***
«Пожалуйста, брат!»
«Да сколько можно? Ты собираешься ходить за мной хвостом до бесконечности?»
Я цеплялась за Гилберта так же упорно, как утёнок держится за свою мать.
Сначала он делал вид, что не замечает меня, но, чем дольше я не отставала, тем больше раздражался, и его голос звучал всё жёстче.
«Я тоже хочу поехать.»
«Всего бы ничего, но только не смей писать в мой блокнот.»
«То есть мои отчаянные просьбы ты называешь каракулями? Но знай: если не разрешишь, я продолжу писать там дальше.»
«Мэри Конлер!» - не выдержав, Гилберт резко остановился и прикрикнул.
Рекс, который с опаской следовал за нами, испуганно вздрогнул. А вот я - нет. Я не отвела взгляда от суровых глаз брата. [Он думает, что я гоняюсь за ним просто так?]
«Эх, будь у меня отцовская власть…» - вздохнул Теодор, стоявший рядом.
Эйден хлопнул его по затылку так, что тот едва не пошатнулся.
[Гилберт был упрям, Теодор - сдался бы гораздо раньше.]
«Эйден, скажи уже что-нибудь Мэри!»
«А с каких это пор у меня такие полномочия? Я и не подозревал, что ты во мне настолько уверен.»
От язвительной нотки в голосе Эйдена Гилберт сжал зубы. Вид у него был крайне недовольный, но я продолжала говорить:
«Пожалуйста, я тоже хочу поехать в Тахату!»
Иными словами, без разрешения Гилберта дорога туда для меня была закрыта.
***
«Раз уж нам дали целый месяц отдыха, стоит съездить в Тахату.» - сказал герцог Эстин.
[Обычно он всегда был невероятно занят: одно дело сменяло другое, даже перед нынешним походом он едва находил время для сна. Поэтому само слово «отпуск» из его уст звучало непривычно.]
Ему, конечно, нужен был отдых, но внутри меня что-то загорелось.
[Всё, что я видела раньше, это холмы неподалёку от замка и озеро у его подножия. Но настоящего путешествия у меня никогда не было. И вдруг - целая ночёвка вне дома!]
[А, главное - сама Тахата.]
[Чероки не раз рассказывал о ней: деревня на вершине горы, словно сошедшая с картины. Жители там приветливые, неторопливые - идеальное место для восстановления сил после сражений с чудовищами.]
Он говорил, что вилла семьи Конлеров в Тахате похожа на сказочный домик: окружённая лесом, словно утопающая в зелёной чаще. Даже сам Император, знай он об этом месте побольше, мечтал бы отдохнуть там.
[Слушая Чероки, я тоже всё сильнее хотела туда попасть.
[Неужели мысли читаются?] - мелькнуло у меня, когда герцог предложил поехать.
Я прикусила губу и взглянула на него, стараясь глазами показать своё согласие. Эйден с Теодором тоже выглядели довольными. Рекс, как всегда, поддержал бы любое моё желание.
«Ну что ж, начнём собираться?» - кивнул Лукас.
Чероки и сам стремился вернуться в любимую деревню. Но вот Гилберт, как обычно, всё осложнял.
Я заметила, что он переглянулся с Чероки, и мне стало любопытно. [О чём они переговаривались ещё в тот день, когда брат вернулся в герцогство?]
«Я знаю, Тахата считается мирным местом.» - заговорил Гилберт. «Но стоит ли нам отправляться туда всей семьёй, если монстры продолжают появляться? Что, если кто-то окажется в опасности?»
Его взгляд скользнул на меня, хоть он и пытался это скрыть.
Очевидно, что «кто-то» это я.
В гостиной повисла тягостная тишина, будто кто-то вылил ведро ледяной воды.
«Неужели семья Конлеров не может позволить себе отпуск только потому, что боится монстров?» - тихо, но твёрдо произнёс герцог Эстин.
Гилберт снова посмотрел прямо на меня. [Часть меня хотела вскочить и заявить, что я остаюсь. Но другая - упрямо тянулась в дорогу. Когда ещё представится шанс воспользоваться подарком Императора - целым месяцем свободы?]
[Даже если бы я сказала, что со мной всё будет в порядке, Гилберт всё равно бы волновался. Но изменить его решение всё равно хотелось.]
И тут руку поднял Рекс.
«Если вы боитесь, что я слишком слаб для поездки, то не беспокойтесь. Я ни на шаг не отойду от сестры Мэри, даже если придётся всё время сидеть у неё на руках. Она меня защитит. А ещё…я правда хочу в Тахату.»
«Рекс…» - выдохнула я, растроганная.
«В последнее время Мэри стреляет из лука без промаха. Даже на охоте сумела поймать дикого монстра. Мы не знаем, когда выпадет ещё такая возможность, поэтому я хочу поехать вместе со всеми. Так что, сестра, прошу, позаботься обо мне.»
Герцог Эстин кивнул.
«Верно. Рекс и Мэри должны держаться вместе. Что скажешь, Гилберт?»
«Я…да.» - пробормотал он, будто потеряв аргументы.
Рекс облегчённо выдохнул и улыбнулся мне. [Он прикрыл меня, да ещё и мою гордость спас. Как можно быть настолько чудесным?]
Все согласились ехать, но выражение лица Чероки по-прежнему было напряжённым.
[Если не передумаешь, отдам тебе потом свой десерт.] - мысленно уговаривала я его.
И вдруг он заговорил:
«В тот раз, когда монстр появился в деревне…на его теле были написаны слова: «Я приду за своей невестой».
Я едва не выронила чашку с чаем. Рекс перепугался и позвал Бониту, но все остальные смотрели только на Чероки.
«Невеста»? - эхом повторил кто-то.
«Я лишь беспокоюсь, что совпадение слишком странное: помолвка мисс Мэри и внезапное появление чудовищ.» - сказал он.
Я закипела.
[Он совсем спятил! Зачем было посылать тварь в мирную деревню с такой надписью? Если уж на то пошло, пусть бы посылали её прямо ко мне!]
«Почему ты рассказываешь об этом только сейчас?» - нахмурился герцог.
«Простите, герцог. Я не хотел вас лишний раз тревожить. Господин Гилберт предложил не посвящать мисс и остальных молодых господ в подробности.»
«Так вот о чём вы говорили тогда наедине.» - пробормотал Эйден, поражённый.
«Нам нужно ехать в Тахату.» - подвёл итог герцог Эстин.
«Значит, оставим Мэри и Рекса дома?» - предложил Гилберт.
«Нет!» - я вскинула руку.
Он посмотрел на меня с досадой, но я не могла уступить. [К тому же у меня были и свои тревоги: Астина писала, что нездорова, и я боялась, что всё это связано.]
«Я тоже хочу поехать. Хочу увидеть всё своими глазами.»
«Ни за что.» - резко сказал Гилберт.
Я сжалась и перевела взгляд на отца.
«Отец, я тоже хочу поехать!»
Герцог молча посмотрел на меня, потом поднялся и мягко погладил по голове.
«Если Гилберт согласится, я возьму тебя с собой.»