Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 206

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Нахмуренные брови Эстина Конлера выдавали состояние, далёкое от обычного самообладания.

Доктор Браун внимательно наблюдал за ним, тревога отражалась даже в складках его лица.

Сегодня не было назначено медицинского осмотра, но, услышав, что Мэри Конлер вернулась домой, доктор немедленно поспешил во владения герцога.

[Пожалуй, слишком рано: леди Мэри ещё не успела проснуться.]

Тогда он направился к Эстину, решив навестить его первым.

На огромной кровати, в белом халате, Эстин сидел, прижимая ладонь ко лбу. Пот струился по его бледному лицу.

Даже без особых знаний было видно, состояние серьёзное.

«Плохое утро, да?» - осторожно произнёс доктор. «Вы хоть спали прошлой ночью?»

Эстин не ответил. Казалось, даже дыхание причиняло ему боль, голова словно раскалывалась.

Доктор Браун достал из сумки чёрный хрустальный флакон, налил содержимое в стакан воды и протянул больному.

Эстин с трудом взял стакан дрожащей рукой и сделал несколько глотков.

Его лицо немного порозовело, лишь чуть-чуть, но доктор заметил.

«Вы плохо спите.» - тихо сказал он.

Эстин тяжело выдохнул.

«Да, ночи последние недели были мучительными. Головные боли не отпускали, словно змея обвила голову кольцом и сжимала всё сильнее.»

«Всё в порядке?» - спросил доктор.

«Терпимо.» - коротко ответил Эстин.

«Не врите мне.» - мягко, но твёрдо произнёс доктор.

Эстин лишь закрыл глаза, медленно повернув голову.

Видимость спокойствия не могла скрыть того, как сильно он страдал, всего минуту назад его лицо было бледным и покрытым холодным потом.

«Это каждую ночь, да?» - настойчиво уточнил доктор.

Эстин едва заметно кивнул.

Он не говорил об этом, чтобы не тревожить детей, не вызывать у Лукаса лишних вопросов и не показывать слабость.

Лекарства, приготовленные доктором ранним утром, немного помогали, но ненадолго.

Теперь, когда Мэри вернулась, он не имел права оставаться в таком состоянии.

«Ах…» - простонал он, вновь схватившись за голову.

Доктор понял, что прежняя доза уже не действует. Он сжал руку Эстина.

«Потерпите ещё немного.» - сказал он серьёзно.

[Единственный надёжный способ снять проклятие - уничтожить того, кто его наложил.]

[Доктор Браун невольно подумал, не связано ли это с той змеёй, которую он когда-то видел при Боге Смерти.]

[Глупость.] - отмахнулся он мысленно, доставая другой флакон, то самое противоядное лекарство, что он разработал вместе с Логаном.

«Это средство сильнее, чем то, что вы обычно принимаете. Если ночью снова начнутся боли, выпейте.»

«Благодарю.» - тихо ответил Эстин, принимая флакон.

Он поблагодарил доктора и, собравшись, сказал, что выйдет позже на завтрак.

Доктор, кивнув, покинул комнату, и почти у двери столкнулся с девочкой, едва достававшей ему до груди.

«О, не может быть! Вы, должно быть, мисс Мэри Конлер!» - воскликнул он с улыбкой.

[Чёрные волосы, чёрные глаза, и в этом взгляде что-то до боли знакомое.]

Доктор вдруг понял: [если бы осветить образ Хелены, приглушив цвета, получилась бы именно эта девочка.]

«Здравствуйте.» - вежливо произнесла Мэри, чуть запоздало, будто только что вернулась из мыслей.

Доктор Браун ощутил странное, но приятное тепло.

[Наверное, вот так чувствует себя человек, впервые увидевший внучку.]

[Он ведь знал Эстина и Хелену с юных лет, и теперь перед ним стояла их дочь.]

[Да, Гилберт, Эйден, Теодор тоже вызывали у него похожие чувства, но Мэри - особенная.]

[Может, потому что она пропала в детстве. Может, потому что она - отражение Хелены.]

[Неудивительно, что весь дом относился к ней с особой нежностью.]

«Скажите, а отец…он в порядке?» - спросила она, и в голосе звучала искренняя тревога.

