— Я спрашиваю, что он сказал.
Едва они вышли на террасу, Арсиан снова задал тот же вопрос.
— Арсиан.
— Что?
— Я хочу прожить долгую жизнь.
— С чего вдруг такие речи?
Если уж тебе так хочется умереть — умри один! Только не надо произносить крамольные речи при мне!
— У меня сегодня день рождения.
— Я в курсе. Как думаешь, зачем я здесь?
— Так что постарайся ничего не натворить.
— Да я и не собирался…
— …
— Ладно, понял.
Он был, похоже, недоволен тем, что Камилла так и не рассказала, о чём говорила с наследным принцем Эдсеном. Нахмурившись, Арсиан раздражённо отвёл взгляд. Камилла внимательно посмотрела на него — и только теперь по-настоящему заметила, как он выглядит.
«Ого…»
Это был первый раз, когда она видела Арсиана в таком аккуратном виде. Волосы, которые обычно скрывали глаза, сегодня были аккуратно зачесаны назад. На нём был чёрный парадный костюм, сидевший просто безупречно. Его стройная фигура только подчёркивала рост и изящество.
«Мужчину всё-таки определяет костюм.»
Камилла, уже не раз сама тыкавшая пальцем в его скрытые под одеждой мышцы, молча восхищалась.
— Тебе идёт.
Арсиан нахмурился ещё сильнее, явно чувствовал себя неловко в этом наряде.
Камилле стало забавно, и она тихо рассмеялась.
— А где герцог?
— Этот человек занят. Вместо него пришёл я.
— Что, если бы герцог пришёл, тебя бы здесь не было?
— Да нет, я хотел сказать…
Она изобразила обиженное лицо, и Арсиан заметно растерялся. Это было так забавно, что Камилла вновь хихикнула.
— Он просил передать.
— Герцог?
Открыв протянутую Арсианом коробочку, Камилла увидела усыпанную драгоценными камнями маленькую тиару.
— Вау…
С первого взгляда было видно, что вещь дорогущая.
— Передай ему спасибо.
— Обязательно надо благодарить за такую ерунду?
— …Ладно. Я сама потом скажу ему спасибо.
Извини. Пожалуй, я слишком многого от тебя ожидала.
— Пора возвращаться.
Всё-таки хозяйке не пристало долго отсутствовать на собственной вечеринке. Камилла вновь направилась в зал, и Арсиан последовал за ней так же молча, как и прежде.
— У меня сегодня день рождения.
— Да знаю я.
Напомнив об этом ещё раз, Камилла пошла вперёд.
— …Хм?
Но стоило ей войти в зал, как она тут же застыла на месте.
«Что это?..»
Атмосфера в зале была напряжённой. Музыка прекратилась, гости не веселились, а просто стояли, уставившись в одну точку. Все как один. Камилла проследила за этим взглядом — и тоже постепенно побледнела.
— О, леди Камилла!
Зловещую тишину нарушил звонкий голос. К ней с улыбкой подошла Рания — та самая девушка, с которой она недавно виделась в приюте.
— У вас сегодня день рождения, да? Поздравляю! Я ничего не знала и совсем ничего не подготовила… Простите, пожалуйста.
Её улыбка по-прежнему была очаровательной. На её запястье всё так же сверкал тот самый браслет. Браслет покойной герцогини.
— Ты… Рания, верно?
А напротив, с непроницаемым лицом, Ранию пристально разглядывал герцог Сорфель. Его взгляд был прикован к синему камню браслета.
— Наверное, я вас сильно удивила?
Улыбка Рании тут же сменилась. Вместо приветствия теперь на её лице было почти отчаяние. Сложив руки, она низко поклонилась герцогу.
— Простите меня, отец.
Отец. Этого одного слова оказалось достаточно. Теперь Камилла понимала, почему в зале царила такая гнетущая тишина. Она сама не смогла сразу ничего сказать — ей тоже понадобилось время, чтобы переварить происходящее.
«Отец…»
Но это время оказалось короче, чем она ожидала. Напротив, всё, что до сих пор вызывало смутное раздражение и тревогу, вдруг улеглось.
«Странно…»
Даже для неё самой это было неожиданно.
— Рания
Вместо застывшего в оцепенении герцога, Камилла сделала шаг вперёд.
— Похоже, у нас много о чём стоит поговорить. Подождёшь нас в другой комнате? Как видишь, сейчас не самое подходящее время. Ничего, если мы позже?
— А! Простите! Я не знала, что у вас сегодня приём…
Лицо Рании вновь изменилось.
— Я всё испортила? Что же теперь…
У неё была удивительно выразительная мимика. Она тут же погрустнела, будто рухнул весь мир. Камилла тихо вздохнула.
— Я так мечтала увидеть отца, что просто не могла удержаться… Простите…
— Рув.
Прервав поток извинений, Камилла позвала дворецкого.
— Проведи её в приёмную.
— Как скажете, госпожа.
Рув, лицо которого обычно было невозмутимо, на этот раз выглядел слегка озадаченным. Камилла передала ему Ранию, уверенная, что и он сейчас погружён в размышления — как слуга и как глава Теней.
— Дочь…
— Что всё это значит?..
— Неужели герцогиня…
— Но ведь она погибла в карете.
— Тогда тело так и не нашли.
