Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 170

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Мужчина резко развернул Икса, заставив того вскрикнуть. Кровь тонкой струйкой стекала по его губам, но Икс всё же ухмыльнулся, привычно, вызывающе.

Я наблюдала за этой жуткой сценой и вдруг ощутила, как внутри холодеет, будто почувствова, что Икс вот-вот исчезнет.

«Эй!» - окликнула я его.

Он повернул голову. Во взгляде, немой вопрос: «Если хочешь что-то сказать, говори».

Я видела, как он старается не задерживаться в этом помещении ни секундой дольше, и потому поспешила задать первый пришедший в голову вопрос:

«Ты знаешь Тию Блуа?»

При упоминании имени Тии на лице Икса промелькнула тень, словно он не ожидал это услышать. Он неуверенно поднялся и сделал шаг ко мне, протянув руку. Я вздрогнула, и Рекс тут же отстранил его, оттолкнув ладонь.

«Ах, какая нелепая картина.» - хрипло усмехнулся Икс, глядя на своё оттолкнутое движение.

Он засмеялся, тихо, но по-своему безумно. Его фирменный, почти весёлый смех.

[Его только что избили, а он смеётся?]

Я не могла понять, то ли это вызов, то ли он действительно потерял рассудок…или, может, наконец вновь стал самим собой.

«Быть униженным каким-то мальчишкой…» - пробормотал он, глядя на Рекса.

Но в его взгляде не было злости. Напротив, в нём вспыхнул странный, хищный интерес, словно он рассматривал не противника, а вещь, которую хотел заполучить.

Мне самой захотелось оттолкнуть его.

Он коротко перевёл взгляд на меня и прошептал:

«Скоро всё узнаешь.»

[Конечно узнаю.] Хотелось крикнуть ему в ответ. Но Икс не дал мне времени, его силуэт дрогнул и растворился в воздухе, оставив после себя лишь тишину.

Молчание повисло в комнате, тяжёлое и густое.

Мужчина, тот, что сразил Икса, выдохнул.

«Сколько же преград…» - тихо выругался он и тяжело опустился на диван.

Он сжал виски, будто от боли, а Рекс в это время подошёл к двери и постучал.

«Всё в порядке?» - спросил он, когда дверь открылась.

Снаружи показался рыцарь.

«Принесите нам чаю, пожалуйста.» - спокойно произнёс Рекс.

«Сейчас же.» - кивнул тот, но когда уже собирался уходить, Рекс вдруг придержал дверь.

«Вы ничего не слышали? Ни криков, ни звуков боя?»

«Ничего, господин. И вы ведь вошли совсем недавно.» - ответил рыцарь, искренне недоумевая.

Я нахмурилась. [Как недавно?]

[За это время произошло слишком многое, появление Икса, падение барона Бруно, схватка, исчезновение…]

[Но снаружи будто и секунды не прошло.]

«Тогда, пожалуйста, принесите четыре чашки.» - добавил Рекс.

«Четыре?» - удивился рыцарь. «Разве здесь, кроме барона, кто-то ещё?»

Рекс лишь мягко улыбнулся:

«Да, принесите.»

Пока мы перетаскивали без сознания барона Бруно на диван, рыцарь вернулся с подносом.

Он поставил чашки и, уже собираясь уйти, бросил быстрый взгляд на незнакомца, который теперь спокойно сидел в кресле, уставившись в потолок.

«У вас всё хорошо?» - спросил рыцарь настороженно.

«Сейчас – да.» - ответила я с лёгкой улыбкой.

[Хотя только что здесь едва не пролилась кровь.]

«Если что-то случится, зовите.» - сказал рыцарь и поклонился.

Я кивнула, стараясь выглядеть спокойно. Он всё ещё бросал настороженный взгляд на незнакомца.

«Кстати…кто это?» - спросил он наконец.

Я замерла, не зная, что сказать.

«Он…с ним.» - произнесла неуверенно, кивнув на барона.

Незнакомец, усмехнувшись, уточнил сам:

«Да, я сопровождаю барона Бруно.»

