Мужчина резко развернул Икса, заставив того вскрикнуть. Кровь тонкой струйкой стекала по его губам, но Икс всё же ухмыльнулся, привычно, вызывающе.
Я наблюдала за этой жуткой сценой и вдруг ощутила, как внутри холодеет, будто почувствова, что Икс вот-вот исчезнет.
«Эй!» - окликнула я его.
Он повернул голову. Во взгляде, немой вопрос: «Если хочешь что-то сказать, говори».
Я видела, как он старается не задерживаться в этом помещении ни секундой дольше, и потому поспешила задать первый пришедший в голову вопрос:
«Ты знаешь Тию Блуа?»
При упоминании имени Тии на лице Икса промелькнула тень, словно он не ожидал это услышать. Он неуверенно поднялся и сделал шаг ко мне, протянув руку. Я вздрогнула, и Рекс тут же отстранил его, оттолкнув ладонь.
«Ах, какая нелепая картина.» - хрипло усмехнулся Икс, глядя на своё оттолкнутое движение.
Он засмеялся, тихо, но по-своему безумно. Его фирменный, почти весёлый смех.
[Его только что избили, а он смеётся?]
Я не могла понять, то ли это вызов, то ли он действительно потерял рассудок…или, может, наконец вновь стал самим собой.
«Быть униженным каким-то мальчишкой…» - пробормотал он, глядя на Рекса.
Но в его взгляде не было злости. Напротив, в нём вспыхнул странный, хищный интерес, словно он рассматривал не противника, а вещь, которую хотел заполучить.
Мне самой захотелось оттолкнуть его.
Он коротко перевёл взгляд на меня и прошептал:
«Скоро всё узнаешь.»
[Конечно узнаю.] Хотелось крикнуть ему в ответ. Но Икс не дал мне времени, его силуэт дрогнул и растворился в воздухе, оставив после себя лишь тишину.
Молчание повисло в комнате, тяжёлое и густое.
Мужчина, тот, что сразил Икса, выдохнул.
«Сколько же преград…» - тихо выругался он и тяжело опустился на диван.
Он сжал виски, будто от боли, а Рекс в это время подошёл к двери и постучал.
«Всё в порядке?» - спросил он, когда дверь открылась.
Снаружи показался рыцарь.
«Принесите нам чаю, пожалуйста.» - спокойно произнёс Рекс.
«Сейчас же.» - кивнул тот, но когда уже собирался уходить, Рекс вдруг придержал дверь.
«Вы ничего не слышали? Ни криков, ни звуков боя?»
«Ничего, господин. И вы ведь вошли совсем недавно.» - ответил рыцарь, искренне недоумевая.
Я нахмурилась. [Как недавно?]
[За это время произошло слишком многое, появление Икса, падение барона Бруно, схватка, исчезновение…]
[Но снаружи будто и секунды не прошло.]
«Тогда, пожалуйста, принесите четыре чашки.» - добавил Рекс.
«Четыре?» - удивился рыцарь. «Разве здесь, кроме барона, кто-то ещё?»
Рекс лишь мягко улыбнулся:
«Да, принесите.»
Пока мы перетаскивали без сознания барона Бруно на диван, рыцарь вернулся с подносом.
Он поставил чашки и, уже собираясь уйти, бросил быстрый взгляд на незнакомца, который теперь спокойно сидел в кресле, уставившись в потолок.
«У вас всё хорошо?» - спросил рыцарь настороженно.
«Сейчас – да.» - ответила я с лёгкой улыбкой.
[Хотя только что здесь едва не пролилась кровь.]
«Если что-то случится, зовите.» - сказал рыцарь и поклонился.
Я кивнула, стараясь выглядеть спокойно. Он всё ещё бросал настороженный взгляд на незнакомца.
«Кстати…кто это?» - спросил он наконец.
Я замерла, не зная, что сказать.
«Он…с ним.» - произнесла неуверенно, кивнув на барона.
Незнакомец, усмехнувшись, уточнил сам:
«Да, я сопровождаю барона Бруно.»
