Я была совершенно разбита.
Х давил на меня так сильно, что я могла лишь отвечать уклончиво - ни «да», ни «нет». Две мои половины ожесточённо спорили друг с другом.
[Я должна согласиться! Должна показать, что умею постоять за себя, что я уже не ребёнок!] - говорила одна.
[Но другая твердилa: «Это слишком подозрительно. В этом кроется ловушка…]
Теодор тоже выглядел погружённым в тяжёлые мысли. Он вскинул подбородок и резко обратился к Х:
«Почему именно Мэри? У меня есть и другие братья в семье Конлеров.»
«Потому что унизила принца Кэмерона именно она, а не кто-то другой.» - холодно ответил Х.
[Это было правдой.]
Даже Теодор замялся, услышав такой ответ, и снова погрузился в раздумья.
Я стояла рядом с ним и никак не могла понять. [Зачем Камерону так важно отомстить? Да, я слышала, что после поражения в Академии он едва мог поднять глаза…Но мстить спустя столько лет?]
[Я чувствовала себя виноватой за то, что втянула Теодора в это дело. Ведь, может быть, я сумела бы разобраться сама. Если бы он знал, что я так думаю, он бы, наверняка, встряхнул меня и сказал, что всё совсем не так.]
[И всё же…условия были слишком заманчивыми. Они готовы были закрыть глаза на то, что Теодор ударил Кэмерона, и разорвать помолвку Астины.]
[Одних этих пунктов было бы достаточно, чтобы я согласилась.]
«Я добавлю ещё одно условие.» - наконец сказал Теодор.
Он крепко сжал мою руку, словно принял окончательное решение.
«Какое?» - оживился Х.
«В будущем может статься так, что Кэмерон Арстанс станет Императором, а Гилберт Конлер - великим герцогом.» - медленно произнёс Теодор.
«Допустим.»
«В таком случае, Гилберт рискует превратиться в марионетку Империи.»
Я поняла, к чему он ведёт. Поняла и то, зачем он взял меня за руку перед тем, как озвучить это. Мне стало тепло и гордо за брата.
Я переплела свои пальцы с его.
«Пообещайте.» - продолжил Теодор. «Что не станете отдавать абсурдные приказы, особенно те, что могут стоить жизни. А если Гилберт сочтёт приказ чрезмерным, у него будет право отказаться.»
В глазах Х мелькнул неподдельный интерес. Он чуть наклонил голову и кивнул:
«Пусть будет так.»
«Что?!» - сказал Кэмерон, до этого молчавший.
Он сидел тихо, пока Х убеждал нас, но стоило Теодору добавить условие, как тот почувствовал угрозу. Очевидно, Кэмерон планировал однажды использовать власть против Гилберта, даже ценой его жизни. Я и раньше знала, что он способен на такое, но от этого стало ещё тревожнее.
«Если согласны, принимаем сделку. Если нет – забудем.» - спокойно сказал Теодор.
Его уверенность была словно глоток свежего воздуха после тяжёлого давления.
Кэмерон смотрел на нас мрачно, сжимая губы, а Х, словно пытаясь его удержать, снова подошёл к нам.
«Хорошо, добавлю своё условие.» - произнёс он.
«Слушаем.» - коротко ответил Теодор.
«У Гилберта Конлера будет право отказаться от приказа пять раз.»
«Десять.» - перебил его Теодор, даже не дав договорить.
Лицо Х впервые исказило недоумение.
«Шесть…?»
«Двенадцать.» - жёстко отрезал Теодор.
«Восемь. Ни больше, ни меньше.» - раздражённо заключил Х.
«Восемь, так восемь.» - согласился Теодор.
Я поняла, что он доволен: он и не надеялся получить десять.
Х вернулся к Кэмерону с откровенно недовольным видом.
«Мы сообщим дату и место охоты письмом.» - сказал он.
«Минуточку.» - остановил его Теодор. «Лес, где будут проходить испытания, выбираем мы.»
«Принимается.» - кивнул Х.
Кэмерон хотел что-то сказать, но промолчал, сел в карету и уехал вместе с Х.
Мы смотрели вслед, пока карета не скрылась, и тут к нам подбежала Астина.
«Что произошло?»
«Астина!» - я бросилась к ней и крепко обняла.
Она была сбита с толку, но через мгновение мягко похлопала меня по спине.
«Кажется, твою помолвку можно будет отменить!»
«Что?»
Я торопливо объяснила ей, что произошло, и что в случае победы Кэмерон лишится права на её руку.
Голубые глаза Астины наполнились слезами.
«Зачем ты это сделала? Это же опасно и подозрительно!»
«Но условия не так уж плохи…»
«Почему твой брат не остановил тебя?!» - с укором посмотрела она на Теодора.
«Я…вёл переговоры.» - спокойно ответил он.
Астина шлёпнула меня по руке. Не сильно, но всё же.
«Ты ещё и улыбаешься?!» - возмутилась она.
«Астина…Это касается и тебя, и нашей семьи.» - мягко сказала я.
«Мэри, глупая! Ты безрассудна!»
Она разрыдалась, и я вновь прижала её к себе.
«Давай просто убежим.» - шепнула она в слезах. «Будем копать картошку где-нибудь вдали от всех…»
Я не удержалась и тихо рассмеялась, поправляя выбившуюся прядь у её лица.
«Я справлюсь. Ты помнишь, кто был лучшим бойцом в приюте?»
«Хвастаешься.» - фыркнула Астина.
Я попыталась её успокоить, но в этот момент Теодор налетел на меня сзади, и я засмеялась ещё громче.
«Где Рекс?» - наконец спросила я.
«Он поехал в Тахату сообщить, что ты потеряла сознание. Скоро все будут в Великом герцогстве. Нам тоже пора возвращаться.»
Мне стало грустно от мысли, что мы уезжаем, толком не посмотрев на красоты Тахаты. Но Теодор посмотрел на меня так, будто хотел сказать: «Не время об этом думать».
«Нужно рассказать обо всём, пока не начнут ходить слухи.» - напомнил он.
«Верно…» - кивнула я.
Я уже представляла, как Гилберт будет ворчать, узнав о нашей охотничьей сделке.
«Настоящие проказники.» - усмехнулся Теодор, копируя голос брата.
У меня побежали мурашки: он подражал так похоже, что мы оба не выдержали и рассмеялись.
Мы держались за руки, идя к карете. На первый взгляд мы выглядели беззаботными, но внутри у каждого из нас всё дрожало.
Возвращение в родные стены пугало не меньше самой предстоящей охоты. Но рядом с Теодором это было не так страшно.