Внутри локомотива.
Я не могу удержаться от того, чтобы не пустить слюну от представшего передо мной зрелища.
Десятки магических ядер встроены в гнезда различных размеров, расположенные на каком-то алтаре. И все эти магические ядра довольно высокого качества. Из них получилась бы очень вкусная еда после многих дней голодания.
Но если я их съем, поезд перестанет двигаться...
Учитывая возможные проблемы, с которыми я могу столкнуться в пути, если я съем эти магические ядра сама и доберусь до Фушии пешком, это, вероятно, будет стоить больше энергии, чем просто доехать на поезде до места назначения, а затем съесть магические ядра.
Это значит, что я должна подождать, пока мы не приедем. Это будет самый оптимальный вариант.
[...Эта машина довольно эффективна.]
"Конечно это так!" - кричит мне в ответ седой старик, играя с рычагами, кнопками и прочими элементами вокруг себя. "Хотя, должен признать, при запуске он потребляет гораздо больше. Теперь нам просто нужно поддерживать скорость, так что это не так страшно. В стены встроено больше магических ядер, которые питают формации, уменьшающие сопротивление воздуха, так что здесь вы видете не все".
[...Понятно.]
Однако стены довольно прочные. Чтобы разрушить их, может потребоваться больше энергии, чем принесет мне поедание магических ядер, которые я найду внутри. И на их поиски уйдет много времени.
Я оглядываю сложные магические формации, вытягивающие энергию из магических ядер и питающие локомотив, тянущий поезд. Большинство из них обгорели и почернели, другие повреждены настолько, что полностью прекратили работу.
[...Ты можешь это починить?]
“Нет, не могу. Я всего лишь проводник. Я могу выполнять базовое техническое обслуживание, но как, черт возьми, я должен полностью перерисовывать такие сложные магические формации? На поверхности орихалка, не меньше.” Он качает головой. "Я едва смог бы даже поцарапать эту чертову штуку".
Хм...
Жаль, но я тоже ничего не могу сделать.
Я могла бы вырезать формации своими когтями.
Если бы я только знала, как они должны выглядеть.
Но они действительно кажутся очень сложными, и я не знаю деталей того, как работает локомотив, поэтому я не могу даже предположить, как они выглядят в неповрежденном состоянии. Если я нарисую формацию, которая направит энергию от магических ядер не туда, куда нужно, это может принести больше вреда, чем пользы.
Ну, не то чтобы поезд больше не может двигаться, даже в его нынешнем состоянии...
Он просто не такой быстрый, как раньше.
Это не такая уж большая проблема.
"Так кто же эти подонки? Ты хоть знаешь?" Старик смотрит на два трупа предполагаемых бандитов, один из которых лежит на полу, а другой прибит к стене ледяным копьем в груди. "Спасибо, что спасла меня и все такое, но они одеты как команда охраны, так что я не совсем понимаю, что со всем этим делать".
[...Я не знаю.]
“Хех. Для того, кто даже не знает кто они такие, ты была вполне счастлива, убивая их. Ты довольно хладнокровный ребенок, не так ли?”
[…]
Ну, на самом деле, моя кровь действительно холодная.
Но я действительно не ребенок.
И я не была особенно счастлива, убивая их.
И для меня не имеет значения, кто они.
Охранники...
Бандиты...
Для меня это все одно и то же.
...Теперь, поскольку локомотив временно в безопасности, должна ли я вернуться в комнату или остаться здесь и ожидать новых нападающих?
Я не очень хочу оставаться в этом месте, когда все эти волшебные ядра манят меня своей аппетитностью. Но даже если все бандиты на крыше были раздавлены и порезаны на куски, в самих коробках могли спрятаться еще, и они могут вернуться сюда, чтобы снова попытаться сломать локомотив. Что было бы плохо.
Но прежде чем я успеваю принять решение, на локомотив внезапно накатывает волна жара из задней части поезда.
Уф...