Рыцарь недоверчиво посмотрел на нас, но, видя, что мы сидим спокойно, всё же удалился.
Мужчина аккуратно размешал ложечкой коричневый сахар в своём чае. В его движениях чувствовалось спокойствие и выученная грация.
Я осторожно спросила:
«Простите, но кто вы?»
«Ты ведь меня знаешь.» - просто ответил он.
[Знаю?] - я непонимающе моргнула.
Рекс посмотрел на меня, будто спрашивая: «Ты уверена?»
Я лишь развела руками.
Мужчина усмехнулся, заметив наше замешательство.
«Ну, пока можешь звать меня…Y.»
Сначала Икс, теперь Y.
Рекс закатил глаза. Я тяжело выдохнула.
«Кто. Вы. Такой?» - произнесла я медленно, почти по слогам.
Он не ответил прямо. Лишь встал и сказал:
«Пора возвращаться в особняк Конлер. Думаю, там нас ждут хорошие новости.»
[Или плохие.] - невольно подумала я.
Он стоял, глядя на нас с укором, словно спрашивал, почему мы не поднимаемся.
«Барон ещё не очнулся.» - тихо сказала я, указывая на спящего мужчину.
Y понимающе опустился обратно в кресло.
«Так что за хорошие новости?» - спросила я, не выдержав.
«Ты уже слышала их.» - ответил он сухо.
[Слышала?] - Я вспомнила только крик Икса…
[Может, он имел в виду снятое проклятие?]
Я уже открыла рот, чтобы спросить, но в этот момент барон Бруно очнулся. Он моргнул, оглядел комнату, и вдруг вскочил.
«Что случилось?!»
«Здесь был Икс.» - ответила я.
«Этот ублюдок…» - процедил барон, сжимая кулаки. [Похоже, он прекрасно понимал, о ком идёт речь.]
Я решила, что ответы подождут, и молча подала ему чашку чая.
***
Икс всё ещё ощущал боль. Он едва держался на ногах, из последних сил укрываясь в заброшенном месте неподалёку.
Только почувствовав, как проклятие спало, мужчина отпустил его.
Если бы Икс не подчинился, возможно, сейчас его бы уже не было в живых.
[Когда он стал таким сильным?]
Этот вопрос не выходил из головы Икса.
Он вспоминал взгляд того мужчины, твёрдый, пронзительный, словно высеченный из камня.
[Он всегда появлялся рядом с Мэри, когда она нуждалась в помощи. Всегда.]
[Так он завоевал её доверие.]
[Теперь она думает о нём, ищет его, полагается на него.]
И это осознание наполняло Икса ненавистью и...ревностью.
[Я должен рассказать об этом.] - подумал он.
Его Бог в последнее время был в приподнятом настроении, недавно завершившийся ритуал прошёл успешнее, чем ожидалось. Всё складывалось идеально: сила росла, всё больше последователей стекались в Подземный Мир
И герцог Блуа, и ребёнок, каждый играл свою роль, как шестерёнки в огромном механизме.
[Но если он узнает, что противник восстановил силы…гнев будет страшен.]
«Он сказал, что в крайнем случае я могу снять проклятие.» - прошептал Икс.
Тот, кто наложил его на герцога Эстина, был его братом. Его вторая половина. Потому он и мог снять заклятие, но только ценой собственной силы.
[Может, именно это «чрезвычайное положение» и предвидел мой Бог...]
Икс рухнул на землю, не в силах больше стоять. Солнце ослепляло глаза.
Он истощил себя, создавая барьер, чтобы спрятаться от рыцарей Конлер.
Биться дальше он не мог, все силы ушли на защиту.
[Он восстановил часть силы…]
[Даже эта малая доля прежнего могущества пугала.]
Икс вытер кровь с лица и стиснул зубы.
Он всегда любил трудности. Они делали игру интереснее.
[Но это препятствие - иное.]
[Арсен вновь обретал свою силу.]
[И это означало только одно: начинается новая охота.]