Кэмерон сидел у костра, сгорбившись и дрожа от холодного ветра, что гулял между деревьями.
Пламя отражалось в его глазах, но, несмотря на видимую расслабленность, по спине скользил озноб.
Лицо, раскрасневшееся от жара, застыло в напряжении.
[Это место…оно напоминало лес Конлеров. Тот самый, где он когда-то заключил охотничье пари с Мэри Конлер.]
[И чем дольше он вглядывался в окружающий пейзаж, тем отчётливее понимал: лес, где он находится сейчас, пугающе похож на тот.]
Горло сдавило.
«Но ведь говорили, что чудовищ в этом лесу уже истребили…» - пробормотал он себе под нос.
[Он слышал, что семья Конлеров очистила этот лес от монстров, когда их глава ещё был без сознания.]
[Как именно им это удалось, никто не знал. Но после того, как герцог был приведён в такое состояние и его единственная дочь бесследно исчезла, они не могли позволить, чтобы этот лес продолжал существовать в прежнем виде.]
[Поговаривали, будто ядовитые грибы, растущие в глубине чащи, порождали проклятых тварей. Исследования этой странной связи, казалось, приносили свои плоды, но вся информация тщательно скрывалась.]
Император, отец Кэмерона, проявлял к этим слухам особый интерес. Он с давних пор питал уважение к силе рода Конлеров и пытался наладить с ними контакт, но семья неизменно отказывала под предлогом болезни Великого герцога.
Император злился всё сильнее. В итоге он начал посылать в поместье Конлеров лучших лекарей и редчайшие травы, надеясь таким образом помочь.
Кэмерону от этого становилось не по себе.
Все события, привели к тому, что Конлеры узнали тайну чудовищ и ядовитых грибов, начались именно с того охотничьего пари.
[Если бы не я…] - с горечью подумал он.
[Если бы не его предложение, ничего бы этого не случилось. Но вместо благодарности Император лишь осыпал сына упрёками, и теперь зависел от милости семьи Конлеров.]
[Когда же он появится?]
С тех пор как после охоты исчез Икс, Кэмерон о нём не слышал.
Сначала тот показался ему раздражающим типом, но среди всех, кого Кэмерон знал, Икс был, пожалуй, самым умным и способным.
Они неплохо работали вместе. [В конце концов, именно Икс сумел уничтожить Эстина Конлера. Было бы глупо терять такого союзника.]
Кэмерон был уверен: [именно он причастен к исчезновению Мэри Конлер.]
[Но почему не связался с ним? Почему действовал втайне?]
Мысли Кэмерона путались, пока он смотрел на пляшущие языки пламени.
Сегодня он решил твёрдо: Икс снова будет под его началом.
[Быть слугой наследного принца, будущего Императора, куда выгоднее, чем прислуживать какому-то Богу из Подземного Мира.]
[Под его рукой Икс станет вторым человеком в Империи, после самого Кэмерона.]
Вдруг из-за деревьев послышался шорох.
Кэмерон вздрогнул, не решаясь встать, и медленно отодвинулся назад.
Сердце гулко билось, будто требуя: беги!
[Если это действительно лес Конлеров, то то, что крадётся позади, может быть только монстром.]
«Ха…» - донёсся тихий смешок, насмешливый и чужой.
«К-кто здесь?!» - выкрикнул Кэмерон, пытаясь скрыть дрожь в голосе. Впрочем, в его крике слышалась и надежда. [Пусть это будет Икс…]
«Давно не виделись.» - ответил голос.
«Ты…» - начал он, но замер.
Это был не Икс. Перед ним стоял Рекс Блуа.
«Что ты здесь делаешь?!» - вскрикнул Кэмерон.
«Хотел поговорить.» - спокойно сказал Рекс, блеснув глазами, прозрачными, как стеклянные шары.
[Когда-то Мэри сказала бы, что у него глаза ангела. Но сейчас, при свете костра, они казались Кэмерону пугающими.]
«Надеюсь, выспался как следует.» - усмехнулся Рекс.
«Это ты притащил меня сюда?!» - сорвался Кэмерон, вскочив на ноги. Но Рекс лишь достал из кармана кинжал, и Кэмерон мгновенно застыл.
На лезвии, поблёскивающем в темноте, плясали отсветы пламени.