Я чувствую колебания ци, исходящие оттуда.
Кто-то снова использует магию огня?
Нет, это менее агрессивный жар...
Магия света?
Ну, тем не менее, это тепло.
Черт...
Я точно убью того, кто это делает.
Мгновение спустя сильные взрывы раскачивают поезд вправо и влево, почти сталкивая его с рельс и пуская под откос. В то же время два больших потока ци смешиваются и сталкиваются, словно пытаясь одержать верх друг над другом.
...Это сражение?
Я могу узнать в одном из них Финрама.
Другого я не знаю.
"Ого! Что там происходит?" - кричит старик, хмурясь. "Они действительно хотят уничтожить этот поезд? На борту почти 300 пассажиров! В мои времена у преступников хотя бы были принципы! Я 40 лет занимаюсь этой работой, и такое, позволь сказать, впервые! Просто немыслимо!"
Довольно.
Так бесцеремонно использовать магию света и заставлять людей горячиться. Эта тварь должна просто умереть.
[...Я попрошу их остановиться.]
"О, сделай это. Я останусь здесь и постараюсь, чтобы это корыто ехало дальше.”
[...?]
Корыто?
Ну, неважно.
Я с сожалением отвожу взгляд от восхитительных магических ядер в алтаре, выхожу из поезда и взбираюсь на бок локомотива, используя трубы и другие механизмы как опоры для рук и ног.
Прежде чем исчезнуть из виду, старик кричит мне вслед: "И прекрати делать дырки в моем поезде, девочка! Разве ты не можешь втянуть свои когти?".
[...Не могу.]
Это даже не когти, как таковые. Это мои пальцы. Я могу втянуть их не больше, чем люди втягивают кончики пальцев. Или люди действительно могут это делать? В учебнике по анатомии ничего не сказано на эту тему...
Когда я достигаю верха локомотива, битва наконец попадает в поле моего зрения, хотя три "трубы" – как назвал их старик – с обеих сторон пытаются скрыть ее за белым дымом, который они постоянно извергают. Два человека летят в небе, уворачиваясь и кружась друг вокруг друга, как будто танцуют. Они сосредоточены друг на друге вместо того, чтобы следовать за поездом, поэтому он медленно отдаляется и оставляет их позади.
Это хорошо. Меньше риска, что он окажется сопутствующим ущербом при пропущенном заклинании или чем-то подобном.
...Но почему другой поезд стоит прямо за нашим?
С того места, где я стою, я могу видеть через переднее окно локомотива проводника. Он выглядит моложе, чем тот, с которым я разговаривала минуту назад, но что действительно интересно, так это человек, стоящий рядом с ним.
Этот человек одет в ту же одежду, что и все остальные бандиты.
И проводнику, похоже, никто не угрожал. У бандита нет никакого оружия, а проводник ничуть не пострадал. Они просто мирно беседуют друг с другом, глядя на битву в небе.
Значит, это поезд бандитов?
Но рельсы только связывают города друг с другом. Разве этих бандитов не арестовали бы без труда, если бы они двигались только по таким предсказуемым линиям? Могут ли локомотивы покидать рельсы?
Хаааа, думаю, это не имеет значения...
Что имеет значение - по крайней мере, немного больше - так это то, что по крыше последнего вагона нашего поезда, где я оставила Лилли и ее семью, крадутся два бандита.
Прежде чем я успеваю решить, стоит ли мне самой убить их или нет, на них незаметно опускается облако крошечных спор. Хотя облако рассеяно сильным ветром, двое мужчин все же накрыты им. Через несколько мгновений они, кажется, наконец-то понимают, что что-то не так. Они начинают корчиться и царапать свои тела достаточно сильно, чтобы раны кровоточили. Я не могу их слышать, но их рты широко открыты, а выражения лиц искажены болью. Вскоре их кожа начинает пузыриться, а затем отслаиваться. Прежде чем ядовитые споры успевают убить их, ветер заставляет их обоих потерять равновесие. Из за нарушенной болью концентрации, оба грабителя переваливаются через край коробки и падают с крыши поезда, разбиваясь о землю внизу клубком раздробленных конечностей.
