Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 45 - 030: Ограбление на дороге...?

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Ночь наступила уже несколько часов назад.

Я иду к Олденфеллу, столице Ламоса, сделав большой круг по равнинам вокруг Гетсбейна, чтобы его жители меня не заметили.

Я дойду до столицы примерно за пять-шесть минут, если буду бежать с максимальной скоростью, но я не настолько тороплюсь, чтобы так тратить силы. Поиски Нерис, в любом случае, займут не один и не два дня, так что я могу не торопиться.

Поэтому я не тороплюсь, любуясь темной, мирной сельской местностью вокруг.

...Кажется, за последние несколько недель я привыкла к присутствию Сиф. Немного странно снова быть одной - ну, Санаэ со мной, но мы так долго были вместе, что наше общение стало чем-то само собой разумеющимся. Впрочем, я не против тишины. И есть преимущество в том, что больше нет необходимости время от времени останавливаться на отдых, чтобы потакать жалкой выносливости Сиф.

Я тихо вздыхаю про себя, поднося руку к губам, чтобы стереть оставшееся на них тепло.

В конце концов, поведение Сиф так же трудно понять, как и всех остальных. Она ушла сразу после этого, почти бегом, не оглядываясь, на восток. Конечно, она не объяснила, почему ей так важно было сделать это перед уходом, что только усугубляет мое недоумение.

И Санаэ тоже не хочет объяснять. Она лишь усмехается про себя, когда я спрашиваю ее об этом.

Так что я продолжаю идти всю ночь, тихо размышляя, наслаждаясь спокойствием и тишиной вокруг.

Сегодня идет дождь, полуденное солнце скрыто за тяжелыми серыми тучами.

Я давно не видела дождя, но он мне всегда нравился. Это приятное ощущение, когда капли воды разбиваются о мою кожу. Это щекотно. Кроме того, это делает мою магию более удобной в использовании. На самом деле в дожде нет ничего такого, что бы мне не нравилось.

Ну, почти ничего.

Оказалось, что плащ, пропитанный водой, на моих плечах довольно неудобен, поэтому я его пока сняла.

Думаю, теперь я должна быть не слишком далеко от Олденфелла. Я даже нашла дорогу, ведущую примерно в нужном направлении. Я собираюсь пойти по ней и посмотреть, куда она меня приведет, но я уверена, что нахожусь на верном пути.

Внезапно сквозь шум дождя прорывается звук копыт, топчущих землю, сначала почти беззвучный, но становящийся все громче, приближаясь ко мне с каждым мгновением.

Если я не ошибаюсь, всадников довольно много. Они еще слишком далеко, и звук дождя слишком громкий, но я думаю, что их должно быть почти 60.

Это первые люди, которых я увидела с тех пор, как вчера рассталась с Сиф.

Меня немного смущает тот небольшой трепет ожидания, который зарождается внутри меня. Я уже видела бесчисленное количество людей в Планарной Тюрьме. Даже вчера были те 5 000 апостолов - поистине огромная толпа. И все же, я все еще чувствую это небольшое волнение, любопытство при мысли о том, что я увижу целых 60 человек, даже если умом я понимаю, что в этом нет ничего особенного.

Моя собственная реакция заставляет меня чувствовать себя немного по-детски, но она не очень вредна, поэтому я не подавляю ее.

Я иду к обочине дороги и останавливаюсь, ожидая появления всадников.

Мне не приходится долго ждать.

Вскоре я вижу, как они приближаются длинной колонной, шириной в три человека, их бронированные фигуры размыты завесой дождя. Два всадника слева и справа во главе колонны несут по флагу, но даже с учетом скорости их лошадей, полотнища слишком тяжелы от воды, чтобы нормально развеваться за ними, и лишь повисают на древке. Все эти люди одеты довольно похоже на снаряжение апостолов, но не совсем. Например, у них нет плаща, тогда как у всех апостолов он был. Их шлемы также отличаются: они открыты спереди, а не скрывают лицо. Кроме того, у самого переднего всадника есть гребень над шлемом, и он одет в более богато украшенные доспехи, что помогает отличить его от остальных с одного взгляда. Я предполагаю, что это означает, что он является лидером этой группы. Кроме того, похоже, среди них нет ни одной женщины, только мужчины. Я думаю. Я могу ошибаться. Возможно, это просто моя собственная неспособность правильно различать одно и другое. Даже если я права, я понятия не имею, будет ли это важной информацией или нет.

