Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 184

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Когда Рекс отправил Кэмерона прочь, он тяжело опустился на землю. Напряжение, копившееся в нём всё это время, наконец спало, и тело стало как ватное.

Он несколько секунд сидел неподвижно, глядя в никуда, а потом попытался встать, но ноги его не слушались.

В размытом взгляде мелькнула белая ладонь. Рекс поднял глаза и увидел улыбающегося Демимора.

«Так и будешь сидеть?» - мягко поддразнил тот.

На мгновение Рекс словно потерялся, глядя на обворожительную улыбку Демимора.

Тот слегка встряхнул протянутую руку, и Рекс, выдохнув короткий смешок, ухватился за неё.

Демимор с лёгкостью поднял его с земли.

«Ты всё видел?» - спросил Рекс.

«А как же. Был ужасно любопытен, что ты предпримешь.» - пожал плечами Демимор.

[Он не мог пропустить момент, когда Кэмерон станет умолять о пощаде.]

[Когда ещё доведётся увидеть, как надменный Кэмерон падает на колени?]

[Если бы существовала магия, позволяющая вновь и вновь видеть ту сцену, Демимор непременно бы ей воспользовался.]

Рекс промолчал, но Демимор говорил дальше, с обычной своей лёгкостью.

Позади Рекса всё ещё стояли мёртвые чудовища.

Хотя жизнь в них давно покинула, величие, исходившее от их тел, поражало.

Лицо Рекса, освещённое лунным светом, казалось пугающе спокойным, и в этом спокойствии было что-то неземное.

Демимор уловил в нём черты Мэри.

Он всё чаще замечал их в последнее время, мелкие привычки, движения, выражения.

С того дня, как впервые увидел, как Рекс нервно перебирает пальцами, когда волнуется, Демимор стал находить в нём всё больше сходства с Мэри.

Каждую такую деталь он мысленно сохранял, чтобы потом рассказать ей, когда она вернётся.

[Наверное, потому что они кузены.] - подумал он с лёгкой улыбкой.

О способностях Рекса знали многие.

[История о незаконнорождённом сыне герцога, обладавшем властью над мёртвыми и однажды, ведомом тоской, вызвавшем из могилы собственную мать, ходила по всей Империи.]

[Жуткая, трагичная и при этом безумно привлекательная история.]

[Говорили даже, что один писатель попытался сделать из неё сказку, но вскоре исчез без следа. Поговаривали, что его тихо увезли в Великое герцогство Конлеров.]

[С тех пор Рекс почти не пользовался своими силами.]

[И это было понятно, ведь как можно снова применять ту же магию, которая однажды вырвала покой у собственной матери?]

[В итоге его изгнали, и с тех пор его имя стало легендой, пересказанной сотнями уст.]

[Даже Мэри признавалась, что никогда не видела, как её кузен использует дар.]

А Демимор теперь видел это своими глазами.

«Значит, мне стоит считать это честью?» - с лёгкой усмешкой произнёс он.

«Что?» - Рекс поднял на него удивлённый взгляд.

«Быть свидетелем силы Рекса Блуа лично.» - ответил Демимор.

Рекс моргнул, и в тот же момент мертвецы за его спиной начали оседать на землю, превращаясь в прах.

Пыль поднялась в воздух, и Рекс неловко почесал щёку, кажется, он и сам не заметил, что всё ещё удерживал заклинание.

«Хорошо сработано.» - сказал Демимор.

«Спасибо тебе.» - тихо отозвался Рекс.

[Всё получилось лишь благодаря Демимору, именно он помог нанести заклинание на пижаму Камерона, когда узнал о его плане.]

«Никогда бы не подумал, что можно выгравировать печать на ткани.» - удивился Демимор.

«Сначала я хотел сделать это на теле.» - признался Рекс.

После долгих экспериментов с Логаном он выяснил, что самый надёжный способ вызвать человека - использовать его одежду.

Они даже хотели нанести заклинание на вещи Мэри, но осознали это слишком поздно.

Гнев Рекса за её исчезновение обрушился на Кэмерона.

[Если бы не он, Мэри не участвовала бы в охотничьем пари и не чувствовала бы себя виноватой перед семьёй.]

[А потом воспоминания потянулись одно за другим, как грубо Кэмерон обращался с Мэри, как связался с каким-то человеком по имени Икс...]

[Неужели они заодно похитили Мэри?]

Дальше Рекс не выдержал.

Он выгравировал на пижаме Кэмерона заклинание призыва и вызвал его сюда, чтобы избавиться от него.

[Да, изначально он собирался убить.]

[Но потом понял, что это лишь усложнит всё, ведь через Кэмерона можно было узнать что-то о загадочном Иксе.]

[Он согласился с предложением Демимора, оставить пленника в живых.]

[И главное, Мэри бы не одобрила убийство.]

«Хотя, если честно.» - продолжил Демимор. «Говорят, это дико больно.»