[...]
Я смотрю на Финрама, который создал облако спор. Он все еще сражается в воздухе с человеком с коротко остриженными волосами и морщинками у уголков глаз, чье тело окутано ярким ореолом света.
Тепло действительно исходит от этого человека.
Точнее, от этого ореола света, окружающего его.
Ветки деревьев, лианы всех цветов и мельчайшие споры появляются и исчезают вокруг Финрама, когда он сражается, пытаясь уколоть, опутать и отравить своего противника. В то же время, чтобы парировать атаки Финрама, из кончиков пальцев другого человека постоянно вылетают лучи, а в воздухе вокруг его тела образуются завесы обжигающего света. К сожалению, несмотря на то, что некоторым атакам Финрама удается преодолеть лучи или другие средства защиты противника, споры и лианы сгорают, попадая в ореол света, а затем превращаются в пыль, не успев причинить вреда.
Но даже если этот другой человек, кажется, имеет преимущество, он - идиот.
'Свет' - чрезвычайно сильная магия по одной простой причине.
Она слишком быстра, чтобы от нее можно было увернуться.
...Ну, по крайней мере, я не могу от нее увернуться. Может быть, кто-то сильнее меня и сможет, но я очень сомневаюсь в этом, поскольку сопротивление воздуха становится непробиваемым барьером после достижения определенных скоростей.
В любом случае, магия света - это нечто неприятное, против чего единственный выход - полагаться на прочность своего тела. За исключением, конечно, тех случаев, когда тот, кто ее применяет, удобно показывает пальцами и делает размашистые, широкие, очевидные движения, чтобы ясно показать всем точную траекторию своей следующей атаки.
Иногда я тоже делаю подобные вещи - например, машу рукой, чтобы появился морозный туман, - поскольку такие мнемонические движения несколько облегчают произнесение заклинаний, но этот идиот делает нечто иное.
Он просто притупляет острие своего оружия.
В таком состоянии можно уклониться даже от атак со скоростью света. Нужно только посмотреть, куда он целится, и вы поймете, что он нацелился.
Что касается Финрама...
Хм...
Хотя у него, кажется, меньше чистой силы, чем у другого человека, он использует то, что у него есть, немного лучше. Он более точно рассчитывает количество энергии, необходимое каждому из его заклинаний, поэтому меньше потерь. Он еще не достиг того уровня, когда не происходит утечки ци при произнесении заклинания, но, возможно, он уже на полпути к этому. Это очень хорошо, правда.
Джоден и Шэнь Лэй были немного лучше, но они были намного старше его.
...Что с этим сопляком?
Разве не он вчера сказал, что ему плевать на эффективность?
И такая сила в 54 года...
Это природный талант?
...Но я не знаю, в чем именно заключается его магия. Что-то связанное с растениями, но я не уверена в специфике. Иногда я вижу, как он тянется к мешочку на поясе, как его пальцы выхватывают маленькие семена и тому подобное, которые затем вырастают и атакуют по его приказу. В других случаях, однако, он просто создает эти облака спор и лианы из воздуха.
В любом случае, его сила плохо сочетается с силой его противника. Кажется, что она была бы гораздо полезнее против больших толп слабаков, чем против одного сильного противника. Даже сейчас, когда Финрам отвлекся, чтобы направить облако спор на нападающих, стоящих на крыше поезда, он получил несколько лучей прямо в грудь.
...Да, он определенно проиграет.
Если только он все еще не скрывает что-то, чтобы произвести неожиданную атаку, когда это будет действительно важно?
В любом случае, этот бой больше не имеет ко мне никакого отношения. Поскольку поезд оставляет их обоих позади, тепло, вызванное присутствием этого человека, также быстро исчезает, а вместе с ним исчезает и любая причина, по которой я могла вмешаться.
