома свежевал. Думаю, тут примерно то же самое.
— Да ладно, паря, мы тоже не то чтобы часто сталкиваемся с настолько большими «ящерицами», — хохотнул Хельмут.
Дейл посмотрел на него, достал нож и проговорил:
— Ага… Скажите, а можно я потом в качестве своей доли возьму немного чешуи?
— Я не против. А тебе зачем?
— Домой пошлю. Наши ремесленники будут на седьмом небе от счастья. Как-никак редкость.
— Ясненько.
За непринуждённой болтовнёй работа спорилась. Некогда грозный житель морей быстро превращался в груду крупных кусков мяса.
Свою роль сыграло и то, что Кеннет назвал драконятину невиданным деликатесом. И Дейл, и остальные авантюристы горели желанием поскорее попробовать её и уже смотрели на добычу исключительно как на будущий шашлык с аппетитной прослойкой жира.
— Порой ящерицы на вертеле выглядят так себе. Напрочь отбивает аппетит. Но тут другое дело. Поди пойми, чем сперва было это мясо.
«Охотиться на драконов из-за их мяса? А что, неплохая мысль, — подумал Дейл. — Жаль только, в наших горах они не обитают. Ребята точно ходили бы на них».
Разделав тушу, авантюристы перетащили её на берег и занялись очисткой позвоночника, рёбер и других крупных костей от остатков плоти, чтобы потом продать их на материалы. Дейл же принялся выравнивать дно порта.
Между делом Карел пригнал телегу, а потом они с Кеннетом куда-то подевались, но никто не стал бить тревогу.
Закончив работу, ребята вчетвером погрузили добытые материалы, надёжно закрепили их, вернулись в гостиницу, помылись и постирались. Дейл скрёб себя как можно тщательнее, но потом, когда обоняние вернулось, снова понюхал себя и поморщился: смрад никуда не делся, лишь стал не таким резким.
К счастью, сменная одежда имелась. Дейл понимал, что авантюристы большую часть времени проводят в пути и надолго не задерживаются в одном месте, поэтому вещей с собой взял немного, однако запасные штаны и кофту захватил.
Переодеваясь, парень поймал себя на мысли, что дома о таком даже не задумывался.
Когда он привёл себя в порядок и вышел на улицу, день уже начал клониться к вечеру, небо порозовело.
Налетевший ветерок взъерошил влажные волосы.
Дейл осмотрелся и заметил неподалёку кучки дров для костра и снующих между ними женщин. Подойдя ближе, он увидел знакомого мужчину, который уверенными движениями готовил сразу несколько блюд и при этом энергично раздавал указания местным хозяйкам, сегодня примерившим роль его подмастерьев.
«Фартук сидит как влитой. Его собственный, что ли? И нож другой, не охотничий… Пожалуй, не стану спрашивать, кто он на самом деле — авантюрист или повар», — решил Дейл и вздохнул про себя. Если он хранил в рюкзаке только необходимые для выживания вещи, то лидер их отряда, похоже, держал ещё и кухонный инвентарь.
Как бы там ни было, происходящее немало впечатлило его, полного профана в кулинарии.
Когда небо начало темнеть, запалили костры.
Жители Валя устроили праздничный пир в честь победы над морским драконом, поставившим под угрозу существование города. Они собирались гулять всю ночь и продолжить завтра, но уже в ином ключе — наконец-то выйти в море и заняться рыбной ловлей.
Но пока что им предстояло расправиться с огромной тушей, за которую гурманы не пожалели бы никаких денег. Мясо агатоокого дракона совершенно не хранилось и теряло тонкий изысканный вкус при охлаждении, поэтому его не транспортировали, а готовили и ели на месте, пусть даже через силу.
Сперва люди осторожничали и не решались пробовать незнакомое мясо, но потом любопытство, голод и спиртное сделали своё дело. Кроме того, дракон нарушил мирную жизнь их тихого города, а значит, надо было отомстить ему.
И что самое главное, он оказался действительно вкусным.
— Объедение, — пробормотал Дейл, разделавшись с вертелом.
По сравнению с мясом животных драконятина была более пресной, зато хорошо жевалась и оставляла приятное послевкусие, а точно подобранное количество соли — единственной приправы — и идеальная степень прожарки возносили её на новую вершину кулинарии.
— Не знаю даже, с чем сравнить-то…
Затем парень обратил внимание на другое блюдо — холодец с помидорами и пряными травами. Прежде он никогда не ел ничего подобного. Перчёное, хорошо прожаренное мясо тоже выглядело интересно. Особенно хорошо оно шло со спиртным. Дейл предпочёл свежее вальское вино — не бог весть что, но не горькое и лёгкое. Имелось и блюдо местной кухни — мясо на пару с соусом из сока цитрусовых. Обрезки тоже пошли в ход. Из них приготовили солоноватый бульон, который наливали в миски с лапшой и кусочками цитрусовых.
Пробуя всего понемногу, Дейл потихоньку продвигался к центральным столам. В какой-то момент он заметил, что шеф-повар сегодняшнего пира незаметно отошёл к берегу и принялся задумчиво смотреть на тёмное море.
Кружка уже опустела, поэтому Дейл прихватил бутылку с ближайшего стола и подошёл к нему.
— Кеннет.
— А, это ты, Дейл.
— Ты чего тут грустишь? Только что крутился как белка в колесе, — спросил парень, наполняя Кеннету кружку.
Отрешённо глядя на него, мужчина как-то равнодушно проговорил:
— Ну как, вкусно получилось?
— Да.
— Значит, агатоокий дракон… — Кеннет вздохнул. Он явно ломал голову над чем-то.
Дейл глубоко уважал Кеннета и относился к нему как к старшему брату, поэтому заколебался, не стал спрашивать в лоб, лишь сделал глоток из своей кружки, как бы поддерживая разговор.
— Да, житель морей, редчайшее магическое существо… Немногие авантюристы могут похвастать, что видели его. А тех, кто видел и убил, ещё меньше. Можно, конечно, нанять профессиональных ловцов, но для этого нужен очень богатый спонсор.
— М-м…
— Даже прославленные авантюристы считают огромной удачей хоть раз в жизни встретить агатоокого. Потому-то его мясо и называют легендарным ингредиентом.
— Ну да, оно вкусное.
— Да, вкусное… — неспешно повторил Кеннет. — Я всегда хотел хоть раз попробовать его.
«Он сегодня сам на себя не похож. Повторяется зачем-то. Неужели забыл, что уже рассказывал?» — подумал Дейл.
Пока он прикидывал, как бы тактичнее указать на это, Кеннет снова вздохнул и продолжил:
— Ради этого я и стал авантюристом.
