— У меня есть степень, — сказал я.
Глаза Вивроса округлились от удивления. — Правда?
— А что тут такого удивительного?
Он закашлялся и прочистил горло. — Прости. Я не думал, что у тебя она есть, раз ты антропоморф. В Империи антропоморфы имеют более низкий социальный статус.
В Академии Мунаса Виврос казался таким отстранённым, когда узнал, что я антропоморф. Вообще, он казался равнодушным ко всему, что не касалось трав и зелий. К тому же мои спутники — не кто иные, как герои. По сравнению с этим мой статус антропоморфа был не такой уж шокирующей новостью.
Но почему он так удивлён, узнав о моей степени?
Я уставился на Вивроса, который хмурился, явно смущённый. Неужели он расстроен, что у меня был другой учитель до него? Я вспомнил, что как-то упоминал, что тот, кто учил меня медицине, и тот, кто оскорблял, — разные люди. Возможно, ему просто любопытно.
Как будто подтверждая мои мысли, в глазах Вивроса загорелось любопытство. Казалось, он готов был задать кучу вопросов: «Кто тебя учил? Он талантливее меня?» и тому подобное.
Я отвел взгляд, делая вид, что не замечаю его явного интереса. Отвечать на его вопросы я не собирался. Ничего хорошего не выйдет, если он ещё глубже втянется в мои дела. Я и так достаточно его втянул...
Я закусил нижнюю губу. Я не мог доставлять своему учителю больше хлопот, чем уже доставил.
— Конечно, я получил эту степень не в учебном заведении, — поспешно добавил я, чтобы разрядить обстановку.
— Должно быть, тебе было непросто, — пробормотал Виврос с пониманием. — Для антропоморфа получить степень в Империи, где царит предубеждение против других видов и рас, нереально.
— Верно, доктор Шаркс. Так что это скорее неофициальная степень, которую я достиг, а не формальная, — объяснил я. — Я хочу сказать, что нормальным путём я бы её не получил.
— ...
— И миру знать о ней нет никакого смысла.
Я сдержал вздох и спросил:
— Я же не могу раскрыть наличие степени, да?
— Это невозможно, — твёрдо покачал головой Виврос.
— Тогда я не смогу стать медиком?
Не хочу быть шарлатаном, который лечит без официальной серебряной медали.
Причина, по которой у меня вообще была эта неофициальная степень, заключалась в том, что мой учитель вбил мне в голову: нельзя варить зелья без необходимой квалификации.
Когда мои брови уныло опустились, Виврос добавил, чтобы меня не расстраивать:
— Нет-нет, всё в порядке. Есть более сложный путь, но он сработает.
— Правда?
— Тебе нужно изобрести новое зелье с помощью целительной алхимии, которое заставит других медиков принять тебя без выбора.
Виврос подошёл к витрине, достал несколько пузырьков с микстурами и поставил их на деревянный стол.
— Взгляни на эти пузырьки. Видишь маленькие узоры, выгравированные на них?
— Да.
— Эти узоры — доказательство того, что зелья одобрены Ассоциацией Медиков. На рынке бесчисленное множество зелий, включая те, что сделаны медиками без дипломов.
Виврос постучал кончиком пальца по пузырьку и провёл по гравировке в форме листа внутри круга. Рельефный узор на стекле скрёбся по его ногтю, издавая царапающий звук.
— Именно поэтому зелья с такими гравировками ценятся гораздо выше, чем без них. Они гарантируют безопасность и эффективность.
— И ты предлагаешь мне сделать такое зелье?
— Ага. Создай его и отправь в Ассоциацию. Если твоё творение шокирует и впечатлит медиков, ты получишь право сдать экзамен.
И тогда каким медиком я стану?
Те, кто сдаст экзамен Ассоциации, становятся серебряными медиками. Серебряные медики затем могут стать золотыми, изобрёв новое зелье.
Но если я попытаюсь изобрести новое зелье, не сдав предварительно экзамен, кем это меня сделает?
— Если я сдам экзамен, я стану серебряным медиком?
— Нет. Если ты сможешь впечатлить медиков, этого будет достаточно, — Виврос сел и продолжил с решимостью в голосе: — Если тебе удастся изобрести новое зелье, ты практически докажешь своё право на золотую медаль. Так что, сдав экзамен, ты сразу станешь золотым медиком.
Отлично!
Я представил золотую медаль, мерцающую в кармане Вивроса.
В любом случае, моя цель — стать золотым медиком.
Использовать известные формулы для создания существующих зелий — не то, чего я хотел. Я хотел свободно создавать зелья в зависимости от ситуации. Это была главная причина, по которой я хотел стать медиком, и то, что привлекало меня в создании зелий.
Есть тысячи зелий, которые я хочу создать.
Одна только мысль о том, сколько ещё зелий я смогу создать, заставила моё сердце трепетать от волнения.
Виврос усмехнулся, увидев восторг на моём лице. Затем он грохнул обеими ладонями по столу и торжественно провозгласил:
— В таком случае я сначала научу тебя создавать зелья с помощью целительной алхимии! Обычно на изучение одной только теории уходит крайне много времени, но...
— Крайне много? Сколько?
— Но я знаю, что ты не в том положении, чтобы сидеть здесь и учиться целыми днями.
Увидев мой шок, Виврос похлопал меня по плечу, словно успокаивая:
— Но я не очень беспокоюсь по этому поводу.
— Почему?
— Обычно дети начинают обучение на медиков сразу после окончания школы. Но ты? Ты отличаешься от этих учеников, даже если у тебя нет формального диплома.