Вы двое развлекайтесь сами по себе, а потом...
Хм...
А как же остальные в комнате?
Разве Финрам не должен был защитить их от бандитов?
Хааааа...
Ввздыхая про себя, я поднимаю повязку, и Санаэ сползает по моей щеке и тыльной стороне ладони.
[...Защити локомотив.]
В ответ приходит ленивое, безмолвное согласие, и Санаэ спрыгивает с края моей руки, падает прямо на крышу локомотива и приземляется с громким, глухим стуком - должно быть, она увеличила свой вес во время падения, чтобы противостоять силе ветра.
[...Пока не ешь магические ядра.]
<Хмм. А этот?>
В моем сознании появляется образ преследующего поезда.
[...Я разберусь с ним и принесу тебе твою долю.]
Поправив повязку на глазу и оставив Санаэ позади, я пробираюсь по крышам коробок, пока не добираюсь до самой последней. В стенах повсюду проделаны бесчисленные отверстия, и из них доносятся звуки десятка людей, отчаяно сражающихся внутри.
Я наклоняюсь и заглядываю в одно из отверстий.
Служанки сражаются с группой бандитов, за исключением Мелианд, которая лежит без сознания в дальнем углу вместе с Лилли. Ришия стоит в шаге от них, накладывая заклинания на тех, кто сражается впереди - вероятно, магия усиливает защитные или регенеративные способности их тел, судя по эффектам, которые я вижу. Солер стоит рядом с ней, его кожа имеет тусклый металлический блеск. Он держит в руке небольшой кулон и блокирует атаки, направленные на него и Ришию, с помощью лоз, растущих изнутри.
Ран и Рин явно уступают своим противникам, им приходится сражаться вместе, чтобы выстоять хотя бы против одного из них, но они все еще не полностью побеждены, в основном благодаря Офелии, которая прикрывает их, сражаясь сразу с двумя людьми своими летающими лезвиями, хотя ее раны быстро накапливаются.
Они определенно скоро будут подавлены превосходящим числом противников. Хотя в комнате слишком тесно, чтобы это сразу стало решающим фактором, если один из бандитов ранен, другой может выйти вперед и занять его место, пока он лечится. Они довольно хорошо организованы. Они не дотягивают до уровня апостолов, где каждый может легко дополнять атаки другого, но все же у них довольно хорошая командная работа.
Хм...
Должна ли я помочь?
Это не имеет никакого отношения ко мне.
Но, с другой стороны, мне ничего не стоит прихлопнуть нескольких слабаков. Мне не нужно убивать их всех. Просто немного уравнять шансы.
Точно.
Я встаю и иду к другому отверстию в крыше, прямо над скоплением бандитов.
[...?]
Однако прежде чем я успеваю что-либо предпринять, бандит в преследующем поезде, рядом с проводником, внезапно высовывается из боковой двери локомотива, держась одной рукой за какую-то металлическую ручку, а другой указывает на меня, между его пальцами медленно собираются зеленые и синие частицы.
Кукуку...
Это безрассудство.
Из того, что я видела, люди не могут выжить при падении на таких скоростях, на которых движутся поезда...
Прежде чем его собственное заклинание успевает сформироваться, я бросаю маленькую сосульку в лицо мужчины. Он ловко уворачивается, но это движение создает достаточную нагрузку на руку, схватившуюся за металлическую ручку, и пальцы, которые я незаметно заморозила мгновение назад, тут же отламываются. Я почти смеюсь над ошарашенным лицом грабителя, который смотрит на фрагменты своих пальцев, прилипших к металлической ручке, а затем начинает падать навстречу своей гибели. Он в отчаянии прерывает произнесение заклинания и пытается дотянуться до металлической ручки другой рукой, но уже слишком поздно.
Он падает с поезда и попадает под колеса локомотива, его тело мгновенно превращается в кашу.
...Действительно безрассудно.