— Что? — ошеломлённо переспросил Дейл.
Кеннет посмотрел на скрытый в ночи горизонт.
— Я исполнил свою мечту. Что мне делать теперь?
Дейл не ошибся. Кеннет действительно ломал голову: он внезапно добился цели всей своей жизни и теперь понятия не имел, как быть дальше.
†Услышав подробности Вальской легенды, Латина первым же делом уточнила:
— То есть драконы съедобные?
«Ну да, чего ещё я от неё мог ждать», — усмехнулся про себя Дейл и пояснил:
— Ага. Конечно, драконятина не похожа ни на мясо животных, ни на рыбу, но она очень вкусная. Не знаю, как объяснить нормально, но я тогда чуть язык не проглотил.
— Ого… — проговорила девушка, восхищённо сверкая серыми глазами.
«Для Латины я запросто добыл бы пару-тройку агатооких драконов. Хотя, конечно, это та ещё морока», — подумал Дейл.
Он даже начал прикидывать, за какие ниточки лучше потянуть, чтобы организовать охоту.
Однако, несмотря на восторг, Латина явно начала переживать.
— А я из драконов видела только летающих. Ну, в столице. Вы с Кеннетом такие смелые. Не побоялись огромного магического существа.
Улыбнувшись, Дейл нежно, как и много лет назад, погладил её по голове и сказал:
— В этом нет ничего сверхъестественного. Чтобы стать первоклассным авантюристом, как раз и нужно убить дракона. Нам с Кеннетом не привыкать, так что, Латина, не переживай.
— Ну ладно.
Она ещё маленькой страшно волновалась каждый раз, когда Дейл отлучался по работе, поэтому юноша не раскрывал подробности того, чем занимался, и сейчас был очень рад этому.
«Прихвостни Седьмого постоянно таскали с собой драконов. Я ещё тогда засомневался: может, они просто гурманы?»
Победа над исполинским ящером приравнивалась к полноценному подвигу, приходящемуся по плечу только лучшим из лучших. Однако Дейл убивал их так часто, что перестал осознавать это.
Разумеется, ему было очень приятно, что Латина переживает, но они подошли слишком близко к нежеланной теме, и юноша решил переключить внимание жены на что-нибудь менее опасное.
— Ах да, большинство драконов непригодны в пищу. Агатоокий — одно из немногих исключений.
— Правда?
— Да. У них мясо жёсткое. Вдобавок многие обладают сопротивлением к стихии огня. Хоть вари их, хоть пари — мягче не станут.
— Ничего себе!
— А летающие драконы — это важный стратегический ресурс любого государства. Их тебе есть никто не даст. Да и поговаривают, что они всё равно невкусные.
— Раз поговаривают, значит, кто-то их всё-таки пробовал.
Дейл промолчал.
Почти обо всём кулинарном ему рассказывал Кеннет, и юноша до сих пор ни разу не ставил его слова под сомнение, но теперь, после замечания Латины, призадумался.
«Я очень надеюсь, что Кеннет тоже просто за кем-то повторяет. Хотя всякое может быть…»
— Возможно, так оно и есть.
— Выходит, драконы невкусные… — проговорила Латина.
Дейл хотел спросить, хочет ли она по-прежнему попробовать драконятину, как вдруг девушка издала такой возглас, словно о чём-то вспомнила, сосредоточенно нахмурилась и вскоре сказала:
— Может, они похожи на ******? Ну, такую большую ящерицу. Хотя, наверное, нет…
Она совершенно точно произнесла слово на родном языке.
— Возможно, это никак не изменить. Невкусные — и всё тут, — предположил Дейл, неловко отведя взгляд.
Латина немного помолчала, перебирая воспоминания, но потом, видимо, что-то для себя решила, потому что посмотрела на Дейла и мило улыбнулась.
— Ты чего?
— Просто. Подумала, что ты тогда был как будто совсем мальчишкой, хотя я тебя запомнила не таким.
— Но ведь я и правда был мальчишкой.
В те годы Дейл изо всех сил пытался выглядеть взрослее и заработать уважение старших. Сейчас он понимал, как по-детски это выглядело, и больше не удивлялся, что окружающие тогда и обращались с ним соответствующе.
— Для меня ты был взрослым с самой первой встречи.
— Я тогда был моложе, чем ты сейчас.
— Ой, и правда. Необычное чувство, — с искренним удивлением признала Латина.
— Мы с тобой ещё кое в чём похожи. И тебя все здешние завсегдатаи знают с детства, и, можно сказать, меня тоже.
Дейл познакомился с большинством бывалых авантюристов Кройца, когда ещё зелёным ходил под началом Кеннета.
— Понимаешь, кое-что начинаешь ясно видеть только с возрастом. И когда осознаёшь, как глупо себя вёл, хочется провалиться сквозь землю.
Если бы у него не было юношеского запала, смог бы он так запросто взять на себя ответственность и приютить чужого ребёнка?
Пересекая черту совершеннолетия, человек не обретал мгновенно знания и опыт взрослой жизни. Даже в восемнадцать лет Дейл во многом оставался неоперившимся птенцом. Когда он вернулся в Кройц с малышкой на руках, окружающие, скорее всего, решили присматривать за ними обоими.
— Значит, вы с Кеннетом с самого начала работали в Кройце?
— Нет. Кеннет с ребятами говорили, что заглядывают сюда время от времени, но базируются в другом месте.
— Правда? — удивилась Латина.
Дейл вновь обратился к прошлому и продолжил рассказ:
— Знаешь, Латина, судьба — дама с юмором. Ведь отряд Кеннета обосновался в Кройце как раз из-за охоты на агатоокого дракона…
†В Вале отряд Кеннета разделал агатоокого дракона, снял с него шкуру, вынул кости и другие ценные материалы. Теперь их надо было продать, пока они не начали гнить, то есть поскорее найти покупателя, но при этом не продешевить — части драконов были редкими и во все времена стоили немало.
Также необходимо было принять во внимание, что каждый материал использовался в своём ремесле. Соответственно, требовалось обращаться к разным людям. Конечно, в Вале имелись торговцы, но намного перспективнее выглядел Кройц — второй по величине город Лабанда, колыбель купцов, странников и авантюристов. В нём было намного проще отыскать клиентов. Кроме того, тамошние власти относились к пришлым искателям приключений намного теплее, чем в остальном королевстве, и не притесняли их в угоду местным жителям.
Так что Кеннет с товарищами сели на телегу, отправились в ближайший крупный портовый город и там с помощью носильщиков погрузились на судно, которое направлялось вверх по широкой реке.
Дейл до сих пор не принимал участия в подобных мероприятиях, поэтому жадно впитывал новые знания.
