Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 197

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

[Демимор хочет помочь мне?]

Когда Демимор сказал, что пришёл, чтобы помочь, во мне смешались благодарность и раздражение. [Его искреннее желание тронуло меня, но вместе с тем я не могла не подумать: чем он вообще может помочь?]

[Это - моя история, моя ответственность. Я не просила его вмешиваться. Сейчас он больше похож на нежданного гостя, чем на спасителя, особенно если вспомнить, как чётко я определила границы между собой и семьёй.]

[И всё же…]

[Стоило мне взглянуть на Демимора, проделавшего долгий путь ради меня, в изорванной одежде, с усталым лицом, но с тем самым упорным выражением в глазах, как стало стыдно за собственные мысли.]

[Раньше я не понимала: чем больше людей ты любишь, тем больше у тебя становится того, что нужно защищать.]

[Мы вместе смеялись, плакали, пережили столько всего…]

[Но я думала лишь о том, как не позволить им ранить меня, а не о том, сколько боли, возможно, причинила им сама.]

[Демимор и Астина, которых я, как героев книги, втянула в хаос своей жизни, теперь страдают из-за меня?]

[И если я действительно хочу искупить вину перед ними, разве не должна хотя бы попытаться сделать что-то ради их свободы? Ради Демимора?]

«Я найду тебя во дворце.» - сказала я наконец.

Это была единственная фраза, которой я могла убедить его вернуться. [Слабое оправдание, ничего больше.]

Демимор сузил глаза, он прекрасно понял, что я пытаюсь его отослать.

«Старший принц сейчас болен.» - произнёс он. «Из-за этого во дворце творится небольшая неразбериха.»

«Принц Кэмерон заболел?»

[Вот уж чего я не ожидала. Этот беззаботный человек, вечно живущий как на празднике…неужели и он может слечь?]

[Какой же болезнью он страдает?]

[Хотя, если честно, мысль о том, что с ним что-то не так, почему-то даже принесла мне облегчение. Пусть немного поболеет - не помешает.]

«Эм…дело не совсем в болезни.» - замялся Демимор.

«Что случилось?» - насторожилась я.

Он выглядел неловко, будто не знал, как объяснить. [Неужели всё серьёзнее, чем я думала?]

«Говорят, ему приснился кошмар. В этом сне на него напали чудовища. Физической боли нет, но он ослаб, словно от реального страха.»

«Ослаб…из-за сна?»

«Глупо, да?» - Демимор усмехнулся. «Так что можешь не волноваться.»

[Он попытался перевести всё в шутку, но меня его лёгкость почему-то тревожила.]

[Хотя, если подумать, у него всё спокойно, а я прячусь от всего мира, пожалуй, это даже хорошая новость.]

[Но…неужели за этим стоит он?]

[Если даже Бруно, который был на их стороне, погиб…может, теперь под ударом и Кэмерон?]

[Хотя…вряд ли кто-то рискнул бы покуситься на принца. Разве что начались внутренние распри?]

«Всё в порядке.» - тихо сказал Демимор, коснувшись моего плеча. «Ничего страшного.»

Его голос был мягок, словно весенний ветерок, едва касающийся ветвей. [Когда он успел так измениться? Так повзрослеть?]

Я встретилась с ним взглядом, и на миг все мысли о Кэмероне исчезли.

[Нет…не может он убить Кэмерона. Не должен.]

Я пыталась убедить себя, но Демимор вдруг наклонился ближе и прошептал:

«Может быть, эти кошмары…из-за чувства вины?»

«Кэмерона?»

«Ага. Хотя, конечно, вряд ли.» - добавил он, словно проверяя мою реакцию.

«Абсолютно исключено.» - отрезала я.

Демимор отпрянул, явно удивлённый моей резкостью.

[Если Кэмерон и мучается от угрызений совести, то не за те поступки, за которые должен. Без извинений это просто віглядит жалко.]

