Глава 214
«Похоже, ты собираешься что-то ляпнуть.»
Чтобы справиться с волнением, Ив глубоко вдохнула. Подумав спокойно, она решила применить тот трюк, который использовала, чтобы одолеть духов на маскараде в Императорском дворце.
— Я замужняя женщина с двумя детьми, о-хо-хо.
Однако она слишком недооценила уровень гостей в этом месте.
— О, великолепно! Я тоже женатый человек с семьёй!
— Что? Это… ладно…?
— Разве адюльтер не делает всё ещё более захватывающим?! Пройдёмте, сударыня!
Ив едва сдержалась, чтобы не потерять свою грацию и сарказм, чуть не обозвав его «психом». Она с трудом подавила своё отчаяние и огляделась вокруг, чтобы увидеть реакцию окружающих. Как и следовало ожидать, аристократы мужского пола, которые до этого целились в неё, уже успели начать шептаться о том, как жаль, что они упустили такую возможность.
«Ха.»
В отличие от светских собраний во дворце, где хотя бы сохранялись минимальные приличия, здесь подобного даже близко не наблюдалось.
— Погодите.
На этом этапе реакция Ив стала скорее радикальной. Она сжала кулаки и ярко улыбнулась.
— Давайте все вместе. Группой ведь гораздо веселее.
— Что вы хотите этим сказать, сударыня?
Все выглядели возбуждёнными.
Собрав этих сумасшедших, Ив завела их в одну из комнат, встроенных в стену второго этажа. Это было секретное помещение, стилизованное под жемчужницы из Императорского дворца.
Как только плотные занавески были задвинуты, благородные мужчины с тяжёлым дыханием начали раздеваться. Тогда Ив резко толкнула верхнюю часть тела ближайшего к ней мужчины на мягкое сиденье.
— Сидеть.
— Ха-ха, мадам! Вы такая напористая... о, о...
Глухой удар!
— У, у...
Глухой удар! Глухой удар!
Начиная с мужчины, которого толкнула Ив, все аристократы в комнате потеряли сознание и попадали. Это было сонное заклинание.
Полураздетые мужчины хором захрапели. Ив холодно посмотрела на это отвратительное зрелище и подняла руку.
— Те, у кого нет ни верности, ни чести, должны быть наказаны.
Холодный свет осел на нижнюю часть тел мужчин. Это было пугающее магическое сияние, способное разорвать их родовую линию.
Когда прошло достаточное время, Ив раздвинула занавески и вышла из комнаты.
«Фух…»
Она провела рукой по своим волосам, гордо и весело вздохнув, но почему-то ощутила на себе колючие взгляды.
«Бог ты мой, она вышла раньше мужчин.»
«Как же так, даже пятеро мужчин не выдержали этой сексуальной энергии.»
«Из какой же она семьи? ... Удивительно.»
На самом деле с того момента, как Ив вошла в комнату с несколькими мужчинами, её уверенную фигуру заметило множество людей.
«Ох, я допустила ошибку. Не стоило привлекать к себе внимание.»
Ив, которая слишком поздно осознала это, попыталась незаметно найти укромное место, чтобы спрятаться. Однако музыка внезапно прекратилась, и на первом этаже началась суета.
«Что происходит?»
Суета на банкете была обычным делом, но впервые музыка оборвалась. С необычным чувством Ив схватилась за перила и посмотрела вниз. Её янтарные глаза широко раскрылись.
В центре суматохи находилась никто иная, как Римона.
— Эй, да кто это у нас здесь? Это ведь лучшая певица столицы, Римона Лунд, верно? Разве она не зарекалась больше не посещать ночные светские собрания?
— Разве это не потому, что её поддерживает Седьмая принцесса? Похоже, она слишком много возомнила о себе. Наглая.
— Уж слишком подходит для образа цыганки.
— Посмотрите на эти дешёвые вьющиеся волосы.
Аристократы, сильно опьянённые алкоголем и наркотиками, не скрывали своей мерзкой сущности, издеваясь над Римоной. Они взобрались на круглый подиум и не только испортили выступление, но и начали её унижать. Окружающие с интересом наблюдали за происходящим, вместо того чтобы остановить, а некоторые даже подбадривали.
Окружённая злобой аристократов, Римона лишь стояла беззащитно, стиснув губы.
«Эти бесчестные ублюдки!»
Ив пришлось собрать всю свою выдержку, чтобы не ринуться на первый этаж немедленно.
Тем временем издевательства становились всё более жестокими.
— Всё-таки у тебя лицо довольно приятное. Я слышал, что Седьмая принцесса питает слабость к красивым женщинам. Может быть, поддержка Римоны Лунд связана с этим?
«Что ж, теперь они ещё и подсовывают вне сезона грязные слухи, пытаясь втянуть в скандал меня и Римону?»
Казалось, кровь во всём её теле застыла. Вся теплота ушла из её янтарных глаз.