Вскоре судно отплыло. Когда оно вошло в устье реки, качка практически исчезла.
Кеннет, Карел и остальные решили не терять драгоценное время отдыха и как следует расслабиться. Дейл же принялся строчить отчёты на родину. Взрослые втихомолку посмеивались: парень так сосредоточенно водил пером по бумаге, что напоминал прилежного старшеклассника, отважно борющегося с горой домашних заданий.
Наконец они причалили у моста к северу от Кройца. Дальше река мелела и большие суда не ходили. Чтобы попасть в город, нужно было или пересаживаться на что-нибудь поменьше, или нанимать телегу.
Когда-то здесь стоял только оборудованный всем необходимым порт, но со временем он оброс домами грузчиков и носильщиков, гостиницами для путешественников и торговыми точками, к настоящему моменту превратившись в полноценное поселение.
Дейл никогда здесь не был и подумал, что оказался в настоящем городе, однако Карел охладил его пыл:
— Нет, это не город. Тут нет властей, нет стражи, зато нет ни пошлин, ни других налогов. Тут каждый сам за себя.
— И всех всё устраивает? А как же магические существа, разбойники?
— Да, бывает, нападают, но люди кое-как справляются. Да и Кройц рядом. Если будет совсем туго, придёт подмога.
Также Карел объяснил, что на время долгой непогоды грузы, багаж и торговые лотки быстро собирают и переносят под крышу.
— Короче говоря, опасностей слишком много, поэтому правильного города здесь никогда не будет, — закончил он.
Пока они разговаривали, товарищи нашли телегу и разузнали, кто в Кройце может купить части агатоокого дракона.
Кеннет по-прежнему ходил задуманный, но это почти никак не сказалось на его работе. Возможно, он просто расслабился из-за того, что рискованные задания кончились, а в экстренной ситуации мигом вернул бы неизменные быстроту и собранность.
«Надеюсь, так оно и есть…» — вздохнул про себя Дейл, сидя в задней части повозки и глядя на небо.
Впрочем, ему и так было о чём подумать. Простирающееся до горизонта море и широкая — вплавь не перебраться — река оставили в сыне горного клана неизгладимое впечатление. Перед глазами до сих пор стояла ровная гладь воды, отражающая синеву ясной вышины. Да и сейчас перед ним открывались живописные виды равнин. В общем, поездка даже в грузовом, а потом лишённом всяких удобств отсеке нисколько не наскучила парню.
В Кройц отряд заехал через восточные ворота и сразу же оказался в районе торговцев и ремесленников.
Один из крупнейших городов королевства буквально кипел энергией.
Дейл немного растерялся, попав в настолько оживлённое место. Вокруг сновали десятки прохожих, вдоль улицы стояли магазины, предлагающие самые разные товары. Глаза разбегались от такого богатства.
Когда они подъехали к границе центрального района, Кеннет сказал:
— Мы уже узнали, кто может купить у нас дракона, но я предлагаю на всякий случай заглянуть под флаг Акдара и уточнить.
— Под флаг, говоришь? Да, помню, видел такой в южном районе, — ответил Карел.
Дейл искоса взглянул на них, потом обратил внимание на одно заведение и воскликнул:
— О, смотрите, крылатый конверт! Это же почтовая гильдия! Мне как раз нужно отправить отчёты и чешую. Зайдём?
— Заходи. Потом догонишь. Иди по главной улице, пока не наткнёшься на здание с зелёным флагом. Мы будем ждать тебя там.
— Угу, наверное, так будет лучше. Вроде бы там полно народа, да и письмо получилось толще, чем я думал, — согласился Дейл, взвесив в руке связку бумаг, которая действительно больше тянула на посылку, чем на письмо. Кроме того, не стоило забывать о драконьей чешуе, тщательно завёрнутой в промасленную бумагу.
Отделившись, парень толкнул дверь, покрытую изысканными узорами — как и подобает отделению крупной гильдии в большом городе — и вошёл в здание. Внутри действительно оказалась целая толпа. Но стоек тоже было много, поэтому ждать пришлось не слишком долго.
Получив стандартный бланк, Дейл вписал адрес родного поселения, заполнил остальные графы, расплатился и направился в южный район, придерживаясь указаний. Так он добрался до таверны «Танцующий оцелот», на которой висел зелёный флаг с изображением крылатого коня, символизирующего бога Акдара.
Перед дверями кругом стояли товарищи, а в центре застыл с глуповатой улыбкой Кеннет.
Дейл поинтересовался, что случилось, и получил совершенно неожиданный ответ: зайдя в таверну по рабочему вопросу, Кеннет ни с того ни с сего подкатил к работнице, хотя никогда не бывал здесь и видел эту девушку впервые.
Честно говоря, такое поведение никак не соответствовало их серьёзному, рассудительному лидеру, так что парень сперва подумал, что ослышался.
— Чего он сделал?
— Нет, ты только подумай, она всячески по нему проехалась, а он и рад.
— Не, погодите, что-то я никак не пойму…
— Не ты один. Мы были с ним и до сих пор в шоке.
— Да нет, я про другое. В смысле, Кеннет подкатил?
— Ага, сами без понятия, что на него нашло.
— Это точно.
Авантюристы тоже растерялись, поэтому неправильно истолковали вопрос Дейла.
— Нет, вы объясните, что значит «подкатить»?
Ответ напрашивался сам собой, но все были заняты другими мыслями.
— Ну, подкатить — значит подкатить.
— Кеннет, ты чего? — спросил Дейл.
Мужчина отрешённо посмотрел на него и улыбнулся, по-видимому не осознавая, что стоит посреди улицы.
— Сколько лет живу, а только сейчас понял, что любовь с первого взгляда есть на самом деле.
— Ты чего несёшь?
— Я увидел её, влюбился, поэтому и подкатил.
— Что?..
— Ясное дело, народная мудрость учит нас, что поспешишь — людей насмешишь, но, как правильно замечают некоторые, порой кто успел, тот и съел.
— Ты сейчас вообще о чём?
Дейл не поспевал за ходом мыслей названного брата.
Кеннет мечтательно улыбнулся.
— Я стал авантюристом только для того, чтобы добиться цели.
— Да, ты говорил.
— Потом я планировал уйти на покой, открыть гостиницу, жениться на красивой девушке и завести кучу детей. Вот цель моей жизни.
— Ага…
— Я прошёл этап авантюриста, пора двигаться дальше. Теперь я вспомнил об этом!
«Кажется, не один я тут в непонятках», — подумал парень, взглянув на товарищей.
Все были рады, что Кеннет излечился от хандры, вот только выбрал он для этого не самый очевидный способ.
