Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 61 - Пикник с тортом

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

— С какой стати.

— Вы же приехали сюда именно для того, чтобы встретиться с ней.

— Вовсе нет.

Услышав этот упрямый голос, Рис горько вздохнула.

— Её Высочество Анастасия никогда не придёт к вам первой, господин Неллин.

— ...

— Для неё вы совершенно незнакомый человек. Она ведь ни разу в жизни не видела вашего лица.

— Это не потому, что я не хотел её видеть!..

— Ирина! — Рис выкрикнула это имя на рефлексе, но тут же осеклась и выровняла дыхание. — ...Это ведь вы первым отреклись от Её Высочества принцессы.

Лицо старого воина исказилось от боли. Для такого прямолинейного человека, как он, мысль о родстве с императорской семьёй, которой он поклялся в верности, была невыносима. А когда это совершила его собственная дочь? Тарией пришёл в ярость и велел ей никогда не показываться ему на глаза. И Ирина послушалась. Она навсегда покинула столицу вместе с принцем.

Рис коротко вздохнула и продолжила:

— К тому же, Её Высочество Анастасия опасается ваших истинных намерений.

— Что... каких ещё намерений? О чём ты?

— Как ни крути, вы её родственник со стороны матери. Дедушка, от которого не было ни весточки целых десять лет, вдруг возвращается сразу, как только она попала во дворец...

— ...Неужели десятилетний ребёнок может так думать?

— Она очень умна.

Услышав этот твёрдый голос, Тарией нахмурился.

— Хм, если твои слова правда, то это не «опасения», а подозрительность.

Рис проигнорировала его ворчание.

— ...Так что Её Высочество точно не сделает первый шаг.

— Да говорю же, я вернулся на службу не потому, что хотел увидеть внучку!

— Сколько вам жить-то осталось? Хватит уже упрямиться.

— Чт... что?!

Тарией громко закричал, но Рис, сделав вид, что не слышит, кивнула в сторону Ивена, который всё ещё бежал.

— Вы уже достаточно его оценили.

— ...Чёрт возьми. Эй, малец, возвращайся!

На крик Тариея Ивен посмотрел на Рис, и когда та кивнула, он остановился и подошёл к ним.

— Что это? Он слушает только тебя?

— Он слушает только Её Высочество. И раз она велела ему слушаться меня, он так и делает.

— Проклятье. Где вы только нашли этого истукана.

В глубине души Рис была отчасти согласна с ворчанием Тариея. Анастасия, глядя на Ивена, называла его «застенчивым», но Рис понимала, что это лишь проявление проницательности и доброты маленькой принцессы. Впрочем, в последнее время мальчику стало заметно лучше.

— Ну ладно... Возьму его в оруженосцы. Малец, завтра приходи на тренировочное поле. В шесть утра.

— ...

— С этого момента ты должен слушаться господина Неллина.

— Тьфу! Мне что, каждому его шагу учить?!

Тарией продолжал ворчать, но своего согласия не отозвал.

— Это та самая кухня, которую пожаловал Его Величество? Боже мой...

— Теперь мне не придётся обременять тебя, Павел. Огромное спасибо за помощь!

— Зачем вы говорите такие обидные вещи... — ответил Павел, оглядываясь на Анастасию. Та лишь лучезарно улыбнулась.

— Сегодня не планируете ничего готовить?

— Кое-что хочу, но скоро у нас назначена встреча, помнишь?

— Давайте успеем сделать заготовки. Я помогу.

— Тогда сегодня...

Анастасия пробормотала это, выставляя корзину с лимонами на кухонный остров.

— Что именно вы хотите приготовить?

— Паунд-кейк. Из-за эльфов я так долго не могла использовать сливочное масло, что теперь чувствую острую необходимость в нём. Я положу о-о-очень много масла.

Павел со смехом принялся натирать цедру лимона. Когда натёртая цедра была засыпана сахаром и накрыта крышкой, появилась героиня сегодняшней встречи.

— Ваше Высочество, господин шеф-повар Марка? Мне сказали идти сюда... Ах! Вот вы где.

— Ольга! Пришла? Теперь это моя кухня. В будущем приходи сюда... Ольга? Ты в порядке?

Анастасия, сиявшая улыбкой и готовая похвастаться кухней перед баронессой Сарато, запнулась, встретившись с ней взглядом. Баронесса Сарато за то время, что они не виделись, сильно похудела и выглядела измождённой. Под глазами залегли тёмные тени.

— Ох, и правда. Баронесса Сарато, что-то случилось?

Ольга Бишовец, баронесса Сарато, с неопределённым выражением лица — то ли плача, то ли улыбаясь — поставила на стол небольшой мешочек.

— Для начала я привезла то, о чём вы просили.

Это были блоки шоколада, которые заказывала Анастасия.

— Если тот морковный торт, который вы давали мне попробовать, так понравился эльфам Ноктис... Может быть, вы и этот рецепт передадите через меня...

Баронесса Сарато продолжала болтать без умолку, но было очевидно, что она просто пытается сменить тему.

— Нет, Ольга, забудь о рецептах. Ты правда в порядке? Почему ты так похудела?

