Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 186

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Я жила в маленьком домике на вершине каменистой горы.

Снаружи он казался ветхим и покосившимся, но внутри было неожиданно уютно. У камина стояло мягкое кресло, и стоило мне в нём устроиться, как вставать больше не хотелось.

[Со временем это место стало моим.]

Больше всего в доме было книг, они заполняли огромные полки, вздымавшиеся до самого потолка. Большую часть времени я проводила, сидя там же и читая одну за другой.

У домика был небольшой дворик. Там всегда цвели цветы, вне зависимости от времени года.

Наверное, это была магия. Цветы не увядали, поэтому я часто срывала несколько и украшала ими дом. Это стало одним из моих редких удовольствий.

«Скучно…» - вздохнула я, захлопнув книгу и потянулась.

[Арсен говорил, что мне не нужно ничего делать. И правда, делать тут было особенно нечего.]

[Почитаю немного, съем приготовленную Арсеном еду, потом снова читаю. Иногда выхожу во двор полюбоваться цветами, выбираю самую красивую, приношу домой и ставлю в вазу. И снова читаю.]

Глаза начали уставать, я сильно зажмурилась, чувствуя, как они ноют. [Я давно забыла, каково это, быть одной.]

[Да, одиночество…Когда я была Ха Со Хи, это было привычно, но теперь, став Мэри Конлер, казалось чем-то чужим.]

[Если бы Арсен был рядом, стало бы легче. Но он постоянно где-то пропадал, уходил утром и возвращался только к вечеру.]

Я устало посмотрела на потолок и решила пройтись, развеяться.

Во дворе опять распустились новые цветы. [Не знаю, какая это магия, но каждый день они словно заново рождались.]

[Может, Арсен специально сделал это для меня, чтобы я могла наслаждаться видом, пока заперта в доме.]

Пока я любовалась цветами, заметила за забором ребёнка.

«…Здравствуй?» - осторожно позвала я.

Девочка, до этого украдкой наблюдавшая за мной, вздрогнула и тут же убежала.

[Это, может, и не было чем-то необычным, но я видела её впервые.]

Она была меньше других детей, крошечная. Бежала неловко, будто могла упасть в любой момент. На мгновение обернулась, и, увидев, что я всё ещё смотрю на неё, снова бросилась прочь.

Я грустно посмотрела ей вслед. Хотелось поговорить, но гнаться за испуганным ребёнком не имело смысла.

Когда я вернулась в дом с охапкой цветов, немного пожалела о своей поспешной приветливости.

[Может, не стоило её пугать…]

[На этой каменной горе, как ни странно, было небольшое поселение. Жителей было немного, в основном дети.]

[Когда я только приехала, Арсен уверял, что Бог Подземного Мира никогда не сможет нас найти.]

[Говорили, что место это труднодоступное, но и приют, где я жила раньше, и город Тахати, где я однажды побывала, тоже стояли на вершинах гор.]

[И всё же…здесь, хоть и маленькое, но настоящее поселение.] Я даже засомневалась. [Неужели и правда никто не сможет найти нас?]

Но когда я увидела древние магические письмена на камнях, окружающих деревню, всё стало ясно.

[Я не понимала этих рун полностью, но они явно служили щитом, защитой. Каменные плиты стояли с такой тщательностью, будто тот, кто их ставил, был одержим идеей оберечь это место.]

[Жители, отрезанные от внешнего мира, относились ко мне настороженно.]

Когда Арсен появлялся, все радовались, но стоило им увидеть меня, гостью, приведённую им, как они тут же разбегались.

[И всё же…они приходили снова. Может, из любопытства, может, просто потому, что я была чужачкой с чёрными глазами и чёрными волосами.]

Сначала я пыталась улыбаться и заговаривать с детьми, которые подглядывали за мной, но вскоре перестала, они всё равно каждый раз убегали.

[Ну и ладно. Я ведь здесь ненадолго…]

[…Правда же, ненадолго?]

Последнее время я читала книги о древнем колдовстве, называемом «Юса» - магии, которой, как говорили, пользовался сам Бог Смерти.

О нём почти никто не писал, люди боялись даже упоминать.

Когда я спросила Арсена, он только тяжело вздохнул и сказал, что собрал всё, что смог найти, во время своих путешествий.

Если где-то упоминалось хоть слово о Юса, он отправлялся туда, как бы далеко то ни было.

В этих книгах встречались даже языки, которых я никогда раньше не видела, но Арсен заботливо перевёл их для меня.

Я читала снова и снова, запоминая каждую строчку, но так и не смогла до конца понять природу этой магии.

Говорили, что Бог Смерти использовал Юсу, чтобы сеять ненависть между людьми, чтобы целые народы начинали войны.

[Двое, чьи судьбы похожи…]

[Тия Блуа и София Бруно.]

[Что связывает их? Почему Тия оказалась здесь? Что она замышляет?

А где сейчас София?]

Погружённая в мысли, я сидела на своём месте, когда вдруг.

Тук-тук.

Я вздрогнула и, оступившись, упала с кресла. Даже не почувствовала боли, всё внимание было приковано к двери.

[Неужели Арсен вернулся? Нет…он бы не стал стучать.]

Я подошла осторожно.

«Кто там?»

Ответа не последовало.

Сердце забилось сильнее. [А вдруг это он?]

[Пришёл, потому что знает, что Арсена нет? Как он прошёл через магический барьер?]

Я сжала дрожащие пальцы на дверной ручке.

«Кто это?» - мой голос прозвучал тише, чем хотелось.

Я вспомнила наставления Арсена: «держись, не поддавайся страху.»

И повторила про себя заклинание атаки, выученное на всякий случай.

«Эм…это…» - тихий, тонкий голосок донёсся снаружи.

Я заглянула в окно и увидела, за дверью стояла та самая девочка. Та, что убегала днём.

Плечи у неё дрожали, будто от страха.

«Что-то случилось?» - спросила я, открывая дверь.

Девочка покраснела и протянула ко мне дрожащими руками корзинку с печеньем.

«Мне стало неловко…что я убежала тогда…»

Я растерянно взяла корзинку. Щёки девочки горели, и почему-то это напомнило мне Рекса, когда я встретила его впервые.

Я осторожно коснулась её плеча.

«Хочешь зайти?»

Она замялась, потом быстро кивнула.

Её звали Дженни.

Мы пили чай, и даже тогда она всё ещё поглядывала на меня настороженно.

[Не представляю, сколько ей стоило мужества прийти сюда с угощением. Маленькая, застенчивая, неуверенная в себе…]

«Спасибо, что заглянула.» - сказала я. «Я думала, никто со мной тут и не поговорит, ведь все убегают.»

«Прости, что убежала тогда…» - прошептала она, виновато глядя в чашку.

Я улыбнулась. «Всё в порядке.»

[Я не могла злиться на ребёнка. Наоборот, она показалась мне очаровательной.]

Я даже достала кусочек хлеба, который приберегла с утра, и предложила ей.

Она осторожно откусила, и её глаза засияли, будто это было самое вкусное, что она когда-либо пробовала.

«Старшие всегда говорили, что вы похожи на святую!» - вдруг выпалила она, обретя смелость после сладкого.

«На святую?» - переспросила я, стряхивая крошки с губ.

Дженни закивала.

«Да! На ту, что создала нашу деревню!»

Я замерла.

[Похожа на святую…]

[Вот почему все так странно смотрят на меня?]

Загрузка...