Девушка, которой он признался в своих чувствах, тоже пребывала в глубочайшей растерянности.
Рита была единственной дочерью пары, владеющей «Танцующим оцелотом». В таверне она по большей части сидела за стойкой и отвечала за Доску объявлений Акдара, установленную священнослужителями из храма Зелёного бога. Информационный терминал имел огромную ценность, поэтому обычно хозяева подобных заведений управляли им сами, не доверяя наёмным сотрудникам. Рита ещё в раннем детстве решила перенять семейное дело. В школе при храме Асфара она пошла в старшие классы, где постигала тонкости бухгалтерии, да и потом отдельно изучала, как вести бизнес.
Юная наследница твёрдо вознамерилась стать центральной фигурой таверны, не останавливаясь ни перед чем. Кто-то мог возразить, что молодой хрупкой девушке не место среди нахальных пьянчуг, с которыми порой не справится и крепкий детина, однако Рита привыкла к их подколкам и недвусмысленным намёкам, граничащим с домогательствами, и умела постоять за себя.
И несмотря на это… Хотя нет. Наверное, именно поэтому…
— Я люблю тебя. Выходи за меня.
— Чего? С дуба рухнул?
…Впервые в жизни она познала шок. Незнакомый мужчина с порога предложил ей руку и сердце, причём с крайне серьёзным видом.
— Нас свела судьба.
Его не проняли ни ледяной взгляд, перед которым тушевались многие нахалы, ни грубые слова.
— Вот пристал. Не зря говорят, горбатого только могила исправит. Иди сдохни, а.
— Если ты предпочитаешь нежить, я готов рассмотреть и такой вариант.
— А вариант, что тогда тебя начисто сожгут магией очищения?
Рита думала, что выработала полное сопротивление к алкашам и их похотливым взглядам, считала, что готова отразить любой натиск. Поэтому, когда Кеннет обратился к ней искренне, открыто, она растерялась.
— Рита.
Не выдержав, девушка взмахнула рукой и залепила Кеннету звонкую пощёчину. Впрочем, это не особо огорчило мужчину. Наоборот, даже обрадовало.
В этот момент его товарищи наконец поняли, что не стоит устраивать скандал, схватили лидера в охапку и выволокли на улицу.
Когда за ними закрылась дверь, Рита сорвалась и закричала во весь голос:
— Какого чёрта это сейчас было?!
— Ну как… Ловелас обыкновенный, — с улыбкой ответил бородатый завсегдатай и опрокинул в себя кружку спиртного. Он откровенно забавлялся происходящим.
Этот человек сделал себе имя на поприще авантюриста. Благодаря безукоризненной работе он прославился, сколотил немалое состояние и наконец осел в Кройце. Никто не удивился бы, если бы он посещал лишь лучшие рестораны западного района, где жили богатые люди, однако он вот уже который год изо дня в день приходил в эту таверну и неизменно занимал место в углу. Разумеется, не просто так. На самом деле он присматривал за Ритой, дочерью друга, которого очень уважал. Сама девушка тоже тепло относилась к нему, в отличие от других авантюристов, и называла дядюшкой Жильвестром.
— Я себе всю руку отбила! — пожаловалась Рита.
— Так ты и хлестнула его изо всех сил, — улыбнулся Жильвестр.
Он знал Риту совсем крохой, но ещё ни разу не видел её такой растерянной. Кроме того, он приметил, что Кеннет заранее догадался о пощёчине, но не увернулся и даже не зажмурился от удара.
«Интересный малый. Крепкий середнячок, но явно не из Кройца. Видимо, ходил по другим местам».
— Я его раньше в городе не видел, но теперь, кажется, буду встречать часто. Что-то подсказывает мне, отныне он поселится в Кройце и станет брать задания только здесь.
— Плевать!
— Плевать не плевать, но тебе лучше готовиться к тому же.
— Ух!..
— Заведения с флагом Акдара должны держать двери открытыми для всех, кому требуется информация. Таков порядок, и менять его из-за личных чувств нельзя. А иначе твой папа окажется прав.
Несмотря на потрясение, Рита всё-таки умудрилась возразить:
— В чём прав? Что женщина не может управлять таверной? Это только его фантазии, а мне уже надоело их слушать. Тем более, что отвадить пару-тройку ухажёров для меня раз плюнуть.
— Ну-ну, как знаешь, — усмехнулся Жильвестр, явно ожидая услышать нечто в таком духе, и протянул девушке опустевшую кружку.
Как он и предсказывал, на следующий день Кеннет снова появился в «Танцующем оцелоте». На этот раз его сопровождал незнакомый черноволосый паренёк.
Не обращая внимания на убийственный взгляд Риты, Кеннет подошёл к Доске объявлений Акдара и принялся детально объяснять спутнику — очевидно, новичку — её назначение. Он рассказал, в каком разделе искать сведения об окрестностях, как отличить задания от горожан, где найти объявления о награде за чью-то голову.
Бегло просмотрев вывешенные поручения, парень — конечно, это был Дейл — остановился на одном из них и выразил свои впечатления:
— Очень много заданий на охоту.
— Естественно. Тут неподалёку лес, в котором полно магических существ. Правда, как я понял, истреблять их просят в основном не ради материалов, а из соображений безопасности. Всё-таки через город проходит много торговых караванов.
— Ну, ремесленникам тоже никуда без стабильного потока ресурсов, — заметил Дейл и спросил. — Кеннет, можно мы немного походим по таким заданиям?
— Ого, просьба? Что это на тебя вдруг нашло?
— Просто мне кажется, я больше подкован именно в охоте. Да и потом мне же когда-то придётся покинуть вас и работать одному. Хочу заранее набраться опыта.
Удивлённо хмыкнув, Кеннет взъерошил Дейлу волосы.
— Эй, я уже не ребёнок!
— Ты молодец, Дейл. Не стал действовать сам и решил положиться на нас.
— Да-да, обычно такое маленьким детям говорят.
— В отряде очень важно правильно распределять роли. Ты понимаешь это, вот я и хвалю тебя.
Рита подивилась тому, как хорошо Кеннет с Дейлом ладят, потом вдруг поймала себя на мысли, что внимательно прислушивается к их разговору, резко мотнула головой и опустила взгляд на бумаги.
«Следить за ним? Подслушивать? Какой бред! Да местных алкашей слушать интереснее. А уж подавать ему знаки внимания и ничего не получать взамен — это и вовсе несусветная глупость. Всё равно этот мужлан мне ни капельки не интересен», — говорила самой себе Рита.
Кажется, она не понимала, что нарочитое игнорирование — это как раз и есть знак заинтересованности.