Лошади бегут не слишком быстро - только рысью, но все равно быстро до меня добираются.

Сначала я думаю, что они просто проедут мимо меня, но когда лидер видит, что я стою на обочине дороги, он поднимает руку над головой и кричит: "Стоять!"

Впечатляет то, что все 60 всадников действительно останавливаются, аккуратно сохраняя строй, как они это делали во время движения. Никто из них не говорит. На самом деле, немногие даже смотрят на меня. Большинство сидят на своих лошадях, уставившись вперед, и дождь с шумом стучит по металлу их доспехов.

Лидер направляет свою лошадь ко мне, и только два других всадника отделяются от длинной колонны людей, чтобы следовать за ним, занимая позиции слева и справа от него. Все трое останавливаются в метре или двух передо мной, их лошади вскидывают головы и фыркают, их шаги нерешительны, им явно не по себе от мысли о приближении ко мне.

Лидер смотрит на свою лошадь, затем на меня, но никак не комментирует поведение животного. "Твое имя?" Его голос требователен, больше похоже на то, что он отдает мне приказ, а не задает вопрос.

На мгновение я задумываюсь, не стоит ли мне просто проигнорировать его и пойти своей дорогой, но в конце концов я решаю, что ответить не составит труда. В конце концов, это всего лишь мое имя. [...Акаша.]

Я передаю слова в сознание каждого из трех мужчин, стоящих передо мной, на случай, если двое других тоже должны быть включены в разговор. Когда в их сознании появляется мое имя, их лица искажаются от удивления. Или это боль? Два солдата, следующие за лидером, выглядят бледными и неуверенно сидят на своих лошадях, как будто в любой момент могут выпасть из седла. Сам лидер реагирует чуть лучше, но только чуть.

Я все еще говорю слишком громко?

Хотя Сиф, кажется, уже привыкла к этому...

"Мысленная речь?" - спросил вождь, хмуро глядя на меня. "Это, должно быть, твоя магия?"

Мысленная речь? Что это такое? Почему бы не назвать это "одухотворенной беседой", если уж на то пошло?

И это не магия.

Но, конечно, я не удосуживаюсь поправить его.

[...]

"Интересно", - говорит мужчина, видимо, принимая мое молчание за согласие. В его глазах что-то вспыхивает. "Каков диапазон действия этой магии? Ты можешь говорить со всеми, кто находится в поле зрения, или только с теми, кто рядом? Или ты можешь говорить с кем хочешь, где угодно и когда угодно?"

[...]

К чему все эти вопросы?

Это обычное дело для людей на Кальдере - спрашивать об особенностях способностей друг друга? Неужели этот сопляк собирается попросить список моих слабых мест и лучшую тактику на случай, если он когда-нибудь захочет меня убить?

"Барон удостоил тебя вопросом!" - внезапно кричит человек справа, его лицо искажает свирепая гримаса. "Ты должна ответить! И говорить правду! Любая ложь повлечет за собой твою гибель!"

[...Что такое барон?]

"Ты! Ты смеешь насмехаться над бароном Стилуотера?! Ты хочешь умереть?!"

...Ну, да, иногда хочу, но я всегда слишком напугана, чтобы действовать.

Я действительно не понимаю, что этот человек имеет в виду. Я не помню, чтобы я над кем-то насмехалась.

В любом случае, судя по ситуации, Барон - это имя лидера. И он родом из места под названием Стиллуотер. Кажется, все довольно просто.

Но почему перед его именем стоит "the"? [П.П. Простите. Я не в силах перевести это...]

Это нормально?

Может быть, мне следует называть себя "Акаша Планарной Башни"? [П.П. "the Akasha of the Planar Tower".]

