Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 51 - Учитель II

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Крис с аппетитом уплетал кролика, которого Грей приготовил по его просьбе. «Ученик, умеющий вкусно готовить — это просто находка», — Крис уже начал жалеть, что не обзавелся подопечным раньше. Знай он о кулинарных талантах юноши, принял бы его в тот же миг, как тот переступил порог академии.

Поначалу Грей заинтересовал его лишь тем, что стал свидетелем уникального случая — двух столь непохожих испытаний. Но стоило Крису отведать стряпню парня, как решение созрело само собой. Это был единственный верный способ обеспечить себе регулярные и изысканные обеды.

Покончив с едой, Крис спросил: — Ты что-нибудь слышал о магических массивах?

При упоминании массивов Грей тут же вспомнил книги, которые листал в библиотеке. Сведений там было немного, но само понятие было ему знакомо.

— Совсем чуть-чуть, — ответил Грей.

Крис поднялся и скрылся в хижине. Спустя минуту он вернулся с охапкой свитков и небрежно бросил их Грею: — Здесь основы. Прочтешь — и будешь иметь общее представление.

Грей поймал свитки, устроился неподалеку от учителя и принялся за чтение. Едва ознакомившись с введением, он понял, к чему была та проверка духовной энергии. Без мощного внутреннего резерва создать массив было немыслимо. Чем сильнее дух мастера, тем послушнее ложатся линии узора.

Грей и не чаял, что Крис окажется мастером массивов, а уж о том, чтобы стать его учеником, и мечтать не смел. Он считал, что ему сказочно повезло. Знай он истинную причину благосклонности учителя, наверняка бы лишился чувств от негодования.

Пока Грей был поглощен чтением, Крис внезапно задал новый вопрос:

— А про Инскрипторов ты слыхал?

Грей на миг задумался и покачал головой: — Нет.

Крис ничуть не удивился — он лишь хотел убедиться в неосведомленности ученика. О массивах знали многие, но об искусстве инскрипции — лишь избранные.

— Гляди, — коротко бросил Крис.

Он вскинул руку, и из воздуха соткались огненные стрелы, которые с шипением вонзились в гладь ближайшего озера.

Едва круги на воде утихли, в небе вспыхнул магический символ около двух метров в диаметре. И в тот же миг из этого знака обрушился настоящий ливень из огненных стрел.

— В чем разница между этими атаками? — спросил Крис, наблюдая за реакцией Грея.

Юноша немного подумал и ответил: — Второй удар был стремительнее и куда мощнее первого.

Крис одобрительно кивнул: — То, что ты видел — это воздушная инскрипция. В поединке один на один она не слишком полезна, ведь начертание символа требует времени. Но в битве против толпы ей нет равных. Площадь поражения огромна, да и бьет она на куда большее расстояние, — пояснил мастер.

— Это искусство — одна из ветвей науки о массивах. Не постигнув их сути, ты никогда не сможешь стать инскриптором, — добавил Крис.

— На сегодня хватит. Забирай свитки домой и зубри. Жду тебя завтра в это же время. — Крис сделал нетерпеливый жест, выпроваживая ученика.

Грей не стал задерживаться. Попрощавшись с учителем, он направился к выходу. Но уже у самого лаза спохватился и обернулся.

— Что еще? — проворчал Крис.

— Я не знаю, как войти завтра. Камень ведь закрыт, — напомнил Грей.

— А, это! Проще простого: нажми на спиральный узор в левом нижнем углу валуна, — бросил Крис.

— Но я видел, как наставник Блейк плел какие-то сложные знаки руками, — засомневался юноша. Он отчетливо помнил те замысловатые пассы, прежде чем скала поддалась.

— Ха-ха! Это для отвода глаз, чтобы всякие любопытные нос не совали. Впрочем, те немногие, кому удавалось пробраться внутрь, горько об этом жалели, хе-хе-хе, — Крис зловеще рассмеялся. Судя по всему, незваных гостей здесь ждал «теплый» прием.

— Всё, проваливай. Не мешай мне отдыхать, — Крис окончательно выставил Грея за дверь.

