Шедшая рядом тëтя вдруг резко остановилась, потянув идущего рядом зверя за руку:
— Мин Вэнь! — вдруг крикнула она, в сторону идущего к ним мужчины.
Зверь, стоящий рядом, напрягся от резкого шума, но вскоре расслабился, увидев, что она машет Мин Веню. Тот, в свою очередь, помахал им в ответ и подошёл.
— Клан готовиться к Буре. Павильон и внутренний двор Клана закрываются.
Сообщил Мин Вэнь, устало вздохнув и переминаясь с ноги на ногу.
— А нам нужно успеть попасть к лекарю до закрытия Павильона Клана...
Недовольно буркнула женщина, крепче сжав ладонь девочки.
— Время ещё есть, если поторопимся. Однако лучше мысленно подготовься к тому, что нас выгонят.
Предупредив Мин Си Бию, Мин Вэнь развернулся на пятке и быстрым шагом направился к Павильону клана. Не отставая, женщина дёрнула за собой Зверя и быстрым шагом направилась вслед за мужчиной.
Центральная улица, обычно полная народу, сейчас была на половину пуста.
Особую атмосферу придавал запах еды оставшийся от недавно закрывшихся лавок, что от мала до велика, были построены из песчаника.
Однако особенно богатые торговцы строили свои лавки из дерева, чем сильно выделялись из общей массы, а также украшали их светящимися фонарями.
С интересом осматривая улицу, Зверь невольно загляделся на один из таких фонарей. Его глаза тут же засияли интересом, а безумное желание потрогать эту вещь вызывало зуд в ладонях.
— Чжоу, не время для игр!
Резко, но вместе с тем аккуратно, женщина дёрнула девочку за собой. Чжоу запнулась об свою ногу, немного ускорилась и вцепилась в руку женщине.
Оборачиваясь через каждый промежуток времени, Мин Вэнь постепенно всё больше и больше ускорялся, пока не достиг павильона клана, что уже вот-вот был готов закрыться.
Несколько охранников второго ранга уважительно поклонились:
— Господин Мин Вэнь?
Нервно оглядываясь на бурю, Мин Вэнь кивнул:
— Да.
Когда взгляд одного из охранников упал на Чжоу и еë тётю, мужчина кратко ответил:
— Внучка Господина Мин Лю и сестра его жены.
— Внучка старейшины 3 ранга Мин Лю? — скептически бросил охранник взгляд на Чжоу, — Насколько мне известно она была здоровым реб...
Вдруг второй охранник резко прижал ладонь к его рту и хмуро посмотрел на него.
— Извините его за грубость, — с сожалеющим видом второй охранник слегка склонил перед гостями голову, — Он несколько несведущ в вопросах родственных связей господ.
С хмурым видом отдернув руку товарища, первый охранник молча открыл ворота, постучав в специальный колокол.
Через мгновение за воротами послышался скрип верёвок и грохот, а затем огромные деревянные двери открылись.
Проходя сквозь массивные ставни дверей, Мин Вэнь глубоко вздохнул; его желудок издал низкое вурчание, а сам он болезненно сощурился.
Но, проглотив подступающую к горлу слюну, мужчина с лёгким дрожанием в ногах поплёлся в глубь коридоров Павильона.
— Господин Вень, может вам стоит передохнуть?
Обеспокоенно спросила женщина, на что получила лишь молчаливое качание головой. Слегка закусив губу, женщина поплелась следом, держа рядом Чжоу.
Заходя дальше, вглубь павильона, глазам Зверя предстали извилистые коридоры будто переплетённые вместе, создавая некое подобие лабиринта.
Для него эти места были очень неприятными: никакой темноты или угла, где можно было спрятаться в случае опасности. Только роскошь и блеск мерзких блестящих камней. Даже Мин Вэнь, бывший здесь не один раз, начал медленно теряться и раздражаться от всего обилия блеска.
Идентичные коридоры были будто-бы возведены по одному шаблону: колонны, драгоценности и длинные красные ковры. Впрочем, Мин Вэнь всё же смог найти направление к кабинету лидера клана.
Там же стоял один Гу мастер второго ранга и смертная девушка, бывшая, по всей видимости, служанкой.
Встретив их маленькую группу, они вежливо поклонились, и попросили подождать, так как у лидера клана был гость.
Впрочем, он вышел ровно секундой позже, после сказанных слов. С лёгким щелчком дверь закрылась, когда мужчина в чёрном потрёпанном балахоне вышел вперёд.
Его взгляд лениво пробежался по Чжоу и Мин Си Бию, а затем с любопытством остановился на Мин Вэне.
— Ты доставил мой товар?
— Да, скоро отправлю кого-нибудь доставить тебе. Или забери сам.
С хрипцой ответил Мин Вэнь, буквально прожевав слова.
От этого мужчина с лёгкой, но вместе с тем и лживой, тревогой спросил:
— Что-то случилось брат Вэнь?
— Нет, ничего. Простая тошнота.
Но раскрывать своё ослабленное состояние Мин Вэнь не захотел. Отчего мужчина подозрительно сощурил глаза и цокнул языком.
