Нахмуренные брови Эстина Конлера выдавали состояние, далёкое от обычного самообладания.
Доктор Браун внимательно наблюдал за ним, тревога отражалась даже в складках его лица.
Сегодня не было назначено медицинского осмотра, но, услышав, что Мэри Конлер вернулась домой, доктор немедленно поспешил во владения герцога.
[Пожалуй, слишком рано: леди Мэри ещё не успела проснуться.]
Тогда он направился к Эстину, решив навестить его первым.
На огромной кровати, в белом халате, Эстин сидел, прижимая ладонь ко лбу. Пот струился по его бледному лицу.
Даже без особых знаний было видно, состояние серьёзное.
«Плохое утро, да?» - осторожно произнёс доктор. «Вы хоть спали прошлой ночью?»
Эстин не ответил. Казалось, даже дыхание причиняло ему боль, голова словно раскалывалась.
Доктор Браун достал из сумки чёрный хрустальный флакон, налил содержимое в стакан воды и протянул больному.
Эстин с трудом взял стакан дрожащей рукой и сделал несколько глотков.
Его лицо немного порозовело, лишь чуть-чуть, но доктор заметил.
«Вы плохо спите.» - тихо сказал он.
Эстин тяжело выдохнул.
«Да, ночи последние недели были мучительными. Головные боли не отпускали, словно змея обвила голову кольцом и сжимала всё сильнее.»
«Всё в порядке?» - спросил доктор.
«Терпимо.» - коротко ответил Эстин.
«Не врите мне.» - мягко, но твёрдо произнёс доктор.
Эстин лишь закрыл глаза, медленно повернув голову.
Видимость спокойствия не могла скрыть того, как сильно он страдал, всего минуту назад его лицо было бледным и покрытым холодным потом.
«Это каждую ночь, да?» - настойчиво уточнил доктор.
Эстин едва заметно кивнул.
Он не говорил об этом, чтобы не тревожить детей, не вызывать у Лукаса лишних вопросов и не показывать слабость.
Лекарства, приготовленные доктором ранним утром, немного помогали, но ненадолго.
Теперь, когда Мэри вернулась, он не имел права оставаться в таком состоянии.
«Ах…» - простонал он, вновь схватившись за голову.
Доктор понял, что прежняя доза уже не действует. Он сжал руку Эстина.
«Потерпите ещё немного.» - сказал он серьёзно.
[Единственный надёжный способ снять проклятие - уничтожить того, кто его наложил.]
[Доктор Браун невольно подумал, не связано ли это с той змеёй, которую он когда-то видел при Боге Смерти.]
[Глупость.] - отмахнулся он мысленно, доставая другой флакон, то самое противоядное лекарство, что он разработал вместе с Логаном.
«Это средство сильнее, чем то, что вы обычно принимаете. Если ночью снова начнутся боли, выпейте.»
«Благодарю.» - тихо ответил Эстин, принимая флакон.
Он поблагодарил доктора и, собравшись, сказал, что выйдет позже на завтрак.
Доктор, кивнув, покинул комнату, и почти у двери столкнулся с девочкой, едва достававшей ему до груди.
«О, не может быть! Вы, должно быть, мисс Мэри Конлер!» - воскликнул он с улыбкой.
[Чёрные волосы, чёрные глаза, и в этом взгляде что-то до боли знакомое.]
Доктор вдруг понял: [если бы осветить образ Хелены, приглушив цвета, получилась бы именно эта девочка.]
«Здравствуйте.» - вежливо произнесла Мэри, чуть запоздало, будто только что вернулась из мыслей.
Доктор Браун ощутил странное, но приятное тепло.
[Наверное, вот так чувствует себя человек, впервые увидевший внучку.]
[Он ведь знал Эстина и Хелену с юных лет, и теперь перед ним стояла их дочь.]
[Да, Гилберт, Эйден, Теодор тоже вызывали у него похожие чувства, но Мэри - особенная.]
[Может, потому что она пропала в детстве. Может, потому что она - отражение Хелены.]
[Неудивительно, что весь дом относился к ней с особой нежностью.]
«Скажите, а отец…он в порядке?» - спросила она, и в голосе звучала искренняя тревога.