«Всё равно.» - сказала я. «Во дворце и без меня полно важных людей.»

«Без тебя?» - переспросил Демимор.

Я уже злилась из-за мыслей о Кэмероне, а тут ещё и его фраза прозвучала как издёвка.

«Ты - принц, Демимор! Один из двух принцев Королевства! Никто не смеет говорить о тебе так пренебрежительно. Даже ты сам!»

«Мэри, успокойся.» - вмешался Арсен, стоявший позади.

Демимор опешил, не ожидая моей вспышки, но я не могла вынести, как он принижает себя.

[Может, всё из-за того, что я раньше видела в нём персонажа, а не человека?]

«Прошу, больше не говори так.» - добавила я тише. «Ты действительно дорог всем, кто рядом.»

После моих слов Демимор резко отвернулся. Арсен тихо присвистнул и похлопал меня по плечу.

Я растерялась. [Неужели мои слова так его тронули?]

Помолчав, Демимор прижал кулак к губам и, словно пряча смущение, пробормотал:

«В любом случае, я хочу помочь тебе, Мэри.»

«Спасибо.» - ответила я мягко.

[Но даже если бы я и хотела попросить помощи, я не знала, о чём.]

[Мне нечего было делать, нечего предложить. После всего, что я прошла, это осознание казалось особенно унизительным.]

Демимор внимательно посмотрел на меня, потом тихо коснулся моего мизинца.

«Ты всё так же дёргаешь пальцами, когда волнуешься.» - сказал он. «У Рекса такая же привычка.»

«…Как он?» - спросила я.

«Гораздо лучше, чем ты думаешь.»

[Между Демимором и Рексом всегда чувствовалась неловкость, но, похоже, в моё отсутствие они стали ближе. Это немного успокоило.]

Он отпустил мою руку и улыбнулся. Улыбка была искренняя, без тени притворства.

«Рад это слышать.» - сказала я. «Хотя, ты же знаешь, у него сложный характер. Если я не рядом…»

«Рекс Блуа - чувствительный парень?» - перебил Демимор, едва сдерживая смех.

«Не в этом смысле!» - нахмурилась я.

Он рассмеялся, звонко, как ребёнок.

«Может, и чувствительный.» - сказал он. «Но сильнее, чем ты думаешь.»

Я надула щёки. [Почему он говорит о моём брате так, будто знает его лучше меня?]

[Смешно, конечно…но почему-то обидно.]

«Возможно, Демимор и правда сможет нам помочь.» - неожиданно произнёс Арсен.

Мы с Демимором повернулись к нему одновременно.

Тот, смутившись, чуть отступил.

«Его мать молилась Богам, и те ответили. Значит, есть шанс, что он тоже сможет быть полезен.»

«Правда?» - глаза Демимора засветились.

Он будто повеселел от самой мысли.

Я благодарно положила руку ему на спину, не зная, чем именно он поможет, но чувствуя, что теперь он рядом не зря.

«Ах да…» - вдруг сказал Демимор, повернувшись к Арсену. «Я слышал, ты помог моей матери. Спасибо тебе.»

Он поклонился почти до земли.

Арсен замер, поражённый искренностью этого жеста.

«И…спасибо, что помогаешь Мэри.» - добавил Демимор и вновь склонил голову.

После всех его прежних вспышек благодарность прозвучала особенно трогательно. Я даже невольно улыбнулась.

Арсен тоже усмехнулся, глядя на него с каким-то старинным, тёплым выражением в глазах.

«Хотел бы я знать, как звали твою мать на самом деле.» - произнёс он. «Мне любопытно, кто она такая.»

Иногда в улыбке Арсена проскальзывает древняя усталость, след веков, прожитых им.

[Как много людей он встретил в этой деревне, сколько раз прощался?]

[И всё же…он помнит моё прошлое, даже спустя вечность.]

[Это действительно удивительно.]

Загрузка...