Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 105

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

[Кто-то ещё знает подробности оригинальной истории.]

Чем дольше я размышляла об этом, тем сильнее холод пробирал меня до костей, словно зимний ветер пронизывал всё тело.

И хотя это казалось нелепым, я всё же поверила.

[Если кто-то, кроме меня, знаком с деталями той истории, то не он ли, тот самый человек, которого почитают богом подземного мира?]

Так я и подумала. [Он похитил меня, увёз в приют, всё в точности, как в оригинале. Мне казалось, что он делает это лишь для того, чтобы разлучить меня с Астиной.]

[Неужели всё его безумное внимание ко мне связано с тем, что я - святая подземного мира?]

«Хм…»

В этот момент герцог Эстин, который до этого молча наблюдал за беседой маркиза Борнео и Лукаса, выпрямился.

Его внезапное движение тут же привлекло внимание всех присутствующих в гостиной.

Пока длился их короткий разговор, я так и не смогла понять, что творится у него в голове, на его лице не дрогнуло ни одной черты.

И вот, холодным, безразличным тоном, полностью соответствующим его облику, он произнёс:

«Думаю, я знаю, кто виновен.»

Эти слова прозвучали так неожиданно, что я невольно приоткрыла рот.

[Неужели и герцог Эстин склоняется к мысли, что во всём виноват бог подземного мира?]

[Поверит ли маркиз Борнео, если речь действительно идёт о божестве?]

Я ждала продолжения, и в голове роились вопросы. Рядом со мной заметно занервничал Лукас.

«Г-господин герцог…» - тихо позвал он.

«Да, Лукас, похоже, ты тоже всё понял.» - перебил его Эстин, будто заранее знал, о чём тот хотел сказать.

[Знает? Лукас тоже знает, кто виноват, но намеренно ходит вокруг да около?] - мелькнуло у меня.

Он поймал мой взгляд, но тут же опустил глаза и сжал кулак.

Мы с маркизом Борнео оставались в недоумении. Маркиз осмелился спросить:

«Кто же?»

«Это лишь догадка. Но я почти уверен, что к делу причастен первый принц.»

«Что?!»

Я по-настоящему удивилась, но маркиз Борнео, в отличие от меня, даже вскрикнул от потрясения. Его лицо исказилось.

Смелый и уверенный в разговоре с герцогом, он явно был потрясён тем, что в интригу может быть замешана сама Императорская семья.

[Если виновен Кэмерон, то моя догадка о том, что кто-то знает сюжет оригинала, рушится.]

[И, в сущности, это к лучшему…]

Так я подумала.

Но злость всё равно обожгла сердце.

[Жалкий мальчишка!]

Я знала, что Кэмерон не простит поражение в нашей охотничьей сделке, но не могла и представить, что он пойдёт так далеко - похитит мою лучшую подругу ради мести.

«Почему вы решили, что это первый принц?» - голосом, дрожащим от напряжения, спросил маркиз.

«Разве вам неизвестно, что Мэри и принц Кэмерон заключили охотничье пари?»

«Да, я слышал…говорят, что выиграла великая принцесса Мэри.»

При этих словах герцог Эстин кивнул, и в его глазах мелькнула гордость.

«Его гордость была задета. Он жаждал реванша. Поэтому и предложил юноше Брайану кинжал в качестве залога. Вы ведь знаете: граф Штейн близок к первому принцу. Поговаривают, если тот взойдёт на трон, то возвысит род Штейнов и отвернётся от нашего дома.»

«Значит…граф Штейн подарил кинжал вовсе не из добрых побуждений?»

Я невольно усмехнулась про себя.

[Какая же я была наивная, думая, что этот подарок искренен!]

[А, ведь я даже сожалела о том, что потеряла его…Все его слова тогда оказались ложью.]

И тут, словно в подтверждение, герцог добавил:

«И ещё, помолвка.»

При этом слове в его голосе прозвучала явная досада.

«Болтливые безмозглые аристократы любят судачить о помолвке Мэри со вторым принцем. Но ведь лишь немногие знают, что Демимор отказался жениться на ней прямо в день её рождения.»

Маркиз нахмурился, но, похоже, не решался возразить.

А я лишь подумала о несчастной Астине. [Она пострадала только из-за того, что была рядом со мной.]

[Всё, как и в оригинале…]

«Но почему именно она?» - спросил маркиз.

«Она - лучшая подруга Мэри. Этого вполне достаточно.»

Я горько сжала губы. [Выходит, наша дружба сама по себе стала причиной беды.]

В этот момент подал голос Лукас:

«Простите…можно мне сказать?»

Эстин лениво махнул рукой.

«Всё равно ведь не замолчите. Говорите.»

«Обвинять первого принца лишь на основании этих свидетельств опасно. К тому же…торговля с Империей скоро начнётся. Если мы выдвинем такое обвинение без доказательств, это станет удобным поводом для Императора вмешаться.»

Его слова звучали трезво и разумно.

[Да, без доказательств мы только навредим себе.]

Я опустила взгляд на кинжал.

[Если бы у нас была система проверки отпечатков пальцев…]

Вдруг я заметила на клинке странную деталь: [на выгравированном орле проступал белёсый узор, которого раньше не было.]

Я протёрла глаза, думая, что ошиблась, но рисунок никуда не делся.

Геометрический, повторяющийся, знакомый…Я протянула руку, коснулась, и ощутила лишь холод металла.

[Я уже где-то это видела…Ах, точно! В учебнике по магии, который показывал Гилберт!]

«Мэри?» - окликнул меня герцог, заметив моё странное внимание к клинку.

Я решилась сказать правду:

«На кинжале появился странный знак.»

«Что вы с ним делали?» - резко спросил Эстин у маркиза Борнео.

«Н-ничего!» - тот покачал головой, побледнев.

Герцог взял оружие и вгляделся в клинок, но ничего не увидел. Ни он, ни Лукас, ни маркиз. Только я.

«Опиши, что именно ты видишь.» - попросил Эстин.

«Оно слишком сложное…я даже не знаю, как объяснить.»

«Тогда нарисуй. Ты прекрасно рисуешь, Мэри.»

[Вот ещё! Как можно так спокойно говорить об этом?] - возмутилась я.

Но Лукас тут же подал пергамент и перо.

Рука дрожала, но я вывела линии. Сначала казалось, что это просто геометрический орнамент, но, присмотревшись, я поняла: узор повторяется и достаточно прост для воспроизведения.

Герцог и Лукас обменялись странными взглядами, когда увидели рисунок.

«Это он?»

«Да…именно так.»

Эстин нахмурился и тихо пробормотал:

«Ты всё-таки добился своего, отец…»

Загрузка...