Тем временем плечи Римоны заметно дрожали от избыточных оскорблений и стыда. Её силы были уже на пределе.
«Грязные ублюдки».
"Это место, в которое я изначально не хотела попадать. Место, куда меня привели после множества отказов." (Римона)
Аристократы ночного общества долгое время настойчиво приглашали Римону. Даже после многочисленных отказов их попытки привлечь через труппу были навязчивыми.
Из-за распространяющихся в Зодиаке (13й район, трущобы ) слухов, подданные были вынуждены понимать политическую ситуацию, в которой седьмая принцесса Ив и третья принцесса Бриджит находились в конфликте.
Более того, Римона смогла понять состав аристократии через информацию, полученную на салонах и чаепитиях.
Члены ночного общества в основном принадлежали к аристократическим силам, поддерживающим Бриджит, или их родственникам. Они заманивали певицу, спонсируемую Ив. Причина приглашения была очевидно злонамеренной и нечистой.
«Я знала, что все будет именно так».
Аристократы использовали грязные методы. Прошлой ночью гильдия из закоулков разорила труппу «Пегас», похитила и угрожала сыну труппы.
В момент, когда Римона увидела свою труппу, которая плакала, избитая до слез, она, несмотря на страх, не могла не решиться.
Избиения и оскорбления можно было терпеть какое-то время. До присоединения к труппе «Пегас» она часто голодала и много раз подвергалась избиениям.
Однако, несмотря на стойкость, словесные унижения легко переходили все границы.
«Если это седьмая принцесса, то этого достаточно. Она — выдающаяся фигура в извращенной императорской семье».
Едва сдерживая тошноту, она больше не могла терпеть. Римона мотнула головой, стараясь отогнать мысль.
— Прошу вас, не говорите непочтительно о принцессе.
— Что?
— Я не из тех, кто предает принцессу.
— Ой, вы только посмотрите на нее.
Ее ответ был полным вызовом, но аристократы смотрели на это с высокомерием, будто она была ниже их достоинства.
— Думаешь, защита седьмой принцессы здесь тоже работает? Не заблуждайся.
— Не могу. Такой дерзкий выскочка, как ты, должен получить воспитание.
Глаза аристократов сверкнули хищным блеском. Атмосфера становилась опасной. Ив крепче сжала перила, готовясь вмешаться.
— Ваше Высочество.
— Альбен?
Мягкий зов вернул Ив к реальности. Она обернулась, и перед ней оказалась улыбающаяся знакомая фигура.
— Я нашел их всех!
— Ха...
Невольно Ив улыбнулась, словно выдохнув.
— Альбен.
— Да, моя принцесса!
— Ты всегда вовремя. Именно поэтому я тебя люблю.
— Ух, спасибо!
Пока Альбен смущенно ерзал, Ив придвинула стоящий рядом стул, поставила его перед перилами и запрыгнула на него.
— Тогда я пойду.
Применив заклинание левитации, она перепрыгнула через перила второго этажа.
— На колени!
Ситуация мгновенно обострилась. Римону заставили встать на колени. Рядом с ней поставили бутылку холодного белого вина и ведро со льдом.
Средних лет аристократ подошел к Римоне с ведром ледяной воды. Она сжала зубы, предвкушая ледяную прохладу на губах.
И тут перед ней остановилась Ив.
— Это ли благородные манеры — издеваться над дамой?
— Что еще за...
Аристократы раздраженно окружили Ив, будто она испортила их развлечение.
— Ты что, хочешь опозориться?
— Кто это сюда пришел?
Но даже в напряженной атмосфере Ив оставалась невозмутимой. Она была готова отвечать на любые вопросы.
— Кто я? Неужели вы меня не узнаете?
Серебряная полумаска упала из ее изящной руки.
— Я — Ивенроуз Хлоэль Хаделамид.
— Седьмая, седьмая принцесса?!
Ив взмахнула руками, и порыв ветра пронесся по потолку, заставив окна задрожать.
Звяк!
Верхние окна разлетелись вдребезги. Это послужило сигналом, призвавшим отряд в особняк.
В бурых мундирах прибыли вооруженные рыцари — Каратели под командованием Михаэля.
— Проклятье!
Подчинив охрану особняка, они выстроились вокруг Ив.
Видя собравшихся гомункулов, аристократы затрепетали от ужаса. В центре этого круга Ив холодным взглядом оглядела банкетный зал.
Наклонив головы перед Ив, объединившей в себе силу рыцарей и императорской семьи, аристократы дрожали.
Ив обратилась к средних лет дворянину с ведром льда, который замер в растерянности.
— Увлекательная у вас игра, не так ли?
— Это... это...
— Снимите эту маску и проявите уважение.
— Пр... простите! Седьмая, седьмая принцесса, преклоняю колени перед вами!
Скрипя сердцем, он снял маску и показал свое лицо. Это был виконт Люсьоль, один из ближайших соратников графа Харденфолка.