«Узнаёшь?» - холодно спросил Рекс.
«П-положи это.» - выдавил Кэмерон.
«Увы, точную копию достать не удалось.» - усмехнулся тот.
«Эй! Если ты меня тронешь, тебя ждёт смертная казнь!»
Кэмерон задыхался от страха, не в силах ответить. Казалось, ещё мгновение, и Рекс вонзит кинжал ему в грудь.
Рекс раздражённо выдохнул.
«Я не собираюсь тебя колоть. Замолчи уже!»
Только после этих слов Кэмерон обмяк, словно с него сняли невидимую петлю. Повисла тишина.
Рекс ждал, пока тот окончательно придёт в себя. Кэмерон же, наоборот, всё сильнее кипел от злости и страха.
«Как…как ты меня сюда затащил, ублюдок?!»
Рекс снова вздохнул, вытащил кинжал и, играя им на пальцах, спросил:
«Помнишь, что ты сделал с Мэри Конлер, когда ей было девять?»
Кэмерон растерянно уставился на вращающееся в воздухе лезвие.
И вдруг, словно вспышка, память вернулась, день, когда он подставил Мэри после охотничьего пари.
«В тот день ты стал моим врагом.» - тихо произнёс Рекс.
«Из-за одной мелочи?!» - возмутился Кэмерон.
Брови Рекса изящно изогнулись.
«С той самой мелочи всё и началось.» - сказал он. «Тогда я возненавидел тебя.»
После того случая Рекс долго готовился к мести. Первым делом он стал изучать заклинания.
День за днём он оттачивал искусство магии, чтобы однажды применить свои силы как следует.
Сначала Логан тревожился из-за его интереса к магии, но потом даже сам попросил показать Мэри несколько рун.
«Заклинания, как созвездия.» - говорил Рекс, глядя на светящиеся символы.
Изучать их было трудно, но ему нравилось. Особенно потому, что когда-то Мэри рассказывала ему о звёздах, и он пытался понять, не похож ли узор чар на то самое созвездие, что она описывала под звёздным небом.
Пусть его мотивы и были далеки от чистоты, но воспоминание о Мэри наполняло сердце странным теплом.
«Ты же сказал, что не убьёшь меня!» - пролепетал Кэмерон.
«И не убью.» - раздражённо ответил Рекс.
Он вновь закрутил кинжал между пальцами. Его цель была проста - заставить Кэмерона вспомнить каждое подлое действие против Мэри Конлер.
[Но тот думал только о себе и о страхе.]
Это злило Рекса, но в то же время…видеть Кэмерона таким жалким было даже приятно.
Он сделал шаг вперёд.
«Отвечай честно на всё, что я спрошу.» - тихо сказал он.
«Д-да! Хорошо!»
[Как такой трус вообще мог творить зло? Очевидно, всё это время он полагался лишь на власть и связи.]
[Теперь же, без прикрытия, он дрожал как осиновый лист.]
«Подумай.» - процедил Кэмерон, пытаясь сохранить остатки достоинства. «Если я погибну, тебе тоже не жить!»
[Ха. Трепещет, но всё ещё боится.] - подумал Рекс.
«Принц.» - усмехнулся он. «У мёртвых нет языка, чтобы болтать.»
«Ты!»
«Хочешь, позволю договорить?» - с хищной улыбкой спросил он.
Кэмерон онемел.
Он никогда прежде не видел Рекса таким. Всегда считал его никчёмным ублюдком, безродным грубияном, слепо преданным Мэри.
[А теперь перед ним стоял человек, от которого исходила угроза - настоящая, холодная, живая.]
[Неужели Мэри знала? Может, именно поэтому держала его рядом?]
[Если Мэри Конлер когда-нибудь вернётся, этот парень, возможно, станет её самым надёжным щитом.]
«Итак, вопрос.» - произнёс Рекс, сжимая рукоять кинжала.
«…Какой?»
«Где Мэри Конлер?»
«Я не знаю.» - хрипло ответил Кэмерон.
«Отвечай честно.»
«Говорю же, не знаю!»
«Я не хочу причинять вред принцу.» - тихо сказал Рекс. «Но не ручаюсь за других.»
Прежде чем Кэмерон успел понять смысл этих слов, земля под его ногами задрожала, будто ожила. Воздух наполнился гулом, словно сам лес пробудился от спячки.