«Ну право, никогда девочку такой не видел», — усмехнулся про себя Жильвестр, перебрался из-за углового столика к стойке и окликнул Дейла с Кеннетом:
— Эй, незнакомцы. Я тут давеча гулял по восточному району и краем уха слышал, как ребята хвастались, что у них с дракона материалы появились. Ваша работа?
Дейл тут же подобрался, заметно остерегаясь Жильвестра. Кеннет же любезно улыбнулся и ответил:
— Нам просто повезло.
— Да ладно, не скромничай.
— Но так и есть. Кроме того, мы без проблем продали материалы. Где бы ещё нам это удалось, как не во втором по величине городе Лабанда?
— В общем, дела процветают.
— Да. Я бы с радостью познакомился с вами и угостил чем-нибудь, но, к сожалению, я чем-то не приглянулся этой девушке. Так что как-нибудь в другой раз.
— Замётано, — сказал Жильвестр и махнул рукой.
Кеннет вежливо поклонился, развернулся, подтолкнул Дейла, сделал несколько шагов к выходу, как вдруг обернулся и посмотрел на Риту, которая делала вид, что перебирает бумаги.
— До свидания, Рита.
— Проваливай. Чтобы мои глаза тебя больше не видели.
Кеннет улыбнулся, довольный тем, что получил ответ. Рита же, неспособная взглянуть на него, почувствовала себя так, словно потерпела унизительное поражение.
На улице Кеннет весело предложил Дейлу:
— Ну что, пойдём посмотрим, что там от нас ассоциации врачей нужно?
И он широким шагом отправился в путь.
Как и подразумевало название, Кройц имел форму креста. Это же относилось и к ориентированным по сторонам света проспектам — все они сходились в центре. Власти сделали всё, чтобы даже впервые посетивший город человек мог легко сориентироваться на местности. И всё же вдалеке от основных улиц гулять не рекомендовалось. Заблудиться в запутанных переулках было проще простого.
Дейл поспешил догнать рослого спутника. У него возникло несколько не очень важных вопросов по работе и нет, и парень решил по дороге удовлетворить любопытство.
— Там было много других заданий. Почему именно это?
— Потому что мы пока не знаем, что и где расположено, какая обстановка в окрестностях города. Вот расспросим местных из тех, кто регулярно ходит в лес, всё выведаем и тогда поймём, какие поручения лучше брать в первую очередь. Сразу два дела сделаем.
— Понятно.
Дейл сейчас был очень похож на прилежного школьника, как и предполагал его возраст. Однако он мгновенно вспылил бы, если бы узнал об этом, так что Кеннет усилием воли сдержал улыбку.
— А ты что, знаешь того мужика?
— Скажем так, догадываюсь, кем он может быть. Очень уж похож на человека, о котором везде куча слухов. Что ж, я не удивлён встретить его здесь. Если Делиусу где и жить, то только в Кройце.
— Какому Делиусу?
— Ну, даже у вас в горах должны были слышать об авантюристе Жильвестре Делиусе.
— А… А-а! Так он настоящий, не выдумка?
— Ты не первый, кто задаёт такой вопрос.
— Для нас в клане он всегда был кем-то вроде сказочного персонажа.
Чем больше подвигов воспевают менестрели в легендах и приключениях, тем сильнее стирается граница между былью и выдумкой. Впрочем, Дейл никогда не был фанатом подобного жанра и не горел желанием стать авантюристом, поэтому отреагировал спокойно.
— И когда только ты успеваешь собирать все эти слухи?
— Просто я не хлопаю ушами. Вон, когда мы стояли перед Доской, я успел увидеть много всего интересного. Взять того же Делиуса. И вчера, и сегодня он занимал один и тот же угловой столик — значит, он на хорошем счету у владельца таверны и имеет в зале своё место. А судя по тому, как он общается с Ритой, они в неплохих отношениях.
— Рита — это та девушка за стойкой? Имя-то её ты когда выведал?
— Почему сразу выведал? Всего лишь услышал, как к ней обращаются. Красивое имя.
По всей видимости, Кеннету хватило несколько коротких минут, чтобы собрать ключевую информацию.
Дейл уважал названного брата за мастерство, однако никогда не видел его таким радостным и чрезмерно довольным чем-то, поэтому не знал, что лучше сказать в такой ситуации, как привести его в чувство. Парень просто отвёл взгляд и не стал продолжать разговор.
Тем временем в «Танцующем оцелоте» Жильвестр протянул Рите пустую кружку и пожаловался:
— Ну вот, не дала выпить на халяву.
По-прежнему пунцовая после разговора с Кеннетом девушка молча налила ему добавку.
— Я слышал, вчера отряд, откуда этот ловелас, привёз материалы с морского дракона. Всё целенькое и чистенькое, то есть они сами убили зверюгу, а на нашли тело где-то на берегу. Самые горячие из парней уже вовсю трубят, что к нам пожаловали настоящие мастера.
— Я не видела у нас заданий на убийство дракона.
— Я тоже. Значит, будем ждать новостей. Если у дракона миграция, об этом нужно рассказать всем как можно скорее.
— Да.
— Лидера их отряда зовут Тарнат, и я уже слышал такую фамилию. Тот парень занимался охраной торговых караванов. О нём отзывались очень хорошо.
Рита фыркнула. Она упрямо делала вид, будто Кеннет ей абсолютно безразличен, но при этом подошла к Доске объявлений и принялась усердно просматривать сведения, которыми обладал храм Акдара.
Жильвестр промолчал. Он не видел ничего странного в том, что дочь давнего друга вознамерилась самостоятельно раскопать прошлое мужчины, вызвавшего в ней незнакомые чувства. Если бы обнаружилось, что он занимался чем-то сомнительным, Жильвестр собирался воспользоваться своим влиянием, чтобы его отряд не получил ни одного задания в окрестностях Кройца, а сам Кеннет не приблизился к таверне на пушечный выстрел. Это быстро решило бы все проблемы.
Однако ничего такого не произошло. Чем дольше Рита искала, тем больше положительного находила. Выяснилось, что некоторые торговцы нанимали в охрану именно отряд Кеннета. Это красноречиво говорило о доверии, которым они пользовались у клиентов.
«Я бы сказал, что он человек безукоризненный, да боюсь, сам нарвусь на укоризну», — невесело подумал Жильвестр и, вздохнув, вслух добавил:
— Не хотелось бы, чтобы девочка на меня обиделась… И как теперь быть?
Перед глазами появилось лицо давнего друга. Его дочь выросла отважной девушкой, не страшащейся даже самых отчаянных авантюристов, но теперь жизнь подкинула ей необычное испытание.
Вот так отряд Кеннета поселился в Кройце. Они временно отказались от охраны караванов и занялись сперва сбором растений, а потом и охотой в лесу, расположенном к югу от города.