Покачав головой, я возвращаюсь к маленькому отверстию передо мной.
Я сжимаю левую руку перед собой, и часть льда, составляющего мою руку, стекается вместе, образуя маленькую плотную сферу, лежащую в центре моей ладони. Затем я опускаюсь на колени и опускаю руку над отверстием. Созданная мной сфера начинает спускаться через отверстие в комнату, повисая на конце жесткой ледяной нити, связывающей ее с моей ладонью. Слабый туман просачивается из сферы и распространяется вокруг, сообщая мне о точном положении каждого человека внизу благодаря разнице температур - я не хотела бы по ошибке убить того, кого не надо.
Маленькая сфера продолжает снижаться, пока не достигает нужной высоты, прямо посреди группы грабителей, и они, наконец, обращают а неё внимание.
"Эй, что это?"
"А?"
"Это..."
"Уклоняйтесь!"
Я посылаю больше своей магии вниз по руке, через нить и в сферу, и несколько лезвий, тонких, но все еще довольно твердых, и очень, очень острых, внезапно вырываются из нее.
И сфера начинает вращаться.
Нескольким бандитам, у которых рефлексы оказались лучше, чем у остальных, удается успешно уклониться от смертоносного вихря на несколько мгновений, до тех пор, пока тонкие лезвия не начинают беспорядочно уменьшаться и удлиняться, скручиваться и скользить по поверхности сферы во всех направлениях. Все бандиты, кроме двух, которые находились слишком далеко, чтобы лезвия могли достать их с тем количеством энергии, которое я направила в заклинание, превращаются в фарш.
Удовлетворенная результатами, я приказываю лезвиям втянуться в сферу, которая затем поднимается по своей нити тем же путем, каким пришла, и снова сливается с моей рукой.
На мгновение Офелия, Ран и Рин застывают в шоке от неожиданного развития событий, затем приходят в себя и бросаются на оставшихся бандитов. Они быстро расправляются с ними.
...Теперь, когда я об этом думаю, это не было похоже на просто "уравнять шансы".
Поскольку ситуация здесь уже под контролем, я встаю и поворачиваюсь к преследующему поезду. Проводник внутри выглядит взволнованным, и я вижу, что он уже начал замедлять ход поезда в надежде увеличить расстояние между нами и сбежать.
Но я не намерена этого допустить.
Санаэ будет очень зла на меня, если я позволю такому призу сбежать, не сделав ничего, чтобы предотвратить это.
Я подбегаю к краю коробки и перепрыгиваю 30 метровый разрыв между нами. Однако я забыла учесть, что во время прыжка меня толкает ветер, поэтому я немного промахнулась мимо цели и вынуждена была впиться когтями в крышу локомотива, чтобы остановить свой импульс, оставив длинные борозды на металле.
Фух...
Это было близко.
Я несколько удивлена, что совершила такую глупую ошибку. Это довольно необычно. К счастью, это не вызвало больших проблем, но в следующий раз мне нужно быть осторожнее.
Размышляя над своими ошибками, я перемахнула через край крыши и двинулась по боку локомотива к двери, из которой ранее так неудачно выпал бандит. Проводник все еще находится внутри, ожидая меня с бледным лицом. Увидев, что я вошла, он неуверенно отступает, пятясь задом в угол комнаты и прислоняясь к стене позади себя, словно желая раствориться в ней и исчезнуть. Поскольку не похоже, чтобы он собирался напасть на меня, я оставляю его в покое - хотя и держу на нем немного своего внимания, на случай, если он передумает, - и поворачиваюсь к своей цели.
Алтарь, покрытый магическими ядрами, идентичный тому, что был в другом локомотиве, в котором я была ранее, за исключением того, что этот алтарь цел.
Я окинула взглядом сложный массив магических формаций, черпающих энергию из магических ядер, и запомнила сложные формы и символы. Возможно, с помощью этого я смогу хоть немного починить свой поезд.