Оказавшись снаружи, Грей первым делом отыскал ту самую спираль. Она была не так уж низко — примерно на уровне его груди. Приглядевшись, он заметил, что весь валун испещрен едва заметными знаками.

Юноша был заинтригован: как обычный камень может служить порогом в целую долину? Валун был частью горного склона. Грей обошел гору с другой стороны, но никакой долины там не обнаружил. Это было поразительно: находясь внутри, он ясно видел небо над головой.

Не найдя разумного объяснения этому чуду, Грей решил пока оставить загадку неразгаданной и поспешил в академию.

Первым делом он заглянул к Клаусу — тот наверняка уже вернулся из города.

— Эй, дружище! — крикнул Грей еще с порога, бесцеремонно вваливаясь в дом. С Клаусом они сошлись быстро, и лишние церемонии были им ни к чему.

Клаус, услышав, что кто-то врывается к нему без стука, уже готов был взорваться, но, узнав голос друга, сменил гнев на милость. Они не виделись целых две недели.

— Ха-ха! А я как раз гадал, когда ты объявишься! — радостно воскликнул Клаус, поднимаясь навстречу. Друзья обменялись крепким рукопожатием, и Грей устроился в кресле.

— Я заходил к тебе сразу по возвращении, но тебя не было. Сразу понял — в город укатил, — заметил Грей.

— Ты меня насквозь видишь, — рассмеялся Клаус.

Грей подметил, что друг так и светится от счастья. — Случилось чего хорошего? — не удержался он от вопроса.

— О да! — Клаус снова расплылся в улыбке. Грей невольно хмыкнул, глядя на сияющую физиономию товарища.

— Помнишь Лианну? — спросил Клаус.

— Ту девчонку, что мы встретили у городских ворот? — уточнил Грей.

— Её самую, — подтвердил Клаус.

— И что с ней? — Грей не понимал, к чему этот разговор.

— Теперь она моя девушка! — гордо провозгласил Клаус.

Грей округлил глаза: — А как же Даниэлла?

— Дани... — Клаус картинно вздохнул. — Мы просто не созданы друг для друга.

— Но ты же говорил, что она — та самая, особенная? — Грей окончательно запутался в амурных делах друга.

— Мне так казалось. Но вдруг я понял — нет, не она. Я блуждал во тьме своего одиночества, и тут явилась Лианна. Она озарила весь мой мир! — и печальная мина Клауса мгновенно сменилась восторженной гримасой.

— Точь-в-точь твои слова после расставания с Тристой и знакомства с Даниэллой, — в сердцах бросил Грей.

— Знаю, знаю... Но то, что я чувствую к Лианне, проникает в самую глубину моей души! — не унимался Клаус, сияя как начищенный медный таз.

— В прошлый раз ты говорил, что Даниэлла «проникает под кожу». Теперь Лианна «в самую глубину души»... — Грей страдальчески потер лоб, глядя на влюбленного идиота.

За один только год Клаус успел сменить девять пассий. Грей в упор не понимал, как тот умудряется так быстро влюбляться и остывать. Решив, что спорить бесполезно, он просто махнул рукой.

Поболтав еще о всякой чепухе, Клаус вдруг посерьезнел.

— Слушай, Грей.

— Угу? — Грей поднял глаза на друга.

— Ты слышал про Большой турнир академий? Тот, что раз в пять лет проводится?

— Нет, первый раз слышу, — покачал головой Грей.

Клаус принялся объяснять. Состязания проходят в Столице, где живет сам Император. Ученики всех школ империи меряются силами, а победителей ждут невероятные награды из рук самого монарха.

Поговаривали, что Император затеял это, чтобы лично знать всех юных гениев страны и заранее заручиться их преданностью. Истинных причин никто не ведал, но народ ждал турнира с нетерпением — ведь это был единственный случай, когда врата Столицы открывались для всех желающих.

— До турнира еще три месяца. Думаю, я успею совершить прорыв до начала, — уверенно заявил Грей.

Загрузка...