Губы баронессы дрогнули. Ей явно было трудно говорить.

— ...На самом деле...

— На самом деле?

Анастасия снова потянула её за край юбки. Баронесса Сарато тяжело вздохнула и осторожно начала:

— Кондитерская, которую мы решили открыть, почти достроена.

— О, правда? Хочу на неё посмотреть!

Когда Анастасия захлопала в ладоши, лицо Ольги стало таким, будто она вот-вот разрыдается.

— О... Ольга?

— Н-ничего, правда...

Баронесса Сарато, видимо, считала, что не может рассказывать такое маленькой Анастасии, и пыталась совладать с лицом, но Анастасия была быстрее.

— Это же дело касается лавки, которая откроется по моему рецепту. У меня есть право знать, что происходит, верно?

— Э-это...

— Думаешь, я что-то пойму из твоего рассказа? Просто поделись. Говорят же, что когда выговоришься, становится легче.

После долгих колебаний баронесса Сарато наконец заговорила.

— Дело в том, что... никто... не соглашается...

— Не соглашается? На что?

— Быть кондитером в нашей лавке...

— А?

— Для кондитерской... не получается найти мастера, который будет печь торты...

— Что? Почему?

На растерянный вопрос Анастасии Павел, кажется, догадавшись, в чём дело, издал сочувственный вздох.

— Ах, вот оно как...

— Почему? Павел, ты знаешь? В чём дело? Зарплата маленькая?

— Сколько бы мы ни предлагали денег... Есть ведь предел, и всё равно никто не идёт...

— Но почему, почему они не соглашаются?

Пока Анастасия недоуменно хлопала глазами, Павел с горьким выражением лица объяснил:

— Вероятно, их задевает то, что придётся готовить не в своей лавке и по чужому рецепту. У них же есть гордость. Плюс пункт о неразглашении тайны рецепта...

— Нет, это же...

Выходило, что баронесса сбилась с ног, пытаясь решить проблему, и именно поэтому у неё появились такие круги под глазами.

— ...

— ...

— ...

Все трое замолчали. Затем Анастасия решительно поднялась.

— Сначала давайте что-нибудь приготовим и съедим. Что-нибудь вкусное, поднимающее настроение и с горой сливочного масла.

— Похоже, все три пункта означают одно и то же...

— Ты уже постигла основы выпечки, Ольга.

Пока ошеломлённая баронесса Сарато стояла в замешательстве, Анастасия засучила рукава и потянула её за собой.

— Для начала закатай рукава и вымой руки. Ты когда-нибудь взвешивала муку?

— Что? Я... я сама буду это делать?

— Ольга, ты теперь управляешь целой кондитерской. Ты должна знать основы. Верно, Павел?

— Управляющему это не обяза... ох! Конечно, это очень полезно, — Павел быстро поправил себя, потирая бок, в который его ткнули.

— Насыпь муку на весы, пока не увидишь число 52 росо. Просто зачерпывай из мешка.

— 52 росо?

— Да.

Баронесса Сарато вела себя так, будто видит мешок муки впервые в жизни, и Анастасия вскоре поняла, что это не было преувеличением.

— ...О.

— Вау.

— Кха-пфу! Пфу-ха-ха!

Зачерпнуть муку было несложно, но баронесса бросила её в миску так, словно закидывала апельсин в корзину. Поднялось облако белой пыли, в центре которого стояла совершенно растерянная Ольга.

— Нужно... нужно отряхнуть пыль.

— Кха-кха, простите, кха-кха!

Сдерживая смех, Анастасия подтащила подставку к баронессе и встала на неё. Даже так ей было низковато, и пришлось приподняться на цыпочки.

— В-ваше Высочество. Не нужно. Я сама. Прости... кха-кха!

— Стой смирно. Я никому не скажу.

— Но...

— Хм, всё же перед уходом тебе придётся умыться или ехать в закрытой карете.

— ...

— ...

Анастасия назвала свой торт «Пикник». В яичную смесь с большим количеством желтков она добавила сахар, который заранее пропитался лимонной цедрой. Туда же влила немного мёда, осторожно перемешала, а затем взбила венчиком до состояния густого белого крема. Эту часть работы взял на себя Павел.

— Серьёзно, я больше не могу это терпеть.

— Вы о чём?

— Об этом венчике.

— Но пену же взбиваю я... а, нет. Кхм. Но это же настоящий шедевр. Из дерева, которое растёт только в поместье Седвойер...

— Да. Это просто пучок веток. Это не венчик.

Павел, кажется, не совсем понял её претензию, но спорить не стал.

— Такой густоты достаточно?

— Хм, дай посмотрю.

Анастасия взяла венчик из рук Павла и капнула немного яичной пены, рисуя «ленту».

— Раз, два, три. Готово.

Если рисунок держался около трёх секунд, а затем исчезал, значит, смесь была готова. Туда же добавили просеянную муку и крахмал, над которыми так долго билась баронесса Сарато. Наконец, в несколько приёмов вмешав растопленное масло, лимонный сок и цедру, массу разлили по формам и отправили в печь.

Загрузка...