Звучит немного странно...

"Не важно, не важно", - говорит Барон, пренебрежительно махнув рукой. Его глаза блуждают по мне, осматривая меня с ног до головы, сначала останавливаясь на несколько секунд на моей груди, потом еще на несколько секунд на моей левой руке, потом на моем хвосте, слегка покачивающемся из стороны в сторону позади меня, потом на повязке, которую дала мне Сиф. "Что ребенок делает один так далеко в глуши?" - спрашивает он меня наконец.

[...Путешествую.]

Все-таки я не ребенок.

"В Олденфелл?"

Я киваю.

"И... почему на тебе нет никакой одежды? С тобой что-то случилось? На тебя по дороге напали бандиты?"

[...Нет. Она неудобная.]

'Бандиты'.

Это, наверное, что-то вроде разбойников.

Разбойники воруют и одежду тоже?

Как странно.

А что они делают с ней потом? Они ее носят? Предлагают ее другим людям? Или едят?

Хм?

Подождите минутку.

Спрашивают меня о моей магии... Спрашивают, где моя одежда... Спрашивают, хочу ли я умереть... Спрашивают, что я делаю одна в глуши...

Может быть, эти люди сами разбойники?

Оооо...

Все это имеет смысл. Барон спрашивает о моей магии, потому что хочет знать, есть ли у меня какая-нибудь наступательная сила, которая могла бы угрожать ему, если бы он напал на меня. Он спрашивает о моей одежде, потому что хочет ее украсть. Он спрашивает, хочу ли я умереть, потому что, если бы я хотела, то это было бы выгодно для всех - они могли бы просто забрать одежду с моего трупа после того, как я убью себя. И он спрашивает, одна ли я, потому что боится, что я вызову подкрепление.

Понятно...

Как хитро...

Но все равно, что-то не сходится.

Любому должно быть ясно, что любая одежда, которую я надену, будет только детского размера. Да и сам он довольно крупный - почти вдвое выше меня, и вдвое шире, даже если не принимать во внимание объем, который придают ему доспехи.

Возможно, это для его дочери...

Или он может быть оборотнем, как Сиф.

[...Санаэ.]

Я бужу Санаэ, затем отправляю ей свои рассуждения для подтверждения. В конце концов, два мнения всегда лучше, чем одно, и я прекрасно понимаю, что, возможно, я просто неправильно поняла ситуацию. Я хотела бы позволить Сиф разобраться с этим и просто стоять на заднем плане, как в Планарной Тюрьме, но теперь, когда я одна, это уже не вариант.

Тогда лучше всего просто позволить Санаэ принять окончательное решение.

Она поймет, совершаю ли я ошибку.

Однако через несколько мгновений Санаэ сначала проявляет... веселье.

Только после этого она отвечает на мой вопрос.

<Да. Разбойники.>

Ее слова почему-то сопровождаются смехом - возможно, ей кажется забавным, что эти слабаки нацелились именно на меня - но, похоже, я не ошиблась.

Что ж, тогда...

С моим окрепшим разумом все эти мысли и обмен мнениями занимают всего несколько мгновений. Барон все еще выглядит немного озадаченным ответом, который я дала на его предыдущий вопрос. "Я... понимаю", - говорит он. "Дитя, я перейду сразу к делу. Мысленная речь - довольно редкая и ценная способность, и ее очень трудно тренировать. В зависимости от твоего мастерства, я могу предложить тебе место в моей армии. По твоей внешности я вижу, что у тебя была тяжелая жизнь, но я могу обещать тебе, что не будет никакой дискриминации по признаку твоего вида, если ты решишь присоединиться к нам. Ты сможешь жить честной и справедливой жизнью."

Ха?

Значит... они не пытались меня ограбить? Или это уловка, чтобы заставить меня ослабить бдительность?

Пока я размышляю, не совершили ли мы с Санаэ какую-то ошибку, мужчина слева, который до сих пор ничего не говорил и только молча смотрел мне в лицо, вдруг наклоняется к Барону и шепчет ему на ухо, вероятно, в тщетной попытке скрыть свои слова от моих ушей. "Милорд, я не думаю, что вербовка этой девушки в наши войска будет правильным решением."