Затем, как только это было сделано, я протягиваю руку и извлекаю все магические ядра из их гнезд.
Треть из них я съедаю, а остальные помещаю в свое пространственное кольцо.
Хм...
Они действительно хорошего качества...
Маленькая, 13-я бусинка крови-ци внутри моего даньтяня растет почти незаметно, компенсируя часть потребления за последние несколько дней.
Хааааа, это ужасно. После битвы с гигантской лягушкой мне не стало так плохо, как Санаэ, но я все равно потеряла большую часть накопленной крови-ци. Когда я вошла на 199-й этаж Башни, в моем даньтяне было почти 60 полных бусин. Теперь же...
Только 13...
Даже двенадцать с половиной...
Но, полагаю, у меня не было выбора.
Тогда было не время экономить.
Однако в конце концов я потеряла сознание еще до того, как успела опустошить все свои резервы - разумеется, я потратила бы их, чтобы бежать, а не сражаться; в тот момент продолжать бой было бессмысленно, - и Санаэ пришлось спасать меня и заканчивать бой самой.
[...]
На моих глазах магические формации, вырезанные на алтаре, медленно обесточиваются, поскольку остатки энергии в них расходуются. Слабый гул энергии, который оставался почти незаметным, пока не начал уменьшаться, также прекращается, и локомотив постепенно замедляется.
Поскольку будет неприятно, если мне придется бежать, чтобы догнать свой поезд, я быстро выхожу и снова взбираюсь на крышу, затем снова перепрыгиваю через промежуток и приземляюсь на крышу самой последней коробки, где все еще находятся Лилли и ее семья. Затем, как я это сделала, когда впервые пробралась на борт в Олденфелле, я позволяю себе упасть на небольшую металлическую платформу сзади и вхожу в комнату.
Офелия ждет меня у двери, ее раны все еще кровоточат. Она низко кланяется. "Мисс Акаша, большое спасибо за вашу помощь сегодня. Ваша помощь была очень своевременной".
[...]
Ну, для меня это было не очень сложно, так что не обращайте внимания...
Я оглядываю комнату.
Ришия осматривает раны Ран и Рин, а Солер заботится о Лилли. А Фулмист очень даже мертв. Большая часть мебели также разрушена, но, учитывая, что дюжина воинов сражались в таком ограниченном пространстве, я несколько удивлена, что сама коробка еще существует.
"Мисс Акаша?" Офелия снова зовет тихим голосом, как будто не хочет, чтобы ее услышали остальные.
Следуя ее желанию, я отвечаю, передавая свои слова только ей.
[...Что?]
"Вы... случайно не видели противника лорда Финрама?"
[...Да.]
"Это человек по имени Арэм Келлер. Могу я узнать вашу оценку его? Получили ли вы представление о степени его силы?"
Моя оценка...?
[...Он идиот.]
Выражение лица Офелии немного судорожно сжалось. "И-Извините? Идиот?"
[...Да.]
"А, я... понимаю. Хм, как вы думаете, лорд Финрам победит?"
[...Нет.]
Если это все, что мог показать Финрам, он не сможет победить, если только его противник не совершит ошибку - что было бы не так уж удивительно, на самом деле - или внешний фактор не изменит ситуацию.
Офелия выглядит встревоженной. "Тогда, могу я спросить, что, по-вашему, мы должны делать?"
Хм?
Ну, ничего конкретного?
Я оглядываюсь назад через плечо. Преследующий нас локомотив все еще замедляет ход и удаляется от нас все дальше и дальше. Что касается Финрама и того человека, Келлера, то они уже давно исчезли из виду.
Я оборачиваюсь к Офелии и смотрю на ее обеспокоенное лицо. [...Просто ждать.]
"Но, лорд Финрам..."
[...Даже если он не сможет победить, он сможет сбежать.]
Возможно.