У опушки магические существа попадались редко, а если и встречались, то самые слабые. Авантюристы успешно вырезали их, не позволяя расплодиться. Но дальше, в нехоженой чаще, обитали по-настоящему опасные особи. Смерть поджидала на каждом шагу, поэтому туда ходили только лучшие из лучших. Кеннет с товарищами очень скоро стали одними из таких смельчаков, причём всегда возвращались с победой. Их репутация неуклонно росла.
Однажды они отправились по очередному поручению.
— У тебя удобная магия, — подивился Хельмут, обращаясь к самому молодому члену отряда.
Дейл действительно блистал. Благодаря полученным в клане навыкам, он никогда не терялся даже в самой глуши, где ни разу не был, и умело считывал рельеф, поэтому выступал превосходным проводником в лесах и горах. С ним товарищи добирались до нужной области в рекордно быстрые сроки.
Однако парень чувствовал, что дело не только в умениях.
— Я как будто… сроднился с этим местом.
— Сроднился? — недоумённо переспросил Хельмут.
А вот Карел и Сципион, сами владеющие магией, посмотрели на Дейла с отчётливой завистью.
— Это родство благословения, да?
— Я слышал, магические существа часто обитают в местах, где сильна божья сила.
— Благословение? Как у служителей? Неужели оно так влияет?
— Просто моё благословение завязано на магию. Я чувствую здесь силы Колмозея, Азрака и… кажется, Акдара. Они оставили ощутимый след, поэтому у меня заклинания составляются словно бы сами собой.
Дейла одарили благодатью именно Оранжевый Колмозей и Голубой Азрак, поэтому он чувствовал себя в этом лесу необычайно привольно.
Авантюристы не рисковали действовать в одиночку, но из-за мощного родства благословения парень очень скоро начал работать самостоятельно. Охранником караванов он зарабатывал бы намного больше, но и после рейдов в лес не бедствовал. В конце концов, он постоянно приносил с собой материалы на продажу. Также он улучшал торговые навыки. Если вначале скупщики сильно сбивали цену, то позже стали платить весьма неплохие деньги.
В общем, Дейл готовился к будущей жизни.
А вот Кеннет, кажется, на любовном фронте застрял в тупике.
При каждом посещении «Танцующего оцелота» он подходил к Рите с просил:
— Рита, пожалуйста, скажи, что меня может ждать на этом задании.
Но девушка неизменно отшивала его.
— Мы тебе не посредники. Сам разговаривай с заказчиком. Таковы правила.
Кеннет не спорил, отвечал: «Хорошо», — и отходил к угловому столику в зале таверны.
— Жильвестр, прошу прощения, но у меня есть несколько вопросов по этому заданию. Скажите, вы что-нибудь знаете о повадках этого магического существа?
Бывалый авантюрист не отказывал. Он подпирал рукой подбородок, надолго задумывался, а потом выкладывал всё, что ему известно.
Вот так Кеннет подружился с Жильвестром.
Рита же поглядывала на них и угрюмо хмурилась, потому что эти двое обсуждали сугубо рабочие моменты и ни разу не упоминали недовольную девушку за стойкой. Это страшно выводило её из себя, и, чтобы не сорваться, Рита притворялась, будто поглощена работой и не слышит ничего вокруг. Тем не менее все её мысли занимало другое.
Кеннет был настоящим джентльменом. Если бы он хоть раз позволил себе отпустить пошлость, Рита без всяких колебаний выбранила бы его и выгнала взашей. Однако такого ни разу не произошло. Несмотря на её постоянную колкость, Кеннет держался донельзя учтиво и разговаривал очень вежливо, когда подходил взять задание.
Также он относился к работе намного более ответственно, чем другие знакомые Рите авантюристы. Взять хотя бы нашумевший случай в Вале. Сейчас уже каждый знал, что отряд Кеннета убил там редкого агатокого дракона, который заблокировал порт, не давая рыбакам выйти в море. Мало того, что они разыграли бой как по нотам, так ещё и обошлись без значимого ущерба, и не стали требовать награду, ограничившись материалами с магического существа. Конечно, при необходимости власти наскребли бы необходимую сумму, однако это нанесло бы серьёзный удар парализованной экономике. Менестрели без устали воспевали их подвиг, не забывая отдать должное благородству Кеннета.
В Кройце дела у него тоже шли замечательно. Взяв задание, Кеннет быстро, но тщательно составлял план и выполнял его. Репутация отряда неуклонно росла, очень скоро у них появились постоянные клиенты, а кто-то настаивал, чтобы его поручение выполнил именно Тарнат. Да и Жильвестр не стал бы дружить с проходимцами. На памяти Риты ещё никто не поднимался до таких высот за столь короткий срок.
Снедаемая раздражением, девушка повадилась часами стоять возле Доски объявлений Акдара, разыскивая любые, пусть даже самые маленькие крохи сведений о Кеннете. Она понимала, что, если так ненавидит его, может в любой момент отвернуться, выкинуть смутьяна из головы, но упорно стояла на своём. Такое использование информационной сети храмов Зелёного бога граничило с злоупотреблением полномочиями, однако Рита успокаивала свою совесть тем, что просто ищет недостатки Кеннета.
— Всё-таки я девушка, а он так зло подшутил надо мной, — успокаивала она себя.
Да, то была простая шутка, ведь после первой встречи Кеннет больше не признавался в любви, не говорил ласковые слова.
«И вовсе мне не хотелось бы услышать это от него. Вот ни капельки! Просто бесит, что, кажется, я одна о нём думаю. Это несправедливо!»
Поэтому, когда Кеннет попрощался: «До встречи, Рита», — она в очередной раз колко ответила:
— Можешь не возвращаться.
Втайне девушка надеялась, что Кеннет обидится из-за плохого обслуживания и перестанет заходить в таверну.
«Если он придёт и завтра…»
— Ох, хлопотное задание. Рита, ты как, случайно не переживаешь за меня?
— Ещё чего. Наоборот, надеюсь, что больше не увижу твою физиономию.
Она не питала надежд.
«Но если вдруг он заглянет и завтра…»
В один из таких дней отряд Тарната неожиданно исчез.
Накануне Кеннет как обычно попрощался, обещал зайти на следующий день, покинул таверну, и больше Рита его не видела.
«Что я ему сказала?» — в панике подумала девушка.
Ей было не к кому обратиться за помощью. Кеннет с товарищами поселились в Кройце недавно и ещё не успели обрасти связями. А привычно залезть в терминал и узнать всё Рита боялась.
Она с детства работала в отцовской таверне и слишком хорошо знала, почему авантюристы внезапно пропадают. Всё-таки они постоянно бросают вызов опасностям и рискуют жизнью на заданиях.
