Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 20 - Даньянцзы

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Увидев, как эти двое существ распростёрлись перед Даньянцзы, который так же непрерывно корчился, Ли Хуован в глубине души догадался.

“Эти две сущности здесь, чтобы помочь ему найти материалы для пилюли?”

Как раз когда он думал об этом, Ли Хуован увидел, как Даньянцзы наклонился, чтобы зачерпнуть пригоршню земли и запихнуть её в рот, и начал болтать с двумя комками.

– Сюань'эр, не волнуйся. Хотя вещи из Небесной Книги трудно получить, это нетрудно для твоего Мастера. У меня всё ещё есть связи снаружи, – с гордостью сказал Даньянцзы.

– Это правда. Мастер - тот, кто собирается стать Бессмертным! Боюсь, ничто в мире не может быть для вас сложным! Но, Мастер, что это было?

– Хм, Сюань'эр, тебе ещё нужно учиться. Это существо – “Дедушка Йоу”, упомянутое в Небесной Книге.

Прошлые кризисы всегда заставляли Ли Хуована напрягаться, и у него никогда не было времени подумать над вопросом: что за мир представляет собой это место?

Та же Великая Бабушка, тот же Дедушка Йоу – они не похожи на привычные вещи из его мира.

Если бы он не ел во время принятия пищи нормальные виды мяса, такие как свинина и баранина, он бы мог вполне думать, что ни одно живое существо в этом мире не является нормальным.

– Эта вещь, Дедушка Йоу, - хорошее сокровище. Я потратил много сил, чтобы заполучить его.

Даньянцзы снова засунул медный колокольчик в рукав.

– Заполучить?

– Конечно, я обязан был забрать его. Если ты не отберёшь его, разве тогда другие дадут тебе его бесплатно? Хм! Что нужно сделать, если ты тоже хочешь что-то заполучить? Забрать!

– Я понял эту простую истину, когда мне было пять лет, после того, как пожилой нищий выхватил у меня из рук приготовленную на пару булочку.

– Когда я был молод, я ограбил свою свекровь, забрав лошадей и серебро. Потом я отнял учение, магическое оружие, учеников и даже весь храм Цинфэн! Ты видел, что сказала та глиняная скульптура предка? Хмф.

При этих словах на лице Даньянцзы появился намек на самодовольство.

– Сюань'эр, ты должен слушать, что говорят взрослые. Это учит тебя хорошим вещам, понимаешь? Я отношусь к тебе как к родному человеку, поэтому и говорю тебе.

– Но, Мастер, а если я не смогу ничего ни у кого забрать?

– Не сможешь отобрать? Если ты не умеешь грабить, почему бы тебе не объединиться с кем-нибудь? Почему так мертвы мозги в голове, которая может читать и писать? Если ты не можешь победить их, ты можешь накачать их наркотиками, а если не можешь победить их с помощью наркотиков, ты можешь сделать что-нибудь грязное!

Несколько слов позволили Ли Хуовану узнать манеру поступков негодяя перед ним, а также понять, почему этот человек никоим образом не был близок с кем-либо. Всё, что ему принадлежало, было украдено откуда-либо.

– Мастер… Вы действительно невероятно мудры!

– Хм! Что плохого в том, что я не знаю слов? Что плохого в том, что у меня нет просветления, что я неортодоксален и что у меня нет сердца? После того, как я стану бессмертным, я открою глаза этим ребятам и позволю им увидеть, кто теперь действительно невежествен и бессердечен!

Даньянцзы сказал это со стиснутыми зубами и с уродливым выражением лица, полным гнева.

Ли Хуован не знал, кто эти люди, о которых говорит Даньянцзы, но мог быть уверен, что обида между ними очень глубока.

В течение последующего времени Ли Хуован почти всегда ел и жил вместе с Даньянцзы, а также от всей души занимался разработкой метода обретения бессмертия, описанного в Небесной Книге.

В течение этого периода времени Ли Хуован также продолжал тайно совершенствовать его, делая весь метод становления Бессмертным более заслуживающим доверия.

Упомянутое Ли Хуованом было быстро сделано.

Он смотрел на серовато-белое склизкое гигантское тело, покрытое чёрными мягкими волосами, и на аморфный чёрный шарик рядом с ним, который светился слабым мерцающим светом.

Ли Хуован не только поразился тому, насколько отвратительными были эти вещи, но и удивился силе и возможностям Даньянцзы, который смог получить всё это.

– Мастер, начнём изготовление пилюль? – спросил Ли Хуован.

– Не стоит спешить. До нового года ещё есть время. Давай сначала попробуем праздничный ужин.

Слова Даньянцзы удивили Ли Хуована. Зачем им ужинать в честь окончания года? Есть ли между ними нужная для этого связь?

Хотя Ли Хуован так думал, но когда он увидел, как Даньянцзы встал и вышел из алхимической комнаты, он быстро последовал за ним.

Когда он пришёл в обеденную пещеру, остальные ученики уже прибыли, но под "остальными ученики" подразумевались только трое: Чан Жэнь, Чан Мин и Сюань Юань.

Как только Даньянцзы увидел пустой круглый стол, его лицо мгновенно помрачнело.