Барон хмурится и поворачивает голову к мужчине. "Что случилось, Меходор?"

Меходор смотрит на меня, затем дергает головой в сторону. "Пожалуйста, милорд."

Барон хмурится, затем бросает несколько слов в мою сторону. "Подожди здесь."

...Меня начинает раздражать то, что этот сопляк, похоже, считает, что может отдавать мне приказы.

Но я все еще хочу послушать, что скажет Меходор, поэтому решаю дать ему пожить еще немного.

Барон и Меходор ведут своих лошадей обратно к остальным войскам, а человек справа, который кричал мне раньше, остается здесь, презрительно глядя на меня, в позе, которая почти умоляет меня о драке, его рука находится возле рукояти его меча в ножнах.

...Действительно раздражает.

Наблюдение за этим идиотом заставляет меня терять самообладание, поэтому я перестаю обращать на него внимание и сосредотачиваюсь на разговоре Барона и Меходора. Они почему-то считают, что, если отойдут от меня на несколько шагов, я их не услышу, но даже под шумом дождя их слова доносятся до меня совершенно отчетливо.

"Милорд, я не думаю, что эта девушка - маджин. Скорее, она должна быть..."

"Апостол. Конечно, я знаю это. Неужели ты думаешь, что я настолько невежественен, что не смог бы узнать ее?"

"Она может быть апостолом, да. Но что, если на самом деле она дьявол, мой Господин?"

"Это не так. Если бы она была дьяволом, мы бы уже были мертвы."

"Разумеется. Конечно. Но видели ли вы когда-нибудь ребенка-апостола, мой Господин?" Я слышу хмурый голос Меходора.

"Ну, нет. Но они, очевидно, есть". Голос Барона становится дразнящим. "Или ты думаешь, что они рождаются сразу взрослыми?"

"Ну, нет, но..."

"Оставь это, Меходор. Я знаю, что на эту тему ходит множество слухов и теорий, но для любого хоть немного умного человека должно быть совершенно очевидно, что апостолы - это просто недавно открытая племенная группа, которая нанялась к человечеству. Ни больше, ни меньше."

"Но люди говорят, что они связаны с демонами, мой Господин. Или даже, что они сами демоны. Доверять демону было бы..."

"О, пожалуйста... Неужели ты действительно веришь, что за полтора века, прошедшие с момента появления апостолов, никто, нигде и никогда не смог заполучить ни одного из них, кроме самого Бога-Императора? Не будь таким легковерным, Меходор. В любом случае, я принял решение. Так или иначе, мы возьмем эту девушку с собой. Даже если мы будем первыми, кто попытается приручить одно из этих существ, это лишь означает, что у нас будет больше возможностей."

"Да, милорд."

Ну, теперь...

Эти разбойники действительно хотят подчинить, обучить и приручить меня.

Как... забавно.

И как высокомерно.

И все же, "слухи и теории", не так ли?

Значит, никто не знает ничего конкретного об апостолах и дьяволах?

Кроме этого Бога-Императора...

Полагаю, именно его нужно спрашивать, если у меня есть вопросы.

Ну, у меня есть более важные дела. Возможно, когда я найду свою семью и убью всех, кого хочу убить, я пойду искать его. А пока...

"Дитя," - говорит Барон, направляя своего коня обратно ко мне, Меходор на буксире. "Как я уже говорил тебе ранее, я высоко ценю твои способности, и... Ч-Что происходит?!"

Глаза барона смотрят на землю, где, несмотря на дождь, медленно сгущается густой белый туман, обволакивая ноги каждой лошади на этой дороге, вызывая крики удивления у всадников и вопли агонии у их лошадей.

Во-первых, не дать всем сбежать.

Затем...