В зале толпился народ. Люди возбуждённо обсуждали последние тревожные вести, кто-нибудь в любой момент мог сказать страшные слова, поэтому Рита заткнула уши. Она с болью взглянула на пустой угловой столик. Пару дней назад Жильвестр получил какое-то послание, помрачнел и с тех пор тоже не появлялся.
На Кройц надвигалась беда.
Могучие магические существа, обычно не покидающие центральную часть леса, вдруг оживились и принялись наступать на окраины. Они уже истребили несколько групп, которые попались на пути, а ведь в них состояли далеко не слабые авантюристы.
Жильвестр и остальные разработали план действий. Они рассчитали, сколько времени понадобится существам для того, чтобы достичь опушки, и сейчас усиленно готовились встречать их.
Градоначальник ввёл чрезвычайное положение и запретил походы в лес, чтобы неоперившиеся искатели приключений в порыве пустой храбрости не сложили головы. В конце концов, с нашествием не справились даже опытные люди.
Отряд Тарната одолел целого дракона, вот только тогда у них было время на подготовку. Однако в глухой чаще смерть поджидала на каждом шагу. Враг мог нанести неожиданный удар откуда угодно и в любой момент.
Что страшнее всего, магические существа шли по той области, где обычно работали Кеннет с товарищами.
Рита знала об этом, понимала, что должна настаиваться на худшее, но отказывалась смотреть в глаза реальности.
— Наверное, я должна была хотя бы пожелать ему удачи. Попросить, чтобы возвращался живым, да? — прошептала она и удивилась, как слабо звучит её голос.
В таких метаниях прошло полмесяца.
Рита совсем пала духом, когда в один прекрасный момент дверь таверны открылась и порог переступил Кеннет.
— Ты живой? — потрясённо спросила девушка, не веря своим глазам.
Её голос дрожал.
Кеннет недоумённо склонил голову набок. Кажется, он понял её слова по-своему, потому что ответил:
— Ах да, у вас же тут было такое… Прости, что не смогли помочь. Мы подрядились охранять караван моего давнего друга, который шёл в столицу, и узнали обо всём уже там.
Рита слушала его вполуха. Ей до сих пор казалось, что это всего лишь сон.
— Говорят, на вас напали настолько здоровенные змеюки, что спокойно могли целиком заглотить дерево, а вы в ответ выставили чуть ли не целую армию, да? Дейл весь извёлся: хотел поучаствовать, но не свезло. Ах да, я видел среди новостей, что на тракте появились разбойники, но мы что туда шли, что обратно — никого не встретили. Поправишь потом, ладно?
Мужчина, может, говорил бы и дальше, однако взглянул на непривычно молчаливую Риту и остолбенел.
Несгибаемая, волевая, упрямая девушка… плакала. Прозрачные капли стекали по щекам и падали на барную стойку.
Недоумевая, чем он её расстроил, Кеннет растерялся так сильно, что даже забыл предложить чистый носовой платок.
— Р… Рита?
— Всё в порядке.
— Ну как же в порядке, когда ты…
— Я сказала, всё в порядке, — повторила Рита с привычной твёрдостью.
Кеннет выдохнул. На его лице отразилась вся гамма чувств от смятения до радости.
Но потом…
— Всё в порядке, ведь ты вернулся живой и невредимый. Добро пожаловать.
Рита впервые улыбнулась ему, пусть и сквозь слёзы.
Сердце Кеннета пропустило удар. Он понял, что снова влюбился.
†Рассказ Дейла распалил любопытство Латины.
Все взрослые когда-то были детьми. Очевидная истина, но, несмотря на это, девушка никак не могла представить себе маленькими тех же Кеннета или Риту.
— Казалось бы, Тео с Эммой совсем недавно были крохами, а уже вон как выросли. И так у всех… Нет, всё равно странное чувство.
— Ох, юная леди, ты же сама когда-то даже до стола не дотягивалась, — с улыбкой заметил Жильвестр.
Латина поставила перед ним чашку со свежим чаем и обиженно надулась.
«Ну прямо дедушка с ненаглядной внучкой», — тепло подумала Рита, наблюдая за ними из-за стойки.
Жильвестр поглощал спиртное литрами ещё в ту пору, когда таверной владел её отец, и не поддавался ни на какие уговоры. Но вот в «Оцелоте» появилась Латина, и незаметно половину кружек с брагой сменил чай. Очень уж именитому авантюристу хотелось попробовать то, что заварила маленькая любимица. Впрочем, сама девочка не осознавала, насколько больше дело совершила.
— Жиль, а вы познакомились с Ритой, когда она была маленькой?
— И даже раньше. Мы с её папашей подружились ещё сопливыми щенками. Потом я пошёл в авантюристы, стал мотаться туда-сюда, но за последними сведениями всегда заходил к нему. И вот как-то раз он поделился радостной вестью: у него родилась дочь.
— Ого… Значит, она всё-таки была маленькой? — задумчиво проговорила Латина.
— Ты не поверишь, но да, была, — отозвалась Рита.
— М-м… Наверное, она была похожа на Эмму, да?
Девушка дала волю воображению, но Жильвестр сразу осадил её:
— Не-а, точь-в-точь Тео.
— Наверное, из-за цвета волос.
Сын Крюгеров был брюнетом, как и мать, а вот дочь пошла в отца — такая же блондиночка с тонкими мягкими волосами.
— Не сказал бы. Скорее они плакали одинаково. Мы, старые друзья, как услышали, так сразу принялись поздравлять: мол, вон как ревёт, сразу видно — пацан, наследник рода. А потом выяснилось, что это девочка.
Похоже, Рита была упрямой с самого рождения.
— Значит, вам пришлось поздравлять его с дочерью… И всё же я никак не могу представить Риту девочкой.
— Хотя папа пытался впихнуть мне платьица с кружавчиками. Не то чтобы они мне нравились, конечно…
Рита не любила девчачью одежду, но и отвращения к ней не испытывала. Когда у неё появилась маленькая милая названная сестрёнка, которую можно было наряжать сколько угодно, она была на седьмом небе от счастья.
— Весьма успешно пытался. Когда Рите было столько, сколько сейчас Эмме, она носила всякое такое с оборочками, — вставил Жильвестр.
— Неправда.
— С чего бы мне врать?
Латина взглянула на препирающегося с Ритой Жильвестра, не изменившимся с детства жестом склонила голову набок и задала вопрос, который давно вертелся на языке:
— Рита, Жиль, вы знали Дейла, когда он был маленьким?
— Нет, мы познакомились здесь, в Кройце, когда он уже стал авантюристом.
