Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 152

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Я стиснула зубы и последовала за Теодором, который ушёл вперёд.

Сквозь пелену слёз я почти ничего не видела, ноги дрожали, грудь сжимала боль, будто лёгкие вот-вот лопнут, но я не могла остановиться, слишком сильно я волновалась за Демимора.

Лес стоял пугающе тихий, словно сам притворялся мёртвым.

[Хотелось снова услышать вой…Нет, пожалуй, это бы только усилило тревогу.] Мысли путались, я не могла сосредоточиться, в голове царил хаос.

Я должна была найти Демимора.

Пот катился по лицу, пряди волос прилипли ко лбу. Я бежала за Теодором из последних сил.

Зрение мутнело, шаги путались. И в какой-то момент я оступилась, корень, торчавший из земли, зацепил ногу, и я рухнула.

«Ах…»

Падение немного отрезвило. Лежа на холодной земле, я попыталась подняться, но ноги не слушались. Ладони в грязи, содраны, но боли я не чувствовала.

Наверное, Теодор услышал мой падший стон, потому что почти сразу подбежал.

«Ты в порядке?»

«Да!» - поспешно ответила я и, с его помощью, поднялась.

Он тяжело вздохнул и стал стряхивать грязь с моей одежды. Когда его рука коснулась моего колена, резкая боль пронзила ногу, я невольно вскрикнула.

«Ай…»

«Тебе больно? Ты поранилась?»

Он потянулся закатать мне штанину, но я остановила его руку.

«Всё хорошо. Сначала нужно найти Демимора.»

Теодор встал, всматриваясь в моё лицо. Его ровная чёлка была взмокшая и сбилась, капли пота блестели на висках.

«Ты уверена, что справишься?» - спросил он тихо. «Может, прозвучит холодно, но ты для меня важнее принца Демимора. Если тебе тяжело, скажи. Я пойду один.»

Я вытерла нос тыльной стороной руки и твёрдо ответила:

«Всё нормально. Я могу идти.»

[Сейчас Демимор был для меня важнее, чем я сама.]

«Не переживай.» - сказал Теодор мягко. «С ним всё будет хорошо.»

Я кивнула, и мы уже собирались двинуться вперёд, как вдруг рядом, у дерева, раздался лай.

Мы с Теодором мгновенно напряглись.

В тени между кустами сверкнули два глаза. Сердце упало вниз, я чуть не отступила.

«Арсен?»

Я не видела его полностью, но по этим глазам я узнала его - моего верного пса.

«Ты собираешься идти за ним?» - резко спросил Теодор, хватая меня за запястье. «Ты уверена, что это не ловушка?»

«Это Арсен!» - воскликнула я. «Собака, которая помогает мне!»

Я выдернула руку, и, видимо, мой тон убедил Теодора. Он нахмурился, но отпустил.

«Правда?»

«Да, я уверена. Это он.»

«Подожди...Мы можем ему доверять?»

«Можем.» - уверенно ответила я.

[Не было времени убеждать Теодора. Я должна была спасти Демимора.]

Арсен не оборачивался, он просто мчался вперёд, будто точно знал, что я за ним.

Я шла за ним без сомнений. Теперь мои шаги были твёрды, а взгляд - ясный.

Из темноты вновь донёсся рык. Арсен остановился, поднял морду вверх и зарычал в ответ. Через секунду тот жуткий рык стих, словно его и не было.

Вместо этого послышались хрипы, будто кто-то отгонял зверя.

Мы бежали ещё немного, пока Арсен вдруг не остановился и не насторожился, глядя в одну точку. Мы с Теодором переглянулись и рванули туда.

«Демимор!»

Он лежал на земле, бледный, без движения. Рядом, зверь, похожий на волка, кружил, выбирая момент для прыжка.

Я подняла лук, натянула тетиву. Руки дрожали.

«Мэри, осторожно!» - сказал Теодор за спиной.

[На теле зверя не было следов проклятия. Но если я промахнусь, он набросится на Демимора.]

[Что делать? Стрелять?]

И вдруг у бедра почувствовала тёплое прикосновение. Арсен тёрся мордой о мою ногу.

«Арсен…»

Я вспомнила, как молила Эйдена о чуде, чтобы Арсен пришёл. И вот он здесь. Рядом.

Я шепнула тихое «спасибо». Он коротко посмотрел на меня и шагнул вперёд, будто понимал.

Я вдохнула и подняла лук.

[Я смогу.]

Сосредоточившись, я ощутила ветер и отпустила тетиву.

Стрела полетела ровно, и вонзилась зверю в спину. Тот взвыл, обернулся, сделал шаг, и рухнул.

«Демимор!» - крикнула я и бросилась к нему.

Он был горячий, покрытый потом, губы белые и сухие. Я поднесла палец к его носу - слабое дыхание. С облегчением выдохнула.

«Демимор, проснись!» - я трясла его за плечи. Теодор осторожно остановил меня.

«Мэри…»

«Демимор! Ты слышишь меня?»

Он с трудом открыл глаза.

«Мэри? Это...сон?»

«Всё в порядке. Мы здесь. Что случилось?»

Он слабо улыбнулся, его рука коснулась моей щеки.

Я хотела спросить, что произошло, но он тяжело дышал и не мог говорить.

«Это было проклятие?» - спросила я.

Он слегка покачал головой.

«Принц Демимор, не засыпайте! Это не сон!» - Теодор тряс его, стараясь не дать ему потерять сознание.

«А-а…антидот…нужен…» - прохрипел он.

Я не поняла, что он показывает, но Теодор быстро поднялся, поднял с земли маленький пузырёк с жёлтой жидкостью и протянул мне.

«Думаю, это противоядие.»

Я сразу открыла флакон и заставила Демимора выпить. Его горло слабо дрогнуло, и дыхание стало ровнее.

«Он что, заранее приготовил его?» - удивилась я.

«Возможно. Мы ведь тоже брали лекарства на случай беды.» - ответил Теодор, задумчиво глядя на флакон.

Демимор, успокоившись, заснул, положив голову мне на колени.

Я смотрела на него, и в душе зашевелилось странное беспокойство.

[Почему он взял с собой противоядие? Что сделал с ним Кэмерон?]

Мысли роились, но усталость накрыла сильнее.

«Он тяжёлый. Позволь, я понесу.» - сказал Теодор, но я отрицательно покачала головой.

«Пусть немного полежит. Если тронем, может проснуться.»

Я посмотрела на лицо Демимора, провела рукой по его волосам. Его длинные ресницы дрогнули, и на секунду мне показалось, что он улыбается во сне.

Загрузка...