Разница в силе между ними была не настолько велика, чтобы убить противника было такой простой задачей, особенно учитывая, как неуклюже они оба использовали свою магию. Если один из них захочет сбежать, другому будет очень трудно помешать этому.
"Понятно. Это хорошо", - говорит Офелия, выдыхая и похлопывая себя по груди. "Я немного беспокоюсь, что лорд Финрам будет давить на себя, чтобы выиграть для нас больше времени, но он должен понять, что вы здесь, и вовремя отступить".
[...]
Я чувствую, что меня используют.
Я уже помогла им против бандитов, а они все еще хотят большего?
Раздражает...
Во-первых, все это дело не имеет ко мне никакого отношения. Меня действительно не волнуют все обиды, которые здесь накопились. Я бы предпочла чтобы меня не впутывали во все это.
Но опять же, эти люди дали мне одежду, не попросив ничего взамен.
Хм...
Ну что ж...
Я могу убить этого идиота, если они этого хотят. Это научит его не разогревать меня с помощью своей магии света.
Отвернувшись от Офелии, я делаю несколько шагов в комнату и на несколько мгновений фокусирую свой слух на Лилли - ее дыхание и сердцебиение сильные и стабильные; она не должна быть в опасности.
В ближайшем углу комнаты меня привлекает блеск металла, а также очень слабый, знакомый запах, щекочущий нос. Я наклоняюсь, чтобы поднять предмет. Это небольшой кинжал, его лезвие покрыто несколькими коричневатыми пятнами, напоминающими ржавчину. Однако, в отличие от ржавчины, эти пятна источают резкий, отчетливый запах яда.
Это должно быть оружие, которое было у Виндзора Фулмиста.
Он потерял его во время битвы?
Рассматривая кинжал, я вдруг почувствовала, что температура воздуха вокруг меня повысилась.
...Ох, да ладно. Прошло всего несколько минут.
Финрам мог бы продержаться и подольше.
Вздохнув про себя, я возвращаюсь к дверному проему и смотрю на небо. Там тот же человек, что и раньше, летит за поездом, проносясь по воздуху, как метеор. Только выглядит он гораздо более растрепанным, чем раньше. Его левая рука и плечо в крови, волосы в беспорядке, в них запутались маленькие зеленые листья. Пот струится по его лицу, а грудь вздымается и опускается.
По крайней мере, Финрам получил несколько ударов, я полагаю...
Если бы ему после этого удалось выжить, это можно было бы считать своего рода победой, наверно.
Вероятно, Келлеру не помогло то, что ему пришлось догонять поезд. Если его полет похож на мой, то поддерживать высокую скорость в течение долгого времени будет нелегко. На самом деле, я не удивлюсь, если погоня за поездом утомила его еще больше, чем предшествующий бой.
Офелия встает рядом со мной и тоже смотрит на Келлера. "Мисс Акаша, это..."
[...Я разберусь с этим].
"Большое спасибо!"
[...]
Сначала я должна попытаться найти мирное решение. Я склонна забывать об этом, но ведь эти люди не демоны, которые нападут на меня, что бы я ни делала. Если я смогу убедить этого идиота уйти без боя, это будет лучшим исходом для нас обоих.
Когда он приблизился настолько, что мне не пришлось напрягаться, чтобы достичь его телепатией, я начала переговоры.
[...Уходи, или я убью тебя.]
Даже с такого расстояния я вижу, как Келлер хмурится, когда его взгляд падает на меня. "Это ты та, кто только что говорил со мной? Ты... Ты не апостол". На его губах появляется усмешка. "Хмф. Маленький дьявол осмелился встать на моем пути? Я не знаю, что ты задумала, что делаешь здесь, но ты действительно веришь, что все..."
[...УХОДИ.]
На этот раз я совсем не сдерживаю громкость своей телепатии. Напротив, я делаю все возможное, чтобы голос моей души был как можно более тяжелым и пронзительным. Зрачки Келлера яростно сужаются, а колебания ци, исходящие из его тела, дрожат и содрогаются. Заклинание, удерживающее его в воздухе, тоже запинается, и тело Келлера падает на несколько метров, прежде чем ему удается восстановить контроль и подняться на прежнюю высоту.