— Кеннет упоминал, что по работе бывал у Дейла на родине. Может, он знает больше.
— Ясно, — проговорила Латина и слегка нахмурилась. — Немного завидно как-то.
— Вот не надо, Латина, не становись похожей на Дейла, — попросила Рита с сокрушённым видом.
— В смысле? — переспросила девушка.
— Он всерьёз соперничает с твоей сестрой. Когда она бахвалилась воспоминаниями о вашем детстве, он был готов рвать и метать.
— Хризос и сама виновата, — возразила Латина, выгораживая мужа.
«Она тоже вскидывается всякий раз, как я упоминаю Дейла».
— Да если бы дело было только в этом. Дейл же постоянно хвастается, какой неотразимо милой ты была в детстве. Он неисправим.
— А что такого?
— Обычно о жене такого не говорят.
— А-а… Угу… Порой мне тоже за него неловко, — признала Латина, уронив плечи.
В конце концов оправдать мужа ей не удалось. Дейл действительно не упускал случая поведать об этом чуть ли не каждому встречному.
— Хотя я с ним согласна. Ты была очень милой.
— Уверен, ваши родители налюбоваться не могли на вас с сестрой.
— Фуэ?
Латина с самого начала была вежливой и воспитанной, поэтому окружающие уже тогда предполагали, что она родом из благополучной семьи. Узнав её историю, они получили лишнее подтверждение тому, как сильно любили её папа с мамой.
Несмотря на сфабрикованные обвинения и изгнание, девочка не затаила обиду, не прониклась злостью, а просто скучала по сестре и родителям. Это они вложили в неё необъятную доброту, которая наделяла малышку особым очарованием. Даже Дейл — бывший опекун, а ныне муж — поневоле признавал это.
— Ладно, об этом можно говорить бесконечно. Всё-таки я тоже многого не знаю о прошлом Кеннета, — подытожила Рита. Она вернулась к бумагам и не заметила, с каким интересом на неё посмотрела Латина.
— Понятно… Значит, Кеннет познакомился сначала с Дейлом, а потом уже с Ритой.
— Ага.
— А как они поженились? Кто первым признался в чувствах?
Жильвестр промолчал.
Латина мельком взглянула на него, увидела, как сосредоточенно завсегдатай пьёт чай, и скрестила руки перед грудью. Она мгновенно поняла, что ничего не выведает.
— Интересно, Кеннет расскажет?
Почему-то ей не пришла в голову мысль обратиться к Рите. Скорее всего, потому что Латина считала её старшей сестрой.
Жильвестр не стал обсуждать это из деликатности, однако очень быстро выяснилось, что его переживания были в каком-то смысле безосновательными.
На кухне Латина спросила у Кеннета, чистя картофель от кожуры:
— Слушай, а как вы с Ритой поженились?
— В смысле «как»? Я влюбился в неё, сделал предложение, и мы поженились, — без капли смущения сказал Кеннет.
— Уа…
Не ожидавшая получить настолько прямой ответ девушка покраснела.
— Естественно, Рита согласилась не сразу, но я не сдавался и в конце концов добился её. Вот и всё.
— Знаешь, теперь я точно вижу, что ты был наставником Дейла.
— Будь добра, не сравнивай меня с ним, а то обижусь.
В таверне до сих пор хохотали с того, как Дейл струсил, когда Латина призналась ему в любви, и сбежал, прикрывшись работой. Вполне могло статься, что, когда они с Латиной впервые серьёзно поругаются, всеми признанный герой, не побоявшийся в одиночку пойти на архидемонов, вновь исчезнет из дома.
— Если бы она возненавидела меня, я бы тотчас отступил. И всё же должен признать, что Рита очень милая, когда упрямится, — продолжил Кеннет.
«Они никогда не стеснялись показывать, как сильно друг друга любят», — подумала Латина, погрузившись в детские воспоминания. При этом она орудовала ножом так же проворно, как и всегда, без риска пораниться. Сказывался многолетний опыт.
— Потом я присмотрелся и понял, что никакой ненависти и в помине нет. Ну а дальше набивал очки.
— Это как?
— В деловом плане поднаторел. В общем, всячески продвигал себя, пока её папа не признал меня достойным руки его дочери.
— В смысле «продвигал»?
— Начал с работы на кухне, затем научился управлять таверной и гостиницей. Также по рекомендации Жильвестра подрабатывал в местных ресторанах и барах, где рук не хватало. В общем, обрастал опытом.
— Как интересно.
— Не просто интересно, а ещё и познавательно. Кстати, тебя тоже приняли бы с распростёртыми объятиями. Ты сразу рвёшься в бой, а такие работники всегда нарасхват.
Кеннет не лукавил и совершенно искренне хвалил ученицу. Но Латина призадумалась.
— Мне кажется, Дейл не позволит мне. Если я не буду вылезать с кухни, он сразу прибежит и начнёт выпытывать, что случилось.
— Да уж, нелегко тебе.
Из-за огромной популярности Латина, скорее всего, не нашла бы покоя нигде, кроме «Танцующего оцелота», в котором её охраняло множество опекунов. Кеннет не мог допустить, чтобы его ученице докучали излишне назойливые фанаты. Девушка, видимо, тоже понимала это, поскольку печально улыбнулась в ответ.
Как бы там ни было, она удовлетворила своё любопытство, в чём Дейл незамедлительно убедился.
Так повелось, что каждый вечер в их комнате на чердаке Латина рассказывала, что произошло за день. Однако сегодня она решила ещё и подытожить всё, о чём узнала. При этом она выглядела крайне серьёзно и, по мнению Дейла, необычайно мило.
Способность юноши находить очарование в каждой её черте давно превратилась в нечто вроде особого навыка.
— Честно говоря, мне тяжело представить Кеннета авантюристом. Но ты наверняка помнишь его таким. Всё-таки именно Кеннет познакомил тебя с профессией.
— В принципе, да, так оно и есть.
— И ещё… Я тут подумала… — Латина замешкалась, покраснела и застенчиво взглянула на Дейла. — У демонов другая культура, поэтому мои родители вели себя несколько иначе. Но именно Кеннет с Ритой стали для меня образцовой парой!
— Ох… Вот тут я даже не знаю, что ответить, — неловко пробормотал Дейл.
Латина лучезарно улыбнулась ему.
— Давай станем такими дружными и счастливыми, что перегоним их!
Естественно, после такого Дейл мог сделать только одно.
Если бы кто-то видел их сейчас, то со смешком заметил бы, что уж в страсти они точно оставили Крюгеров далеко позади. И это ночь ещё только началась.
Примечания переводчика:
1. Вероятно, от немецкого wal — «кит».