«Да. Всё равно что ножом вырезать шрам.» - мрачно сказал Рекс.

Демимор провёл рукой по его волосам, словно утешая.

[Рекс ведь собирался сделать это с Мэри.]

[К счастью, остановился. Иначе ради защиты он совершил бы нечто чудовищное.]

«Но правда ли это было необходимо?» - осторожно спросил Демимор, похлопав его по плечу.

В глазах Рекса мелькнула решимость: [если Мэри вернётся, он без колебаний повторит это.]

[Демимору стало не по себе. Можно ли с таким человеком спокойно желать возвращения Мэри Конлер?]

«Впрочем.» - смягчился он. «Мэри хоть и порой действует импульсивно, но не бездумно.»

«Да…» - выдохнул Рекс.

«И всё-таки, ей было бы больно. Ты ведь не хочешь, чтобы она страдала, правда?»

Рекс грустно кивнул.

Демимор, у которого никогда не было младших братьев, вдруг подумал, что, наверное, именно таково это чувство, странная смесь заботы и страха.

[Хотя в случае с Рексом страха всё-таки было больше.]

«Я тоже ненавижу, когда моей сестре больно.» - сказал он.

«Правда?»

«Не думал, что она оставит браслет, который я ей подарил.» - с горечью признался Рекс.

Когда он увидел браслет, аккуратно положенный на кровать, то понял: Мэри сделала это нарочно.

Она не хотела, чтобы кто-то мог отследить её местоположение.

Демимор тоже почувствовал лёгкое разочарование, ведь Мэри оставила и кольцо, данное им. Но он не винил её.

«С ней всё будет хорошо.» - уверенно произнёс он.

«После того как я хорошенько проучил принца Кэмерона, всё наладится.»

«Если ты сделаешь это ещё раз.» - усмехнулся Демимор. «Боюсь, я останусь последним принцем в Империи.»

«Хочешь, так и будет.» - совершенно серьёзно ответил Рекс.

От этого взгляда у Демимора пробежал холодок по спине.

Он понял, что хорошо сделал, когда согласился помочь Рексу, теперь хотя бы был на его стороне.

Когда Рекс впервые поделился с ним своим планом, Демимор колебался.

Не из страха перед последствием, а потому что боялся: если Мэри вернётся и узнает, что Рекс натворил, она возложит вину на себя.

Но потом решил, что лучше дать Рексу выплеснуть ярость, чем пытаться её удержать и ждать взрыва.

Он провёл рукой по волосам, а в его красных глазах мелькнул блеск, как от пламени.

[Даже если Рекс будет считать, что теперь в долгу перед ним, пусть.]

***

«Нашёл тебя, наконец.»

Мужчина подошёл к Арсену, который рассматривал яблоки на рынке.

Он двигался тихо, уверенно, шаги были ровными, спокойными, но в них чувствовалось напряжение.

«Ты ведь нарочно всё испортил, да?» - сказал он холодно.

Арсен, не обращая внимания, продолжал выбирать яблоки, словно не слышал.

«Ничего путного.» - пробормотал он себе под нос, выпрямляясь и делая шаг вперёд.

Мужчина следовал за ним, словно тень.

«Нам нужно поговорить.»

«Мэри хотела хлеба...» - пробормотал Арсен, но достаточно громко, чтобы его собеседник услышал.

Тот схватил его за воротник, и вокруг тут же поднялся лёгкий шум.

«Где Мэри Конлер? Где ты её спрятал?»

«А стоит ли тебе говорить?» - лениво ответил Арсен.

«Верни мне Мэри Конлер.» - сжав зубы, произнёс мужчина.

«Хм…формально я ведь действительно похититель, но ты так странно это говоришь.» - ухмыльнулся Арсен.

Его едкая насмешка заставила противника ослабить хватку.

Но лишь на секунду, тот снова сжал его ворот и потащил в узкий тёмный переулок.

Добравшись до безлюдного места, мужчина резко отпустил Арсена, и тот пошатнулся, больно ударившись о стену.

«Всё такой же вспыльчивый.» - лениво протянул Арсен, опершись о стену.

«Нехорошо обращаться так с человеком, который до сих пор не оправился.»

Его слова звучали беззаботно, почти насмешливо.

Мужчина стиснул кулаки и ударил по стене рядом с его головой. Камень треснул.

«Чего ты добиваешься?» - рявкнул он.

«А если скажу, послушаешь?»

«Говори.»

Арсен перекрестил руки на груди и усмехнулся.

«А ты? Что ты хочешь?»

«Что?» - мужчина нахмурился.

«Я спрашиваю: чего ты хочешь? Что надеешься получить через Мэри Конлер?»

Тот опустил руку, молча глядя на свои ладони - сильные, но пустые. Руки, которые так и не сумели удержать то, что им было по-настоящему дорого.

«Её.» - наконец произнёс он.

Арсен кивнул, словно ответ был очевиден.

«Всего лишь её.» - тихо сказал он.

Загрузка...