Цзи Юйцан никогда не ставил под сомнение гибель Лин Фэнъяна и не пытался разузнать, стояли ли за ней какие-то тайные обстоятельства.
Три года назад, когда Фэнъян пал в битве при Южном Чжао, сам Цзи Юйцан находился в суровых землях Мобэй. Он вел свои войска в бой, заставляя врагов содрогаться от отчаяния. В то время покойный Император был еще жив, и Регент не вмешивался в придворные интриги.
Теперь же, слушая принцессу Пинъяо, он осознал: если в смерти генерала действительно был скрытый умысел, значит, покойный государь сплел эту сеть еще при жизни. Чтобы докопаться до истины, предстояло провести тщательное расследование.
— Если Лин Фэнъян действительно жив, ты всё равно выйдешь за него?
Пинъяо покачала головой: — Нет.
Янь Цинчэнь был поражен, а Се Тинлань и вовсе не ожидал такого ответа. Разве не принято считать, что женщины верны своей первой любви до гроба? Заметив их ошеломленные взгляды, Пинъяо не стала ничего объяснять и вскоре откланялась.
Жив Лин Фэнъян или нет — это ей предстояло выяснить через своих людей, но она не позволит использовать это имя для шантажа. Три года — достаточный срок, чтобы многое изменилось. И какими бы ни были мотивы Императора, его хитроумный план дал осечку.
В кабинете воцарилась удушливая тишина. Судьба генерала их мало заботила, но тот факт, что Император использовал его, чтобы заставить Пинъяо убить супругу Регента, привел Цзи Юйцана в ярость. Ни один мужчина не потерпит покушения на свою жену, даже если за этим стоит сам монарх.
Се Тинлань задумчиво произнес:
— Почему Император так враждебен к Ванфэй?
Страх перед Регентом понятен — тот угрожает его абсолютной власти. Но Ванфэй — всего лишь женщина. Пусть она заносчива и строптива, это лишь отсутствие манер. Будь у Императора реальная сила, он мог бы казнить её за неуважение к трону, а не действовать руками Пинъяо. Подобный поступок лишь спровоцирует Регента, что крайне невыгодно для юного правителя, мечтающего о полноправном правлении. Судя по всему, Император, хоть и молод, далеко не глуп. Как он мог принять столь опрометчивое решение?
Лицо Цзи Юйцана оставалось ледяным, в глазах застыла колючая стужа. Его терпение по отношению к юному племяннику окончательно иссякло. Вспомнив о Шэнь Нин, которая последние дни не выходила из аптеки, работая над противоядием, он почувствовал странное смятение в душе. Регент поднялся и вышел.
В аптеке стоял тяжелый дух целебных трав. Шэнь Нин долго трудилась в одиночестве. Случайно подняв взгляд, она увидела Цзи Юйцана, стоявшего за окном. Слегка вздрогнув, она приподняла бровь:
— И долго ты собираешься там стоять?
— Любуюсь тобой.
— И что же во мне такого примечательного? — Шэнь Нин прибрала инструменты и вымыла руки. Выйдя на порог, она спросила: — Ты хотел что-то сказать?
— Прогуляйся со мной.
Шэнь Нин молча последовала за ним. Они не спеша дошли до заднего сада, где среди альпийских горок и беседок мирно журчала вода. Голос Цзи Юйцана прозвучал глухо, почти нереально:
— Знаешь... когда-то мне была дорога одна женщина.
Шэнь Нин замерла. Такого признания она не ожидала.
— Шэнь Нин? — невольно сорвалось с её губ.
— Нет, — Цзи Юйцан ступил на крытую галерею, в его профиле сквозило одиночество. — Та, что мне нравилась, была искусна и в науках, и в ратном деле. Свободная, блестящая, благородная и ослепительная.
Зрачки Шэнь Нин сузились. Странная, безумная догадка забилась в голове.
— Мужчина или женщина? — с сомнением уточнила она.
