Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 196

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

[Демимор?]

Человек, стоявший на пороге, был последним, кого я ожидала увидеть.

То, что Демимор оказался здесь, казалось настолько нереальным, что удивление даже пересилило радость.

[Я что, всё ещё сплю?] - машинально подумала я и медленно подняла руку, чтобы ущипнуть себя за щёку.

Но Демимор стремительно перехватил моё запястье.

«Это не сон.» - сказал он глухо.

«Кто же это пришёл?» - пробормотала я, не в силах отвести взгляда.

Позади меня я ощутила присутствие Арсена, он медленно подошёл ближе.

Я хотела сказать ему, что пришёл Демимор, но слова застряли в горле.

[Неужели это действительно он? Или передо мной всего лишь иллюзия, которая исчезнет, если я произнесу хоть слово?]

«Подлец.»

Я не успела даже осознать, что происходит: Демимор разжал моё запястье и, не дав Арсену опомниться, с силой ударил его в челюсть.

Арсен, не ожидавший нападения, упал на пол. На губе выступила кровь.

«Теперь веришь, что это не сон?» - спросил Демимор, взглянув на меня.

«Эм…да, наверное.» - пробормотала я, всё ещё не в силах понять, что происходит.

[Вот уж не думала, что реальность можно проверить таким способом.]

Арсен, поднявшись, рассмеялся, тихо, почти насмешливо.

Демимора это только разозлило: его брови дрогнули, и он сделал шаг вперёд.

«Прекрати!» - воскликнула я и, не раздумывая, обхватила Демимора за талию.

«Всё, я верю! Это не сон, правда!»

Моё тело, напряжённое от неожиданности, наконец расслабилось.

Я закрыла глаза, потом медленно открыла один, всё стихло.

Я уже собиралась отойти, как Демимор резко повернулся ко мне.

На его лице застыло выражение боли и сдержанных эмоций.

Он стиснул зубы так, что на подбородке появились мелкие складки.

[В нём вновь проступили черты того мальчишки, каким я знала его когда-то - упрямого, горячего, искреннего.]

Мне захотелось утешить его, и я подняла руку, чтобы погладить его по голове.

Но Демимор оказался быстрее, он обнял меня.

«Мэри…Я так скучал по тебе…» - прошептал он, и его голос дрогнул.

Моё плечо стало влажным от его слёз.

[Да, теперь я вспомнила: когда я открыла дверь, он ведь уже плакал.]

Я осторожно погладила его по спине, пытаясь хоть немного его успокоить.

Он снова и снова звал моё имя - тихо, дрожащим голосом, так что его дыхание щекотало мне ухо.

Я невольно дёрнула плечом, но он лишь сильнее прижался.

[Бедный…сколько же ему пришлось пережить…]

Я взглянула на Арсена, тот стоял за спиной Демимора, растерянный и слегка раздражённый.

Он поднял руки, будто спрашивая: «Что вообще происходит?»

Я лишь беспомощно покачала головой.

Демимор, заметив взгляд Арсена, поднял голову.

«Думаешь, испугаешь меня своим побитым лицом? Не смеши.»

Слова Демимора звучали вызывающе. Я почти видела, как на губах у него появляется насмешливая улыбка.

Он вытер лицо рукавом и снова обнял меня за плечи.

«Ты получил по заслугам.» - пробормотал Арсен.

«Это был внезапный удар! Хочешь реванш?» - огрызнулся Демимор.

«Да хоть сейчас, выйдем наружу.»

«Хватит!» - я встала между ними, чувствуя себя воспитательницей двух упрямых мальчишек.

И вдруг Демимор снова расплакался.

«Почему ты опять плачешь?» - растерялась я.

«Просто…я так рад тебя видеть.» - прошептал он и снова потянулся ко мне.

Я мягко отстранилась. [Конечно, мне тоже было радостно, но нужно понять, как он вообще сюда попал.]

