Внезапный резкий порыв ветра прорезал воздух, и острая боль прошила колено Хань Сюня. Лишенный возможности сопротивляться, он рухнул на землю, жалко распластавшись на каменных плитах. Боль в кости была невыносимой, казалось, она раздроблена. Лицо мужчины побледнело, а по лбу градом катился холодный пот.
— Позволь угостить тебя чаем, — произнесла Шэнь Нин.
Медленно, на глазах у охваченного ужасом пленника, она подняла чашку над его головой и вылила обжигающий кипяток прямо на него.
— А-а-а! — закричал Хань Сюнь, пытаясь отвернуться, но кипяток заливал его лицо и голову.
Шэнь Нин смотрела на него сверху вниз:
— Хань Сюнь, ты вызываешь у меня такое отвращение, что я чувствую себя самой большой дурой на свете.
Мужчина дергался в агонии, его кожа мгновенно покраснела и пошла волдырями. Он зажмурился, терпя пронзительную боль.
— Почему?! За что?! — прохрипел он, и в его голосе смешались обида и отчаяние. — Что я сделал тебе плохого, за что ты так меня ненавидишь?
— Я просто хочу, чтобы ты знал: без принцессы Чжаохуа ваша жизнь не станет лучше, — голос Шэнь Нин был спокойным, но в нем слышалась жажда крови, словно он доносился из самых глубин преисподней. — И тебя, и твоего лицемерного императора Южного Чжао ждет еще более трагическая участь. Погоди, ты еще увидишь, как твой монарх превратится в раба покоренной страны, станет узником в таких же кандалах, как у тебя, и будет ползать на коленях перед этой Ванфэй, моля о пощаде.
Хань Сюнь, дрожа всем телом, поднял голову и выдавил из себя:
— Ты... кто ты такая на самом деле?
— Угадай, — Шэнь Нин присела рядом с ним. Её брови были слегка приподняты, а голос звучал пугающе зловеще. — Разве мои манеры, мой стиль боя не кажутся тебе знакомыми? Хань Сюнь, я до сих пор помню то отравленное вино в нашу брачную ночь. Муки каждого прожитого с тех пор дня выжжены в моих костях. Я не смогу забыть это, даже если захочу.
Зрачки Хань Сюня расширились, в глазах застыл первобытный ужас.
— Ты... ты... невозможно! Это просто невозможно!
Шэнь Нин наступила ногой на его руку и начала медленно её вдавливать, слушая его крики. Её голос оставался бесстрастным:
— Мир велик, и в нем случаются странные вещи. Нет ничего невозможного.
Хань Сюня колотило от боли, но даже страдания в раздавленных пальцах не могли сравниться с тем леденящим ужасом, что сковал его сердце.
Она — Чжаохуа? Она действительно Чжаохуа! Нет, нет, это бред, как такое может быть?
Он пытался убедить себя, что она просто пугает его, используя имя покойной, чтобы выбить почву из-под ног.
— Стража! — Шэнь Нин выпрямилась, глядя на него как на раздавленное насекомое. — Бросьте его в подземелье.
Когда его уволокли, к хозяйке подошла Ши Ци.
— Ванфэй, — доложила она, — принцесса Цзяюй передала госпоже Гу пакет с порошком. Сказала, что если Регент примет его, то без памяти влюбится в неё и никогда не изменит своим чувствам.
Шэнь Нин холодно прищурилась: — И каков эффект на самом деле?
— Это яд, который Вдовствующая императрица дала Цзяюй. Они хотят, чтобы Гу Яньран использовала его против Регента.
Шэнь Нин промолчала, её взгляд стал жестким, как лед.
— Кажется, Вдовствующая императрица не может подождать даже года.
Вернувшись в беседку, она жестом пригласила служанок: — Вы хорошо потрудились. Присаживайтесь, выпейте чаю.
Ши Ци удивленно зашла внутрь: — Ванфэй, разве вы не собираетесь разобраться с госпожой Гу?
— Это кузина Цзи Юйцана. Пусть он сам с ней и разбирается, — Шэнь Нин явно не собиралась пачкать руки.
Цзи Юйцан был завален делами: переговоры с послами Чжао, подготовка провизии... Лин Фэнъян калекой гниет в тюрьме, Хань Сюнь в её подземелье — полутруп. Послы Южного Чжао в этот раз вряд ли вернутся домой.
Гу Яньран вернулась не поздно и сразу скрылась у себя. Цзи Юйцан приехал лишь к вечеру. Шэнь Нин вела себя как обычно: они вместе сели ужинать. Ши Цинь подала шесть блюд и при них проверила еду серебряной иглой. В комнате воцарилась жуткая тишина. Супруги молча смотрели на почерневшее серебро. Никто не проронил ни слова — оба прекрасно понимали, кто мог так глупо и топорно попытаться их отравить.
Блюда унесли, заменив их свежими. Поужинав, Шэнь Нин рано легла отдыхать, а Регент ушел в кабинет разгребать бумаги.
Не прошло и времени, за которое выпивают чашку чая, как снаружи раздался нежный женский голос:
— Яньран хочет видеть брата по важному делу. Линь Фэн, доложи обо мне.
Линь Фэн сурово посмотрел на кузину в розовом газовом платье:
— Кабинет князя — место государственной важности. Посторонним вход воспрещен. Возвращайтесь к себе.
Гу Яньран закусила губу: — Но Ванфэй ведь заходила сюда раньше?
— Муж и жена — единое целое, — отрезал Линь Фэн. — Ванфэй — хозяйка дома и может видеть князя когда угодно. Вы — нет.
— Просто доложи! — настаивала она.
— Возвращайтесь...
— Впусти её, — раздался ледяной голос из-за двери.
Гу Яньран торжествующе вскинула подбородок и вошла, плотно прикрыв за собой дверь. Но стоило ей увидеть Цзи Юйцана за столом, как её ноги налились свинцом.
— Брат... — она замялась. Он выглядел как обычно, никаких признаков действия «лекарства». — Ты... ты уже поужинал?
— М-м, — безразлично отозвался он.
— Тогда... когда ты пойдешь отдыхать? — в её душе зародилось нехорошее предчувствие.
Цзи Юйцан медленно поднял взгляд:
— Тот ужин, что мне подали сегодня... это ты принесла его из кухни?
Лицо девушки изменилось: — Брат? Я... я не понимаю, о чем ты?
— Ты подсыпала яд в еду, — это был не вопрос, а приговор. — Кто дал его тебе?
Гу Яньран смертельно побледнела и попятилась:
— О чем ты говоришь? Как я могла отравить тебя? Нет, я этого не делала, клянусь!
— Гу Яньран, ты хочешь, чтобы я отправил тебя в армию в качестве лагерной шлюхи?
От этих слов повеяло таким холодом, что она с грохотом рухнула на колени. Она смотрела на него, не веря своим ушам. Её — в армейский бордель? Ведь тетя так любила её, хотела выдать за него замуж! Как он может быть так жесток?
— Брат, ты не можешь так со мной поступить... — зашептала она, качая головой. — Я любимая племянница твоей матери! Я всегда любила тебя!
— Кто дал тебе яд?
— Брат, пожалуйста...
— Линь Фэн! — холодно крикнул Цзи Юйцан.