Её глаза, полные влаги, были устремлены на дверь в комнату Эстина.

Доктор мягко положил ладонь ей на голову. Только тогда Мэри посмотрела на него.

Она чуть удивилась, но не отстранилась. [Видимо, девочку часто ласкали и обнимали, в этом жесте она чувствовала нечто привычное.]

«Ну…» - доктор замялся.

[Сколько можно рассказывать ребёнку? Он знал, что Эстин не хочет, чтобы кто-то узнал о его состоянии, особенно дети.]

[Он никогда не позволял им видеть себя слабым.]

«Я пыталась спросить у Логана, но он только шутил.» - поспешила объяснить Мэри, видимо, опасаясь недоразумения.

Доктор мысленно вздохнул.

[Простите меня, герцог Эстин. Но я не могу оставить ребёнка в неведении.]

«Хорошо, только вам, ладно?» - сказал он тихо.

«Да!» - быстро кивнула она.

«Вашему отцу тяжело. Он плохо спит и мучается от ночных головных болей.»

Лицо Мэри побледнело.

[Она ведь надеялась услышать, что всё налаживается…]

«Он борется.» - добавил доктор. «Старается вернуть свои воспоминания. Ему нужна ваша помощь. Помогите мне помочь ему, ладно?»

Глаза девочки наполнились слезами, но она серьёзно кивнула.

[Четырнадцать лет…Почти взрослая, но всё ещё ребёнок.] -подумал доктор.

«Я дал герцогу лекарство. Если ночью ему станет плохо, он, вероятно, сам потянется за ним. Может, вы сможете быть рядом?»

Мэри кивнула, опустив взгляд, и замолчала, словно обдумывала что-то важное.

Доктор не стал расспрашивать. Он лишь мягко направил её к выходу:

«Пойдёмте, пока герцог не вышел.»

***

[Я просто проверю, как он.]

[Слова доктора с утра звучали в голове, как напоминание.]

Весь день я украдкой следила за отцом.

[Он старался держаться уверенно, но я замечала, слишком бледен, слишком часто хмурится, когда думает, что никто не видит.]

[Чем больше узнаёшь, тем больше видишь, говорят.]

И теперь я понимала, насколько ему тяжело.

К вечеру боль усиливалась.

Я стояла перед дверью его спальни, теребя край платья.

[А вдруг он рассердится, если я зайду? Подумал бы, что я пришла из-за слов Тии Блуа…]

Сердце колотилось, как будто я бежала.

Но беспокойство было сильнее. Я осторожно приоткрыла дверь.

Комната утопала в полумраке.

Я тихо подошла к кровати, и вдруг почувствовала странное чувство дежавю.

[Точно…]

[Когда-то, перед тем как я сбежала, мне приснился страшный сон, и я тоже пришла сюда, к кровати герцога.]

[Тогда рядом с ним спала Тия Блуа.]

Я замерла.

Но вдруг, тихий стон.

«Ах…» - вырвалось у него.

Он корчился от боли, губы побелели, тело дрожало.

Не раздумывая, я схватила с тумбочки флакон, который оставил доктор Браун, развела в воде и осторожно влила ему в рот.

К счастью, он не сопротивлялся.

Дыхание стало ровнее, лицо чуть расслабилось.

Отец медленно открыл глаза.

Его взгляд встретился с моим - усталым, тёплым, будто сквозь боль он видел не меня, а кого-то другого.

«Хелена…» - прошептал он.

Я застыла.

Он поднял руку и едва коснулся моей щеки.

«Прости…Хелена…Я не сдержал обещания…» - выдохнул он, и веки вновь опустились.

Я молча поставила флакон на место и вышла из комнаты.

[Какое обещание? И было ли оно связано со мной?]

В коридоре стояла фигура - высокая, знакомая.

Арсен.

Я не удивилась. [Скорее, ожидала.]

[Так же, как тогда.]

«Ты ждал меня и в тот раз.» - тихо сказала я.

Он посмотрел на меня - спокойно, но в его взгляде сквозило что-то неумолимое.

«Что мне нужно сделать, чтобы встретить Бога Смерти?» - спросила я.

Загрузка...