– Почему вы не поставили посуду и палочки для умерших учеников? Принесите их обратно, чтобы мы могли все вместе отпраздновать приход нового года.

Через некоторое время, когда все мёртвые ученики получили свои миски и палочки для еды, весь круглый стол казался полон.

Даньянцзы, у которого на лице играла довольная улыбка, кивнул и занял свое место на главном сиденье, Ли Хуован сел справа от него, а другая сторона была пуста - это было место Чжэн Куня.

– Давайте, подавайте цзяоцзы [1].

Дети подняли горшок с дымящимися пельменями. Приятный аромат ударил всем в нос. Железными ложками они аккуратно разложили цзяоцзы по мискам всем, в том числе и мёртвым ученикам.

– Хе-хе-хе, вот-вот наступит новый год, так что расслабьтесь и ешьте больше.

Хоть он так и сказал, но все четверо, включая Ли Хуована, дождались, пока он пошевелит палочками для еды, прежде чем что-либо сделать.

Даньянцзы взял палочки для еды, подцепил белый цзяоцзы и положил в рот. Его глаза были слегка закрыты, когда он жевал в опьянении.

– Ммм~ начинка из сала с луком-пореем, ароматная! Ай! Что это? Цянь? Хороший знак, хороший знак, ха-ха-ха.

Ли Хуован посмотрел на цзяоцзы в миске перед ним. На какое-то время он задумался, а затем начал есть их, проглатывая один за другим.

Даньянцзы улыбнулся, глядя на Ли Хуована, который уплетал принесённое за обе щеки.

– Ты выбрал удачное время, чтобы съесть такие вкусные пельмени.

– Когда я был в твоем возрасте, я даже не знал, как они выглядят, я только слышал о том, какие они вкусные. Хе-хе-хе.

– Позже, во время кануна нового года, я почувствовал аромат риса из чужого дома. Когда я вломился и осмотрелся, я обнаружил, что цзяоцзы выглядят вот так. Я даже не стал играть с прекрасной дочерью той семьи, а просто зарезал её ножом. Я в оцепенении присел на кан [2] и съел два цзиня (один килограмм) пельменей до последней крошки, начинка у которых была из свиного жира и зелёного лука.

Другие ученики смущённо улыбались, но только Ли Хуован продолжал жадно поедать цзяоцзы.

Даньянцзы заметил, что у Ли Хуована на глазах начали блестеть слёзы от быстрого проглатывания пищи, и осторожно поднёс свою миску, выкладывая оттуда свои пельмени.

– Эх, ты такой же несчастный малыш. Ешь медленно, не подавись.

Под звук глотания и стук палочек новогодний ужин, рассчитанный всего на пять человек, подошёл к концу.

Когда Ли Хуован подумал, что можно приступать к очистке эликсира, он увидел, как Даньянцзы хлопнул рукой по лбу, вынул из рукавов дюжину красных конвертов и передал их Чан Мину и Чан Жэню, стоящим рядом с мисками и палочками для еды мёртвых учеников.

– Да ладно, сегодня же Новый год! Не забудьте положить их под подушку. Держите. Когда я был в вашем возрасте, я никогда не получал от старших денег на Новый год.

Даньянцзы положил последний красный конверт рядом с миской Чжэн Куня, затем повернулся к Ли Хуовану и сказал с улыбкой:

– Не обязательно встречать Новый год. Мы - Мастер и ученик - вместе станем Бессмертными и отныне будем жить вместе с небом и землёй!

Ли Хуован улыбнулся и от души расхохотался.

– То, что сказал мастер, абсолютная правда!

– А теперь давай вернемся в алхимическую комнату и начнем заниматься созданием пилюль! Сюань'эр, подойди и поддержи огонь!

– Хорошо, Мастер!

* * *

[1]

饺子(jiăozĭ) - цзяоцзы

Люди верят, что употребление цзяоцзы принесет им удачу и богатство в наступающем году. Цзяоцзы готовятся путем заворачивания куска теста вокруг начинки, обычно рубленого мяса, такого как свинина, баранина, говядина, курица, утка или гусь. Иногда также используются морепродукты или овощи.

Пельмени, часто имеющие форму серебряных слитков в форме лодок, древней китайской валюты [1*], являются символом процветания и богатства из-за своей благоприятной формы. В некоторых провинциях принято не спать до полуночи в канун Нового года, чтобы насладиться цзяоцзы.

*

В Китае слишком много видов пельменей. Если будет интересно, можете посмотреть.

[1*]

Лян (кит. трад. 兩, упр. 两 (liǎng)) — мера веса, а также денежная единица в Юго-Восточной Азии. Возникла в Китае, появилась не позднее династии Хань. Затем распространилась в Японию, Корею, Вьетнам и другие страны. Вес в разные эпохи отличался. Европейцами часто называлась “таэлем”.

Вот более подробное объяснение про лян. Как говорится, найдёшь тогда, когда уже забьёшь на это.

[2]

Кан – традиционная система отопления в крестьянских домах северного Китая и Кореи. Типичный кан представлял собой широкую кирпичную или глиняную лежанку, внутри которой по специально проведенным каналам проходил горячий воздух от печи, одновременно являясь дымоходом.

Загрузка...