Уголок рта Цзи Юйцана дернулся. Он посмотрел на неё с весьма красноречивым выражением лица:
— Разумеется, женщина.
Шэнь Нин неопределенно хмыкнула.
— Она была не из страны Юн.
Девушка снова кивнула, но тут же резко обернулась, вглядываясь в суровое лицо Регента:
— Не из Юн?
— Нет, — его голос оставался ровным, но в нем просочилась глубокая печаль. — Она уже мертва.
Шэнь Нин невольно остановилась. Догадка крепла с каждой секундой. Иностранка, воин, благородная и ослепительная... Она склонила голову набок:
— О ком ты говоришь?
— Её звали Янь Цзюли.
Шэнь Нин лишилась дара речи. Янь Цзюли — это её имя в прошлой жизни. Несмотря на подозрения, услышать этот ответ было шоком. Она никогда не виделась с Цзи Юйцаном прежде. Южное Чжао и страна Юн почти не контактировали, сохраняя нейтралитет. Как он мог влюбиться в неё?
Цзи Юйцан пристально посмотрел на неё: — Ты знаешь её?
Шэнь Нин взяла себя в руки, стараясь, чтобы голос не дрожал:
— Как ты думаешь, должна ли я её знать?
Цзи Юйцан поднял руку и слегка взъерошил её волосы:
— По идее — нет. Откуда изнеженной дочери семьи Шэнь, не покидавшей дома, знать принцессу другого государства?
— Но? — Шэнь Нин тонко улыбнулась.
— Но ты искусна в медицине, владеешь мечом и словом. Это не те таланты, которыми должна обладать Шэнь Нин. Так что, если ты скажешь, что знала Янь Цзюли, я не удивлюсь.
Шэнь Нин помолчала, а затем тихо спросила:
— И как же ты её полюбил? Было ли это взаимное восхищение или печаль о слишком поздней встрече?
— Это была любовь с первого взгляда. Она преследовала меня в снах. Это была тоска, когда я узнал, что у неё есть муж, и невыносимая боль, когда услышал о её смерти, — выражение лица Регента стало свирепым, в голосе послышалась жажда крови. — Это была жгучая ненависть к её врагам и твердое решение вернуть её к жизни любой ценой.
Шэнь Нин стояла как громом пораженная.
— Удивленна? — спросил он, не отводя глаз.
— Не то слово, — кивнула она. — Не думала, что такой человек, как ты, способен влюбиться с первого взгляда.
Цзи Юйцан поджал губы: — Сердцу не прикажешь.
— Возможно, ты кое в чем заблуждаешься, — спокойно произнесла Шэнь Нин. — Ты мог восхищаться её храбростью на поле боя, её способностью защищать родину наравне с мужчинами. Но ты не знал её настоящую. Если бы знал, она вряд ли бы тебе так нравилась.
— И какова же её «настоящая» натура?
— Она была наивна и глупа. Слишком доверчива, что погубило и её саму, и близких. Она верила сладким речам мужчин, что и привело её к жалкому финалу.
Тонкие губы Цзи Юйцана плотно сжались: — Жалкому финалу?
— К очень жалкому.
— Если бы те, кто причинил ей боль, были разорваны на тысячи кусков, это бы уняло её ненависть?
Шэнь Нин промолчала, глядя на садовые камни. Её мысли неслись вскачь. Знал ли он? Если он так любил Янь Цзюли, почему так настойчиво звал замуж Шэнь Нин? Неужели он рассказал это всё, потому что догадался о её перерождении?
Но как? В тот день в карете, когда он упомянул о союзе с Южным Чжао... знал ли он уже тогда? Неужели он видел её истинную сущность с самого первого дня?
Шэнь Нин нахмурилась, пытаясь найти логическое объяснение. Он был великим полководцем, героем войны, но всё же — простым смертным, а не даосским мастером, ведающим душами. Как он мог узнать правду?