Рыцарь недоверчиво посмотрел на нас, но, видя, что мы сидим спокойно, всё же удалился.

Мужчина аккуратно размешал ложечкой коричневый сахар в своём чае. В его движениях чувствовалось спокойствие и выученная грация.

Я осторожно спросила:

«Простите, но кто вы?»

«Ты ведь меня знаешь.» - просто ответил он.

[Знаю?] - я непонимающе моргнула.

Рекс посмотрел на меня, будто спрашивая: «Ты уверена?»

Я лишь развела руками.

Мужчина усмехнулся, заметив наше замешательство.

«Ну, пока можешь звать меня…Y.»

Сначала Икс, теперь Y.

Рекс закатил глаза. Я тяжело выдохнула.

«Кто. Вы. Такой?» - произнесла я медленно, почти по слогам.

Он не ответил прямо. Лишь встал и сказал:

«Пора возвращаться в особняк Конлер. Думаю, там нас ждут хорошие новости.»

[Или плохие.] - невольно подумала я.

Он стоял, глядя на нас с укором, словно спрашивал, почему мы не поднимаемся.

«Барон ещё не очнулся.» - тихо сказала я, указывая на спящего мужчину.

Y понимающе опустился обратно в кресло.

«Так что за хорошие новости?» - спросила я, не выдержав.

«Ты уже слышала их.» - ответил он сухо.

[Слышала?] - Я вспомнила только крик Икса…

[Может, он имел в виду снятое проклятие?]

Я уже открыла рот, чтобы спросить, но в этот момент барон Бруно очнулся. Он моргнул, оглядел комнату, и вдруг вскочил.

«Что случилось?!»

«Здесь был Икс.» - ответила я.

«Этот ублюдок…» - процедил барон, сжимая кулаки. [Похоже, он прекрасно понимал, о ком идёт речь.]

Я решила, что ответы подождут, и молча подала ему чашку чая.

***

Икс всё ещё ощущал боль. Он едва держался на ногах, из последних сил укрываясь в заброшенном месте неподалёку.

Только почувствовав, как проклятие спало, мужчина отпустил его.

Если бы Икс не подчинился, возможно, сейчас его бы уже не было в живых.

[Когда он стал таким сильным?]

Этот вопрос не выходил из головы Икса.

Он вспоминал взгляд того мужчины, твёрдый, пронзительный, словно высеченный из камня.

[Он всегда появлялся рядом с Мэри, когда она нуждалась в помощи. Всегда.]

[Так он завоевал её доверие.]

[Теперь она думает о нём, ищет его, полагается на него.]

И это осознание наполняло Икса ненавистью и...ревностью.

[Я должен рассказать об этом.] - подумал он.

Его Бог в последнее время был в приподнятом настроении, недавно завершившийся ритуал прошёл успешнее, чем ожидалось. Всё складывалось идеально: сила росла, всё больше последователей стекались в Подземный Мир

И герцог Блуа, и ребёнок, каждый играл свою роль, как шестерёнки в огромном механизме.

[Но если он узнает, что противник восстановил силы…гнев будет страшен.]

«Он сказал, что в крайнем случае я могу снять проклятие.» - прошептал Икс.

Тот, кто наложил его на герцога Эстина, был его братом. Его вторая половина. Потому он и мог снять заклятие, но только ценой собственной силы.

[Может, именно это «чрезвычайное положение» и предвидел мой Бог...]

Икс рухнул на землю, не в силах больше стоять. Солнце ослепляло глаза.

Он истощил себя, создавая барьер, чтобы спрятаться от рыцарей Конлер.

Биться дальше он не мог, все силы ушли на защиту.

[Он восстановил часть силы…]

[Даже эта малая доля прежнего могущества пугала.]

Икс вытер кровь с лица и стиснул зубы.

Он всегда любил трудности. Они делали игру интереснее.

[Но это препятствие - иное.]

[Арсен вновь обретал свою силу.]

[И это означало только одно: начинается новая охота.]

Загрузка...