Мужчина справа, имени которого я до сих пор не знаю, правильно догадывается, что все происходящее исходит от меня. Его пальцы смыкаются вокруг рукояти его меча, и он пытается его вынуть. К сожалению, ножны на бедре каждого солдата мокрые от дождя. Для меня предотвратить извлечение клинков из ножен - пустяковое дело. Мне нужно просто заморозить линию, где они соприкасаются друг с другом.

Прежде чем мужчина успевает опомниться от удивления, что не смог достать собственное оружие, и прежде чем кто-либо еще успевает отреагировать на неожиданную атаку, волна сильнейшего холода расходится по дуге перед моим телом, и ее след прекрасно виден, так как капли дождя застывают на ее пути. Волна холода накрывает человека справа, затем Барона и Меходора, других солдат и лошадей, стоящих позади них.

Там, где проходит волна, остаются только застывшие статуи.

Однако не все всадники стояли в зоне действия этой волны, поэтому некоторые остались нетронутыми. Но они еще раз показывают мне, насколько плохо обучены бойцы этого плана. Они просто сидят на своих примерзших к земле лошадях, глядя на своих товарищей.

...Смешно.

Неужели они никогда не сталкивались с неожиданными атаками?

Разве Сиф не говорила, что солдаты этой страны - самые умелые из всех?

Должно быть, они пришли из других мест. Должно быть, они приехали в эту страну только на короткий срок.

Потому что, даже в группе, такие мягкотелые идиоты, как они, умерли бы, не дойдя до 10-го этажа Башни.

В любом случае, никто из них даже близко не может мне угрожать.

Я направляю свою магию на оставшихся в живых всадников и замораживаю дождевую воду, стекающую по их лицам, чтобы запечатать их глаза, ноздри и рты. Они реагируют на это еще хуже, чем я ожидала. Все без исключения начинают царапать свои лица, пытаясь снять слой инея, покрывающий их. Только их борьба неистовая, без всякого метода. Паника уже лишила их тех крупиц мастерства, которые могли быть у них до этого. Они беззвучно кричат и скручивают верхнюю часть тела то в одну, то в другую сторону, как будто это может чем-то помочь.

Все, кроме двоих, быстро теряют равновесие и падают с лошадей, их тела погружаются в густой туман, все еще покрывающий землю. Они умирают мгновенно, когда туман касается их, их кровь застывает в жилах.

Я поднимаю левую руку, протягивая ледяной палец к каждому из двух последних выживших. Они двигаются слишком сильно и слишком неустойчиво, поэтому я целюсь в центр их груди, а не в лицо или горло. Мои пальцы резко удлиняются, мгновенно вырастая почти до 30 метров в длину, и глубоко вонзаются в тела всадников. Я разворачиваю руку, два копьевидных пальца отламываются и остаются погруженными внутрь своих жертв, которые медленно падают с седел.

С небольшим расходом крови-ци по моей руке течет лед, восстанавливая недостающие пальцы.

Я оглядываю место происшествия.

Остались только лошади. Они не представляют для меня угрозы, но, насколько мне известно, может существовать магия, способная извлечь из них информацию. Так что мне лучше быть осторожной...

Я усилием воли поднимаю белый туман, покрывающий землю, вверх. Он поднимается по ногам лошадей и окутывает их фигуры слоем тумана. Через несколько мгновений туман рассеивается, оставляя лишь несколько трепещущих клочьев, которые вскоре растворяются в дожде.

Там остаются 60 трупов в самых разных позах. Разумеется, все лошади погибли стоя.

Мои волчьи уши дергаются, наклоняясь то в одну, то в другую сторону, в поисках сердцебиения или дыхания.

Кажется, я не пропустила ни одного из них.

...Сегодня я сделала доброе дело. Кто знает, кого могли ограбить эти злодеи, если бы не наткнулись на этого праведного защитника невинных, которым являюсь я?

’Герой Акаша’.

Именно так я должна представляться с этого момента.

Герой Акаша, спасающий мир, по одному случайному убийству за раз.

Неплохо звучит...

Я возвращаюсь на дорогу и продолжаю свой путь к Олденфеллу, снова неторопливо наслаждаясь тем, как сильный дождь стучит по моей коже.

Загрузка...