Его глаза смотрят на меня настороженнее, чем раньше. "Гм! Жалкие трюки! Вы, дьяволы, думаете, что можете вмешиваться в дела высших видов? Хорошо, хорошо, хорошо... Тогда позволь мне научить тебя силе человечности. Финрам смог сбежать, но ты не сможешь. Я принесу твою голову вместе с головой герцога".
[...]
Хм...
Переговоры, похоже, провалились.
Как жаль...
Когда ореол света вокруг тела Келлера начинает усиливаться, я держу кинжал Фулмиста за спиной, вне зоны его видимости, и прижимаю его острие к своей коже. Я чувствую, как несколько бисеринок моей крови скатываются по острию лезвия.
Офелия начинает говорить, но колеблется. "Ты..."
Краем глаза я вижу, как она смотрит на отравленный кинжал позади меня. Мне кажется, я узнаю отвращение в выражении ее лица.
Отвращение и страх.
Что ж, это лучшее оружие демона. Нет причин не использовать его, не так ли?
[...Отойди.]
Офелия колеблется еще мгновение, прежде чем кивнуть. Она бросает взгляд на Келлера, в ее глазах появляется странное выражение, и она отступает вглубь комнаты.
Я держу рукоять кинжала в свободном захвате и не свожу глаз с цели.
На самом деле это немного досадно...
Это хорошая возможность сразиться с достаточно сильным человеком, но я действительно не хочу оставаться слишком долго рядом с тем, кто использует такую тепловыделяющую магию.
Это так некомфортно...
Так что, поскольку я хочу закончить это быстро, я не буду сдерживаться.
Когда Келлер, кажется, собирается произнести заклинание, я топаю по полу - противоположный конец коробки на мгновение поднимается от удара, и удивленные восклицания раздаются позади меня, когда земля внезапно проседает у них под ногами. Сила поднимается по моим ногам, бедрам, животу, груди и переходит в руку, а затем я бросаю кинжал. Звуковой удар образуется вокруг кинжала, когда он вылетает из моей руки и проносится 40 метров между мной и Келлером.
Удивительно, но Келлер пытается уклониться - его рефлексы гораздо лучше, чем я ожидала; может быть, это преимущество его магии? - но он все еще недостаточно быстр. Кинжал пронзает, один за другим, его ауру, броню и плоть и выходит с другой стороны, его скорость почти не меняется, когда он исчезает в далеком небе.
Келлер стонет и рефлекторно прижимает руку к ране на животе, пытаясь сдержать поток крови, его тело слегка изгибается от шока. Его глаза выпучиваются и неподвижно смотрят на меня.
"Ты... Ты..."
А потом...
"АААААААААААААААА-!"
С криком, достаточно громким, чтобы лопнули барабанные перепонки - криком, который резко обрывается, так как боль все нарастает и нарастает, выходя за пределы того, что может выразить человеческое горло - Келлер внезапно падает, как камень с неба, его способность контролировать свою магию пропадает, так как Порча в моей крови распространяется по всем меридианам в его теле и систематически разрушает их.
Он падает с достаточной силой, чтобы в земле образовался неглубокий кратер.
Неожиданно, но он выживает после падения.
Это означает, что ему придется испытать оставшиеся попытки Порчи трансформировать его тело.
Пока он не умрет.
Что должно произойти довольно скоро, если судить по эксперименту, который я провела над Джоден несколько дней назад.
Либо так, либо ему повезет больше, чем ей, и он сам станет демоном.
Впрочем, поезд его не ждет, так что я не буду присутствовать при этом, чтобы наблюдать результат.
В любом случае, Келлер лишен возможности преследовать нас или продолжать нападение.
Миссия выполнена.
Я разворачиваюсь и направляюсь обратно в комнату.