— О! На этом... на этом всё?
Баронесса Сарато, впервые в жизни готовившая торт, выглядела слегка возбуждённой.
— Ага! Достанем из печи и готово.
— Вот, значит, как рождаются торты.
— Интересно, правда?
— Я совершенно запуталась.
— Это... ожидаемо, — пробормотал Павел, глядя на всё ещё перепачканную в муке Ольгу, за что снова получил от Анастасии.
Пока готовый пирог остывал, они выжали сок из половинки лимона и смешали его с сахарной пудрой, приготовив белую глазурь. Баронесса Сарато случайно слизнула каплю лимонного сока, попавшую на палец, и её лицо мгновенно исказилось.
— У-у-ух.
— Кисло?
— Очень... безумно кисло.
— Но в итоге он не будет просто кислым.
Анастасия полила торт лимонной глазурью, которая укрыла его, словно белый снег. Когда глазурь застыла, она разрезала пирог. По кухне поплыл кисло-сладкий аромат, открывая взгляду нежно-жёлтый мякиш.
— Я... я не сильна в сладостях, но заваривать чай умею отлично.
У баронессы Сарато потекли слюнки, и Анастасия с улыбкой кивнула. Правда, сама Анастасия начала пользоваться этой кухней недавно, поэтому поиск заварника и чашек занял какое-то время. И когда Анастасия наконец с криком «Нашла!» извлекла чайник из шкафа, челюсть баронессы буквально отвисла.
— Это... это здесь?!
— А что это? — спросила Анастасия, склонив голову.
Баронесса Сарато дрожащими пальцами коснулась чайника.
— Это... это сервиз, который вдова герцога Татарича искала, предлагая сто пятьдесят миллионов карусов.
— ...Э-этот?.. Сто пятьдесят миллионов?
Павел с ужасом посмотрел на баронессу. Его лицо выражало полное непонимание того, как обычный чайник может столько стоить. Ольга с суровым видом вскинула подбородок.
— Двадцать лет назад Мюра ди Сер Айлау создал свой первый и последний набор из десяти пар чашек и чайника. Вы должны были слышать о нём. Сервиз «Десять Ландышей».
— Что? Разве Мюра Айлау не художник?
Павел, который не интересовался ничем, кроме кулинарии, знал имя художника только потому, что тот был гением. Мюра когда-то должен был написать портрет императора, но отказался и посвятил жизнь путешествиям.
— Он не просто художник! Он гениальный живописец, архитектор, музыкант и... мастер по керамике! Посмотрите сюда. Каждый рельеф налеплен вручную, а каждый цветок имеет свой оттенок пастели, создающий волшебный объём.
— В-вот как.
— А капли росы, это смесь бриллиантов и аквамаринов. Эти изящные линии и белоснежный фарфор невозможно повторить ни тогда, ни сейчас.
От того, как быстро и громко заговорила баронесса Сарато, Павел невольно отступил.
— Ну, раз его создал сам Мюра, то цена понятна... Но всё же сто пятьдесят миллионов карусов...
— Один из десяти наборов хранится в Королевском музее Кирлете, другой, в самой королевской семье Кирлете. Четыре набора, у четырёх из пяти великих герцогских семей империи, один, в Имперском музее, и один хранится у семьи Айлау.
— Гм. Один, два, три... восемь? Остаётся два.
— Верно. Один из них... к сожалению, разбился.
— Ох. Как же такую ценность умудрились разбить?
— Предыдущий герцог Татарич разбил его в сердцах во время ссоры с женой.
— Надо же! Какой бы гнев ни был, так поступить...
— И не говорите. Ходят слухи, что после этого жена забила герцога до смерти.
— ...А...
— Вместе с тем, что был у Татаричей, получается девять. Местонахождение десятого набора долгое время было загадкой. Некоторые даже говорили, что «десять наборов», это лишь шутка самого Мюра. В записях о его работах перед отъездом значилось лишь девять наборов «Ландышей».
Баронесса Сарато говорила с энтузиазмом детектива, раскрывающего тайну века.
— Вдова герцога Татарича искала этот десятый набор, лишь надеясь на чудо. Тем более что у всех остальных великих семей он был.
— Ого. Ольга, ты так много знаешь.
— Я лично люблю работы Мюра, так что знала об этом... К тому же сто пятьдесят миллионов. Его нигде не могли найти, а он здесь...
— Надо же, как интересно. Ладно, давай заваривать чай.
— Что?
— Ты же сказала, что умеешь. Вот, держи.
— ...Я же только что сказала! Этого сервиза больше нет в мире...
— Ну да, это же чайник, значит, в нём надо заваривать чай.
— Вдова герцога за сто пятьдесят миллионов! Сейчас он стоит ещё дороже!