— Да, точно, не нашли.
— Но посмотрите, она так похожа на герцога!
— Просто поразительно.
Атмосфера бала, естественно, пришла в полный беспорядок. Гости не переставали перешёптываться — таинственная девушка, внезапно назвавшая себя дочерью герцога, не могла остаться незамеченной.
«И в этом году праздник испорчен…»
Судьба? Видимо, день рождения Камиллы просто обречён проходить в хаосе. Она продолжала натянуто улыбаться, пряча раздражение. Стоит ей хоть немного показать истинные эмоции — и с завтрашнего дня светская молва расправится с ней окончательно.
“Шокированная фальшивая наследница, разрыдалась при виде настоящей дочери герцога!” — таких слухов хватит на год вперёд.
— Снова эта фальшивая улыбка. — Стоявший в стороне принц Эдсен тихо цокнул языком.
А Петро, находившийся рядом, не мог скрыть встревоженного взгляда.
— Что, чёрт возьми, происходит, отец?!
Праздник закончился в полной неразберихе. Но сейчас это мало кого волновало — прежде чем говорить с Ранией, нужно было сначала разобраться с герцогом Сорфелем.
— …
На прямой вопрос Рави герцог долго не мог найти слов.
— Дочь?.. Как такое вообще возможно…?!
— Рави.
Не в силах сдержать эмоции, он снова закипел, и Камилла тихо окликнула его.
— Может, выпьешь чаю?
— Сейчас совсем не до…
— Если не хочешь чай, могу что-нибудь другое предложить.
— Не нужно мне…
Рави раздражённо отозвался, упрекая Камиллу за её несвоевременные слова, но вдруг запнулся. Он посмотрел в её глаза — и понял.
Чёрт.
Сегодняшний праздник был устроен ради неё… И сейчас она, кто больше всех имеет право быть в ярости, наоборот, старается его успокоить. Тяжело вздохнув, он опустился на диван. Его взгляд машинально метнулся в сторону соседнего кресла. А ведь больше всех должен быть в шоке Людвиль. Девушка, называющая себя дочерью его матери, внезапно появилась спустя столько лет.
— …
Но как всегда, Людвиль сидел с непроницаемым лицом, ни единого намёка на эмоции. Будто бы вовсе не важно, родная ли ему эта девушка или нет.
— Камилла.
— Да, отец.
Спустя время герцог Сорфель, наконец, нарушил молчание.
— Ты говорила, что уже встречалась с той девушкой?
— Да, в детском приюте, который я недавно посещала.
— Приют?..
— Участвовала в волонтёрской программе.
Камилла коротко пересказала свою первую встречу с Ранией, а также упомянула браслет, надетый на её запястье, и магическую сферу, которую она нашла на складе.
— Камилла, этот браслет…
— Отец.
Герцог замер с застывшим лицом, не в силах продолжить — тогда Камилла заговорила первой.
Она всё обдумала за последние дни. Проанализировала каждую деталь. И пришла к одному-единственному выводу.
— Анна… Та женщина… Она не погибла в той аварии, верно?
Анна — бывшая герцогиня Сорфель. Родная мать Людвиля. А если слова Рании правда — и её мать тоже. Говорят, она погибла, когда Людвилю было пять лет. Но теперь, спустя годы, появляется девушка, называющаяся её дочерью. Дочь покойной герцогини, погибшей в каретной аварии… и с тем самым браслетом, что был только у неё. И реакция Дерина, когда Камилла упомянула о браслете:
«Это была женщина за сорок?»
Сорок лет.
Камилла долго обдумывала эту фразу. Если герцогиня действительно выжила, то сейчас ей как раз должно быть около сорока. И в итоге всё складывалось в одну логичную картину.
— Она выжила, правда ведь?
Оказывается, вопреки официальным сообщениям, бывшая герцогиня на самом деле не погибла. И только эта версия объясняла всё происходящее.
— Что за нелепости ты несёшь!
Первым не выдержал Рави. Его лицо исказилось от негодования.
— Как она могла выжить? Это же… это просто…
— Простите.
Но именно в этот момент прозвучал голос герцога Сорфеля. С тихим вздохом — и тяжёлым грузом в голосе. Рави сразу же умолк.
— Отец…
— Камилла права.
И с этими словами он начал рассказывать. Его признание потрясло всех присутствующих. Анна, его первая жена, вовсе не была из благородного рода. Она родилась в таборе. Была кочевницей и танцовщицей. Именно её грация и красота покорили герцога с первого взгляда.
«О, отец…»
Камилла тяжело вздохнула, слушая его рассказ.
«Почему тебя каждый раз тянет на таких женщин?..»
Честно говоря, и её собственная мать происходила вовсе не из знатной семьи. По словам герцога Джейбиллана, из самого что ни на есть «низкого» рода — скитальцы, перебивавшиеся случайными заработками. И вот теперь оказывается, что и бывшая герцогиня была кочевницей, танцовщицей…
— Но мы были счастливы.
Несмотря на протесты герцога Джейбиллана и других знатных семей, он настоял на браке. Слишком сильно он был влюблён, чтобы отступить. И вопреки всем предсказаниям, их семья действительно была счастлива. Даже те, кто противился этому браку, со временем признали их союз. Но это счастье продлилось недолго.
— Она… ушла.