Я жила в маленьком домике на вершине каменистой горы.
Снаружи он казался ветхим и покосившимся, но внутри было неожиданно уютно. У камина стояло мягкое кресло, и стоило мне в нём устроиться, как вставать больше не хотелось.
[Со временем это место стало моим.]
Больше всего в доме было книг, они заполняли огромные полки, вздымавшиеся до самого потолка. Большую часть времени я проводила, сидя там же и читая одну за другой.
У домика был небольшой дворик. Там всегда цвели цветы, вне зависимости от времени года.
Наверное, это была магия. Цветы не увядали, поэтому я часто срывала несколько и украшала ими дом. Это стало одним из моих редких удовольствий.
«Скучно…» - вздохнула я, захлопнув книгу и потянулась.
[Арсен говорил, что мне не нужно ничего делать. И правда, делать тут было особенно нечего.]
[Почитаю немного, съем приготовленную Арсеном еду, потом снова читаю. Иногда выхожу во двор полюбоваться цветами, выбираю самую красивую, приношу домой и ставлю в вазу. И снова читаю.]
Глаза начали уставать, я сильно зажмурилась, чувствуя, как они ноют. [Я давно забыла, каково это, быть одной.]
[Да, одиночество…Когда я была Ха Со Хи, это было привычно, но теперь, став Мэри Конлер, казалось чем-то чужим.]
[Если бы Арсен был рядом, стало бы легче. Но он постоянно где-то пропадал, уходил утром и возвращался только к вечеру.]
Я устало посмотрела на потолок и решила пройтись, развеяться.
Во дворе опять распустились новые цветы. [Не знаю, какая это магия, но каждый день они словно заново рождались.]
[Может, Арсен специально сделал это для меня, чтобы я могла наслаждаться видом, пока заперта в доме.]
Пока я любовалась цветами, заметила за забором ребёнка.
«…Здравствуй?» - осторожно позвала я.
Девочка, до этого украдкой наблюдавшая за мной, вздрогнула и тут же убежала.
[Это, может, и не было чем-то необычным, но я видела её впервые.]
Она была меньше других детей, крошечная. Бежала неловко, будто могла упасть в любой момент. На мгновение обернулась, и, увидев, что я всё ещё смотрю на неё, снова бросилась прочь.
Я грустно посмотрела ей вслед. Хотелось поговорить, но гнаться за испуганным ребёнком не имело смысла.
Когда я вернулась в дом с охапкой цветов, немного пожалела о своей поспешной приветливости.
[Может, не стоило её пугать…]
[На этой каменной горе, как ни странно, было небольшое поселение. Жителей было немного, в основном дети.]
[Когда я только приехала, Арсен уверял, что Бог Подземного Мира никогда не сможет нас найти.]
[Говорили, что место это труднодоступное, но и приют, где я жила раньше, и город Тахати, где я однажды побывала, тоже стояли на вершинах гор.]
[И всё же…здесь, хоть и маленькое, но настоящее поселение.] Я даже засомневалась. [Неужели и правда никто не сможет найти нас?]
Но когда я увидела древние магические письмена на камнях, окружающих деревню, всё стало ясно.
[Я не понимала этих рун полностью, но они явно служили щитом, защитой. Каменные плиты стояли с такой тщательностью, будто тот, кто их ставил, был одержим идеей оберечь это место.]
[Жители, отрезанные от внешнего мира, относились ко мне настороженно.]
Когда Арсен появлялся, все радовались, но стоило им увидеть меня, гостью, приведённую им, как они тут же разбегались.
[И всё же…они приходили снова. Может, из любопытства, может, просто потому, что я была чужачкой с чёрными глазами и чёрными волосами.]
Сначала я пыталась улыбаться и заговаривать с детьми, которые подглядывали за мной, но вскоре перестала, они всё равно каждый раз убегали.
[Ну и ладно. Я ведь здесь ненадолго…]
[…Правда же, ненадолго?]
Последнее время я читала книги о древнем колдовстве, называемом «Юса» - магии, которой, как говорили, пользовался сам Бог Смерти.
О нём почти никто не писал, люди боялись даже упоминать.
Когда я спросила Арсена, он только тяжело вздохнул и сказал, что собрал всё, что смог найти, во время своих путешествий.
Если где-то упоминалось хоть слово о Юса, он отправлялся туда, как бы далеко то ни было.
В этих книгах встречались даже языки, которых я никогда раньше не видела, но Арсен заботливо перевёл их для меня.
Я читала снова и снова, запоминая каждую строчку, но так и не смогла до конца понять природу этой магии.
Говорили, что Бог Смерти использовал Юсу, чтобы сеять ненависть между людьми, чтобы целые народы начинали войны.
[Двое, чьи судьбы похожи…]
[Тия Блуа и София Бруно.]
[Что связывает их? Почему Тия оказалась здесь? Что она замышляет?
А где сейчас София?]
Погружённая в мысли, я сидела на своём месте, когда вдруг.
Тук-тук.
Я вздрогнула и, оступившись, упала с кресла. Даже не почувствовала боли, всё внимание было приковано к двери.
[Неужели Арсен вернулся? Нет…он бы не стал стучать.]
Я подошла осторожно.
«Кто там?»
Ответа не последовало.
Сердце забилось сильнее. [А вдруг это он?]
[Пришёл, потому что знает, что Арсена нет? Как он прошёл через магический барьер?]
Я сжала дрожащие пальцы на дверной ручке.
«Кто это?» - мой голос прозвучал тише, чем хотелось.
Я вспомнила наставления Арсена: «держись, не поддавайся страху.»
И повторила про себя заклинание атаки, выученное на всякий случай.
«Эм…это…» - тихий, тонкий голосок донёсся снаружи.
Я заглянула в окно и увидела, за дверью стояла та самая девочка. Та, что убегала днём.
Плечи у неё дрожали, будто от страха.
«Что-то случилось?» - спросила я, открывая дверь.
Девочка покраснела и протянула ко мне дрожащими руками корзинку с печеньем.
«Мне стало неловко…что я убежала тогда…»
Я растерянно взяла корзинку. Щёки девочки горели, и почему-то это напомнило мне Рекса, когда я встретила его впервые.
Я осторожно коснулась её плеча.
«Хочешь зайти?»
Она замялась, потом быстро кивнула.
Её звали Дженни.
Мы пили чай, и даже тогда она всё ещё поглядывала на меня настороженно.
[Не представляю, сколько ей стоило мужества прийти сюда с угощением. Маленькая, застенчивая, неуверенная в себе…]
«Спасибо, что заглянула.» - сказала я. «Я думала, никто со мной тут и не поговорит, ведь все убегают.»
«Прости, что убежала тогда…» - прошептала она, виновато глядя в чашку.
Я улыбнулась. «Всё в порядке.»
[Я не могла злиться на ребёнка. Наоборот, она показалась мне очаровательной.]
Я даже достала кусочек хлеба, который приберегла с утра, и предложила ей.
Она осторожно откусила, и её глаза засияли, будто это было самое вкусное, что она когда-либо пробовала.
«Старшие всегда говорили, что вы похожи на святую!» - вдруг выпалила она, обретя смелость после сладкого.
«На святую?» - переспросила я, стряхивая крошки с губ.
Дженни закивала.
«Да! На ту, что создала нашу деревню!»
Я замерла.
[Похожа на святую…]
[Вот почему все так странно смотрят на меня?]