— Но это подарок дедушки, так что продавать его как-то некрасиво.
— Дедуш...
Баронесса, кажется, хотела выкрикнуть: «Да при чём тут дедушка!», но вовремя вспомнила, кто её дедушка, и поспешно замолчала.
Когда вилка коснулась верхушки, белая глазурь с тихим треском лопнула, словно тонкий лёд. Крупинки жёлтого пирога рассыпались по тарелке, и кусочек буквально растаял во рту. Торт был невероятно нежным, словно облако. Как только сладость обволакивала нёбо, на кончике языка таяла глазурь, даря почти экстатическую кислинку.
— Как... как вы назвали этот торт?
— Торт «Пикник». Когда его ешь, чувствуешь себя именно так, верно? Радостно и весело.
Анастасия тепло улыбнулась. Ярко-жёлтые частицы, исходящие от баронессы Сарато и Павла, заполнили всю кухню, а затем разлетелись золотистой пылью. Только когда половина торта исчезла, а чайник опустел, они оба словно вернулись в реальность.
Заметив, что настроение баронессы Сарато улучшилось, Анастасия вернулась к вопросу, который они ненадолго отложили.
— Ты говорила, что кондитеров не найти.
— А... да.
Лицо баронессы уже не было таким отчаянным, как вначале, она стала спокойнее.
— Если предложить баснословные деньги, найти можно, но...
Анастасия покачала головой.
— На самом деле, для этого торта не нужны какие-то невероятные навыки, верно?
— Что? П-правда? — переспросила баронесса, не разбиравшаяся в тонкостях выпечки, и Анастасия быстро кивнула.
— Для этого торта важны ингредиенты, а техника проста! Даже я могу его приготовить.
— Но Ваше Высочество... — Павел хотел было что-то вставить, но замолчал под взглядом Анастасии.
— Если руки растут из нужного места, научиться может любой. Мы же решили, что эта кондитерская будет особенным местом, где продаётся только этот шоколадный торт?
— Н-ну да.
— Поэтому самое важное, это насколько человек надёжен и умеет ли он хранить секреты. Суть в доверии и верности.
— Но это почти одно и то же...
— Кхм!
Анастасия снова шикнула на Павла, приподнялась на цыпочки и вытерла молочный след с губ баронессы Сарато. Затем она разрезала оставшийся торт на четыре части, упаковала одну из них и протянула Ольге.
— Если он постоит день, будет ещё вкуснее. Съешь завтра дома. А надёжных и верных людей я попробую найти сама.
Баронесса Сарато, покинув дворец, прижимала к себе небольшую шкатулку, словно ларец с драгоценностями, и с задумчивым видом оглядывалась на стены цитадели.
— Ну и ну...
— С трудом верится, что ей всего десять, верно?
— Ох, напугали! — Баронесса вздрогнула и съёжилась. Рядом с ней стоял Павел.
— Шеф-повар.
— Я и сам порой вздрагиваю, — признался Павел.
— Вот и я о том же. До сих пор сомневаюсь, не дух ли она, принявший человеческий облик для заключения контракта.
Иначе как могла десятилетняя девочка говорить так рассудительно и внушать такую уверенность?
— К слову, мой дух, это дух меча, — добавил Павел.
— А мой, дух пути.
— Значит, Её Высочество всё-таки человек.
При этих словах лицо баронессы Сарато стало немного горьким.
— Хоть я и не заслужила вашего доверия, должна сказать... я не из тех, кто жалуется первому встречному. Хотя порой и склонна к импульсивным поступкам.
На последней фразе баронесса слегка улыбнулась, словно пошутила. Павел кивнул, указывая на пятна муки, всё ещё видневшиеся на лице и платье баронессы, это было красноречивее любых слов.
— Мука всё ещё заметна?
— Немного. Вот здесь, под подбородком...
— Тут? Теперь всё?
— Нет, чуть левее...
— Здесь?
— Пожалуй, вам действительно лучше поскорее сесть в карету.
— ...
Павел кашлянул, переводя тему:
— Что ж, доверяю я вам или нет, не так уж важно. После того как попробуешь такой торт, сохранить рассудок, задача не из лёгких.
— Истинно так! Это почти как сыворотка правды, — баронесса на мгновение предалась воспоминаниям о дне их первой встречи на победном балу, но вдруг помрачнела. — Кажется, при найме персонала в кондитерскую кто-то намеренно вставлял нам палки в колёса. Я не была уверена, поэтому не стала говорить при Её Высочестве...
— Намеренно? Кто именно? Конкуренты вашей торговой гильдии?..
— Не думаю, что дело в гильдии.
Если не гильдия, то кто? Павел хотел было спросить, но осёкся.
— С поиском людей я тоже постараюсь помочь, — пообещала баронесса на прощание и покинула императорский дворец.