Её глаза, полные влаги, были устремлены на дверь в комнату Эстина.
Доктор мягко положил ладонь ей на голову. Только тогда Мэри посмотрела на него.
Она чуть удивилась, но не отстранилась. [Видимо, девочку часто ласкали и обнимали, в этом жесте она чувствовала нечто привычное.]
«Ну…» - доктор замялся.
[Сколько можно рассказывать ребёнку? Он знал, что Эстин не хочет, чтобы кто-то узнал о его состоянии, особенно дети.]
[Он никогда не позволял им видеть себя слабым.]
«Я пыталась спросить у Логана, но он только шутил.» - поспешила объяснить Мэри, видимо, опасаясь недоразумения.
Доктор мысленно вздохнул.
[Простите меня, герцог Эстин. Но я не могу оставить ребёнка в неведении.]
«Хорошо, только вам, ладно?» - сказал он тихо.
«Да!» - быстро кивнула она.
«Вашему отцу тяжело. Он плохо спит и мучается от ночных головных болей.»
Лицо Мэри побледнело.
[Она ведь надеялась услышать, что всё налаживается…]
«Он борется.» - добавил доктор. «Старается вернуть свои воспоминания. Ему нужна ваша помощь. Помогите мне помочь ему, ладно?»
Глаза девочки наполнились слезами, но она серьёзно кивнула.
[Четырнадцать лет…Почти взрослая, но всё ещё ребёнок.] -подумал доктор.
«Я дал герцогу лекарство. Если ночью ему станет плохо, он, вероятно, сам потянется за ним. Может, вы сможете быть рядом?»
Мэри кивнула, опустив взгляд, и замолчала, словно обдумывала что-то важное.
Доктор не стал расспрашивать. Он лишь мягко направил её к выходу:
«Пойдёмте, пока герцог не вышел.»
***
[Я просто проверю, как он.]
[Слова доктора с утра звучали в голове, как напоминание.]
Весь день я украдкой следила за отцом.
[Он старался держаться уверенно, но я замечала, слишком бледен, слишком часто хмурится, когда думает, что никто не видит.]
[Чем больше узнаёшь, тем больше видишь, говорят.]
И теперь я понимала, насколько ему тяжело.
К вечеру боль усиливалась.
Я стояла перед дверью его спальни, теребя край платья.
[А вдруг он рассердится, если я зайду? Подумал бы, что я пришла из-за слов Тии Блуа…]
Сердце колотилось, как будто я бежала.
Но беспокойство было сильнее. Я осторожно приоткрыла дверь.
Комната утопала в полумраке.
Я тихо подошла к кровати, и вдруг почувствовала странное чувство дежавю.
[Точно…]
[Когда-то, перед тем как я сбежала, мне приснился страшный сон, и я тоже пришла сюда, к кровати герцога.]
[Тогда рядом с ним спала Тия Блуа.]
Я замерла.
Но вдруг, тихий стон.
«Ах…» - вырвалось у него.
Он корчился от боли, губы побелели, тело дрожало.
Не раздумывая, я схватила с тумбочки флакон, который оставил доктор Браун, развела в воде и осторожно влила ему в рот.
К счастью, он не сопротивлялся.
Дыхание стало ровнее, лицо чуть расслабилось.
Отец медленно открыл глаза.
Его взгляд встретился с моим - усталым, тёплым, будто сквозь боль он видел не меня, а кого-то другого.
«Хелена…» - прошептал он.
Я застыла.
Он поднял руку и едва коснулся моей щеки.
«Прости…Хелена…Я не сдержал обещания…» - выдохнул он, и веки вновь опустились.
Я молча поставила флакон на место и вышла из комнаты.
[Какое обещание? И было ли оно связано со мной?]
В коридоре стояла фигура - высокая, знакомая.
Арсен.
Я не удивилась. [Скорее, ожидала.]
[Так же, как тогда.]
«Ты ждал меня и в тот раз.» - тихо сказала я.
Он посмотрел на меня - спокойно, но в его взгляде сквозило что-то неумолимое.
«Что мне нужно сделать, чтобы встретить Бога Смерти?» - спросила я.