— Что же, тогда я зайду завтра утром за товаром. Приведи его в приемлемое состояние и накорми, заплачу за это отдельно.
— Всё будет, брат Тон.
— О, и будь осторожен. Лидер сегодня не в духе...
Бросив эти слова, фигура мужчины медленно поплыла по коридору. Попутно он бросил несколько любопытных взглядов на Зверя.
— Внучка Старейшины Мин Лю, приветствую, — вежливо поклонившись Зверю, что испуганно отстранился, мужчина хотел было уйти...
Как вдруг снова повернулся к девочке.
— Что же это...
Задумчиво потерев подбородок, он с задумчивостью бросил взгляд на Мин Вэня, а затем снова на девочку.
Однако затем он лишь ухмыльнулся и прошёл мимо, пробубнив себе под нос:
— Какие нынче дети пошли, уже несколько душ имеют...
Мин Вэнь не услышал этого. Вместо этого пребывая в раздражении и прострации, а затем с хмурым лицом постучал в дверь лидера клана Лэ.
Послышался глубокий старческий голос, давший разрешение пройти внутрь. Что Мин Вэнь и сделал, уверенно шагнув туда.
Зверь было хотел последовать следом — как перед ним вытянулась женская рука, остановившая его.
— Пойдем поиграем, Чжоу...
Ласково сказала она, погладив девочку по голове. Отчего та, сначала недоверчиво и тревожно нахмурилась, а затем размягчилась, прижавшись к женщине.
Через некоторое время Мин Вэнь вышел из кабинета.
Его лицо выражало ещё большую усталость и разочарование. И легкую тень отчаяния.
Си Бию тут же вскочила с места и спросила мужчину:
— Что ответил лидер?
Но тот в ответ покачал головой.
— Отведи Чжоу в кабинет Мин Муниня. Прямо по коридору и направо.
— Но, а как же вы?
— Бию, позаботься о Чжоу, пока Павильон окончательно не закрылся.
Поняв, что он не хочет отвечать, женщина ушла, прихватив с собой Чжоу. Та, игравшая с волосами тёти с непониманием встала и последовала следом.
Напоследок он бросил взгляд на Мин Вэня, чьи глаза были полны тревоги и смирения. Лёгкий голод взыграл в Звере.
***
— Не могла бы ты открыть рот?
Ответом было недоумение.
— Открой рот.
И вновь, лишь глупые глаза душевнобольной девочки.
Вздыхая, Гу мастер второго ранга сел на свой стул. Иметь дело с детьми всегда было трудно, а с умственно отсталыми невыносимо...
Мин Муньин чувствовал истощение, особенно после долгой ночи с женой. Вспоминая об этом, его сердце наполнялось приятным теплом, а на лице появлялась нежная улыбка.
Однако у него была работа. Важная задаче, из-за которой пришлось выбраться из сладких мыслей. Он — врач, и не позорно ли ему отлынивать от своей работы?
Каждая секунда — это чья-то боль и страдания!
При мысли об этом, Муньин не мог не чувствовать стыд и вину за свою лень. Быть частью клана, почётным доктор, означает быть самим сердцем, душой и надеждой коллектива.
Крепче сжав в руке склянку, Муньин вскочил на ноги и принялся кружить вокруг Чжоу. Ему дал чëткую задачу сам лидер клана — осмотреть девочку и попытаться вернуть ей рассудок.
От имени клана, он даже выделил редчайшую кровь серебряной мозговой медузы, что была редкостью вообще во всём мире западной пустыни!
Это средство стимулировало мозг и душу, а вкупе с его Раскрывающим истину Гу 2 ранга, он мог, потенциально, пробудить сознание из глубокого сна или и вовсе, сумасшествия.
Хотя, признаться честно, эффект был слаб и малоэффективен. Но попытка — не пытка, да и если все расходы на себя берёт клан, то в чëм проблема!
— Ну же, открой ротик, — попытался ласково говорить Муньин.
Открыв свой рот, он попытался жестами показать ей делать тоже самое, и, о чудо, она повторила за ним!
Истекая голодом и жаждой крови, после того, как он увидел ослабевшее состояние Мин Вэнь, Зверь с трудом открыл рот; как вдруг странная серебряная жидкость влилась ему прямо в рот, заставив зверя шокировано раскрыть глаза.
Но не успел он осознать, как вслед за серебряной жидкостью в рот влетел Гу!
Болезненное жжение охватило горло. Скребя кожу, зверь с слезами на глазах упал на землю; отчаянные попытки разорвать собственную глотку кончились резким онемением.
Слюна стекала вниз по горлу, а всë тело непрерывно дрожало.
Затем возникло ощущение, будто кто-то грубо схватил его душу в тиски и принялся растягивать в ширь.
Было больно, мучительно больно! Хотелось выть от ощущения, что всё внутри рвётся и перемалывается.
Слезы маленькой речкой потекли по глазам и щекам, а затем попадали на губы, отдавая солоноватым привкусом.
Как неожиданно Зверь начал ощущать лёгкое тепло в голове. И не в физическом теле, а духовном.