«Как ты нашёл это место?» - спросила я.

[Эта деревня, слишком далеко от дворца. Найти её почти невозможно.]

Только теперь я заметила, что одежда Демимора изорвана и вся в грязи.

Он переоделся в простолюдина, но даже в таком виде его благородство бросалось в глаза.

«Ты пришёл один?»

«Да. Один.» - ответил он спокойно.

«Совсем без охраны?»

«Джаспер сейчас занят другим делом…» - Демимор бросил на меня виноватый взгляд.

«Но ты должен был взять с собой хотя бы стражу!»

«Меня сопровождали до подножия горы. Дальше я пошёл сам.»

«А если бы с тобой что-то случилось?»

«Что, я должен был привести весь Императорский отряд, чтобы найти тебя? Это невозможно.» - устало усмехнулся он.

«Мэри, хватит.» - вмешался Арсен. «Ты же понимаешь, что нельзя, чтобы кто-то узнал о существовании этой деревни.»

[Он был прав. И Демимор - тоже.]

Но мысль о том, что он добрался сюда один, тревожила меня до боли.

«Ладно…» - вздохнула я. «Тогда объясни, как ты вообще узнал дорогу?»

Арсен прищурился, в голосе звучал холод.

Демимор помолчал, словно не зная, стоит ли говорить, и наконец произнёс:

«Моя мама знала это место.»

«Твоя мать?» - удивилась я.

Арсен и я обменялись быстрыми взглядами.

«А кто этот рядом с тобой?» - спросил Демимор, кивнув в сторону Арсена.

«Ах да, вы не знакомы. Это Арсен.»

«Арсен? Разве он не…собака?» - искренне удивился Демимор.

Арсен лишь равнодушно пожал плечами, словно говоря: «Думай что хочешь».

«Так вот кто уговорил тебя прийти сюда?» - ядовито бросил он.

«Нет. Это было моё решение. Арсен лишь предложил.» - спокойно ответила я.

«Ну что ж, мы оба пришли по собственной воле.» - буркнул Арсен.

Я не знала, что сказать.

Мне показалось, что Демимор не собирается уходить…но ведь у него даже нет багажа. [Наверное, мне просто кажется.]

«А как зовут твою мать?» - спросил Арсен.

«А если скажу, ты поймёшь?»

«Возможно. Я знаю многих, кто хоть раз слышал о нашей деревне.»

«Она…забыла своё настоящее имя.» - тихо произнёс Демимор. «Сейчас живёт под именем, которое дал ей отец.»

«Запутанная история.» - заметил Арсен и пристально посмотрел на него, будто пытаясь что-то рассмотреть.

«Но если она всё забыла, как тогда нашла дорогу сюда?»

«Сначала - никак.» - ответил Демимор. «А потом…она молилась Богам через амулет. И путь вдруг открылся перед ней.»

Щёки Демимора вспыхнули.

Он, кажется, и сам не верил в это, но всё же решился прийти, ведомый хрупкой надеждой.

[Амулет…тот самый, с изображением святой? Значит, он тоже видел его?]

От этой мысли мне стало неловко, словно кто-то увидел моё детское фото, хотя я не имела никакого отношения к той святой.

«Отец сказал мне...» - вдруг пробормотал Арсен.

«Отец?» - переспросил Демимор с удивлением.

Сын Императора смотрел на сына Бога, сцена почти символическая.

Я лишь улыбнулась и не стала ничего объяснять.

«Ну хорошо.» - наконец произнёс Демимор. «Но, Мэри, хочу сказать сразу: я не пришёл из жалости. И не затем, чтобы забрать тебя обратно.»

Я замерла, гадая, что же он скажет дальше.

«Я пришёл, потому что хочу помочь.» - тихо произнёс он.

Эти слова застали меня врасплох.

Я смотрела на него - грязного, уставшего, но решительного, и не могла вымолвить ни слова.

Загрузка...