Он покачал головой, объясняя, что меня нельзя и близко ставить в один ряд с обычными студентами.
— Ты умеешь создавать почти все известные зелья, и даже более высокого качества, чем я.
— Но создание зелий с помощью целительной алхимии — это совсем другое дело.
— Пока у тебя есть база, ты сможешь начать обучение сразу. Целительная алхимия — это прикладная наука. Обычно то, что сдерживает стажёров-медиков, — это в конечном итоге отсутствие базы.
Виврос потер руки. Казалось, он не мог дождаться практики целительной алхимии со мной. Его нетерпение выдавали его беспокойные руки.
— Но с тобой этого не случится, так что у тебя большое преимущество.
— Значит, я смогу сократить время обучения?
— Да, и даже больше. Ты прочтёшь теорию за неделю. После этого мы будем двигаться очень быстро, практикуя целительную алхимию. Я ожидаю, что ты сможешь следовать этому графику.
Я закусил нижнюю губу и кивнул. Безумный блеск в глазах Вивроса пробрал меня до дрожи, но я быстро отмахнулся от этого.
Виврос протянул мне книги. Как только я открыл книгу, моё сознание было пленено её содержанием. Я погрузился в мир целительной алхимии и потерялся в нём, как всегда, когда читал книги о травах.
---
Огромная рука легла на страницу книги, которую я читал. Я сощурился и поднял глаза. Адар стоял, склонившись, и смотрел на меня сверху вниз. Его взгляд, казалось, призывал меня сосредоточиться на текущем разговоре, подбородком он указал на стол.
Я неохотно поднял голову. Герои стояли вокруг огромного читального стола в библиотеке. Сноа нашёл какую-то информацию о демонах, и ему нужно было обсудить её с нами. Поскольку я был приклеен к стулу, читая книги о целительной алхимии, все герои подошли ко мне.
Мне всё ещё было трудно оторвать взгляд от книги, поэтому наш разговор постоянно прерывался.
— Не мог бы ты оторваться от книги хоть на минутку? Нам есть что обсудить, — пожурил меня Адар. — Ты же хочешь сосредоточиться на целительной алхимии, да?
— Ага.
Адар, похоже, так и думал, и слегка отодвинул книгу.
— Тогда я пока подержу её. Нет никакого способа заставить тебя сосредоточиться на обсуждении, пока она лежит прямо перед тобой.
Я на мгновение обиделся, но вскоре признал, что он прав. Смущённо я отпустил книгу.
— Речь о демонах, так что нам тоже нужно твоё полное, безраздельное внимание.
— Я знаю. Прости.
— Ничего. Все знают, как ты помешан на травах, — безразличным тоном заметил Адар, садясь.
Несмотря на безразличие в его тоне, слова прозвучали холодно. Я в ответ приподняла бровь, но тут же подумалп, что это только спровоцирует спор, и лишь дёрнула губами.
Все приготовления были завершены.
Сноа положил на круглый читальный стол небольшой камень.
— Это мана-камень?
Мана-камни — это минералы, способные поглощать ману, и потому продающиеся по высокой цене. Большинство из них имеют бобовидную форму с узором водоворота на каждом конце. Если камень поглотил ману, вокруг него будет слабо светиться голубой свет. Мана-камень, который положил Сноа, слабо светился чёрным.
Сначала я подумал, что камень не поглотил ману, раз он не голубой. Однако лужицы чёрного света начали растекаться, словно тени, по коричневому столу.
Неужели...
Было очевидно, что означала чёрная мана.
— Это мана демона?
— Да, — ответил Сноа. — Я переместил ману демона, которую хранил в Шестом Глазе, в мана-камень. Хотя её немного, мне хватило, чтобы определить свойства маны.
— Мне любопытна мана демона, но я бы предпочёл, чтобы ты рассказал нам больше об этом проклятии между ангелами и демонами, — сказал Халик, заложив руки за голову.
Он продолжил:
— Оно не даёт мне покоя с тех пор, как я о нём услышал. Благодаря тому, что Барт ворвался и убил того демона, мы не смогли узнать о нём больше.
Халик стиснул зубы, словно одна мысль об этом приводила его в ярость.
— И потом ты упомянул, что имеешь общее представление о том, как работает проклятие.
Адар наблюдал за ними со скрещёнными руками. Затем, когда представился случай, вклинился:
— Верно. Ты единственный, кто это выяснил. Я так переживал, что даже есть не мог.
Сноа погладил подбородок и погрузился в раздумья. Его губы были плотно сжаты, отчего всё лицо казалось напряжённым.
Неужели у него плохие новости? — подумал я, облизывая пересохшие губы. Его лицо выглядит довольно мрачным.
Его прозрачные глаза, устремлённые на чёрный мана-камень, казалось, были полны и разума, и смятения.
И когда меня уже начала накрывать волна беспокойства и тревоги, Сноа неохотно кивнул.
— Это серьёзная тема, и я хотел приберечь её напоследок, но, видимо, придётся рассказать вам раньше .
Сноа тяжело вздохнул, словно собираясь с мыслями, прежде чем погрузиться в тему.
— Какана, ты помнишь, как выглядел демон, с которым ты встретился на аукционе Трили?
Само собой, я помнил его отчётливо. Шокирующий образ языка того демона навсегда врезался в мою память. На его языке были присоски, как у щупалец осьминога, и он был достаточно длинным, чтобы слизывать собственную кровь. Вид этого ужасающего языка был всё так же ярок, как и прежде.
Я скривился и содрогнулся при одной мысли об этом.
Он определённо не выглядел человеком. Если демон вселялся в человека, то внешне он тоже должен был выглядеть человечно...