Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 38 - Эта дрянь знает магию

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

​Лицо евнуха Ху резко изменилось:

— Супруга Регента, даже если Регент приходится государю дядей, нельзя нарушать порядок отношений между правителем и подданным. Регент — подданный...

​— Регент — подданный? — Шэнь Нин склонила голову набок, глядя на него с притворным недоумением. — Разве Регент сейчас не правит страной от имени Его Величества? Вы хотите сказать, что Регент тоже должен встать на колени, когда видит Его Величество?

​— Это... — евнух Ху вытер пот со лба и невольно взглянул на государя. — Хотя в этом нет нужды, но... но...

​— Довольно, — слабо бросил Цзи Цзинь. — Если он не преклоняет колени, значит, не преклоняет.

​Евнух Ху отступил в сторону, низко опустив глаза.

​— Благодарю, Ваше Величество, — Шэнь Нин слегка поклонилась. — Вы просили меня прибыть во дворец за противоядием. Хотя я не совсем понимаю, что произошло, я подумала: раз Регент — мой муж, и если с ним что-то случится... В общем, я пришла. Прошу вас, отдайте мне снадобье, и я немедленно вернусь, чтобы передать его ему.

​Цзи Цзинь молчал, пристально изучая женщину перед собой.

​Шэнь Нин, законная старшая дочь герцога Чжэньго.

​Почему он никогда раньше не замечал, насколько она дерзка? Нападение бандитов, расторжение помолвки с семьей Цинь и замужество за Регентом — какое из этих событий так круто изменило её характер?

​Вспомнив холодный, беспощадный блеск в её глазах в брачную ночь — взгляд жнеца, только что вышедшего из преисподней — Цзи Цзинь почувствовал, как его сердце сжалось от необъяснимой жажды убийства.

​Эту женщину нельзя оставлять в живых. Однако она не может умереть во дворце.

​Цзи Цзинь взял себя в руки и распорядился:

— Чжоу Фан, отдай противоядие супруге Регента.

​— Слушаюсь.

​Чжоу Фан, главный распорядитель, стоявший подле императора, удалился. Спустя мгновение он вынес из внутренних покоев квадратную шкатулку, обтянутую желтым шелком, и молча передал её Шэнь Нин.

​Шэнь Нин открыла шкатулку: внутри покоилась идеально черная, полупрозрачная пилюля. По залу тут же разлился густой, приторный аромат. Этого запаха было достаточно, чтобы скрыть любые другие примеси в составе лекарства.

​Шэнь Нин закрыла шкатулку и поклонилась:

— Благодарю, Ваше Величество. Я ухожу.

​— Ванфэй, — безразлично спросил Цзи Цзинь, — тебе не любопытно, почему Регент не пришел за лекарством сам?

​Шэнь Нин на мгновение замолчала, а затем предположила:

— Возможно, его что-то задержало?

​Цзи Цзинь нахмурился: — Почему мне кажется, что ты совсем не понимаешь своего императорского дядю?

​— Ваше Величество правы, я действительно не понимаю Регента, — Шэнь Нин опустила взгляд, её тон оставался невозмутимым. — Я замужем всего полмесяца, и мы виделись лишь несколько раз. Мы едва обменялись парой фраз, так что этого явно недостаточно, чтобы заявлять о каком-то понимании.

​Услышав это, Цзи Цзинь невольно заподозрил неладное: Регент приложил столько усилий, чтобы жениться на ней, и до сих пор они ведут себя как чужие?

​Шэнь Нин прикинула время, прошедшее с момента её ухода из дворца Шоуань, и поняла, что задерживаться нельзя. Она отвесила церемонный поклон:

— Ваше Величество, я откланяюсь.

​С этими словами она развернулась и пошла к выходу. Цзи Цзинь не стал её удерживать. Но глядя на её тонкую, прямую спину, он чувствовал, будто она окутана густым туманом, сквозь который невозможно разглядеть правду.

​Почему Регент женился на ней? Откуда у неё эта уверенность? Она действительно не боится смерти или просто строит из себя невесть что, полагаясь на власть мужа?

​— Что произошло в дворце Шоуань? — Цзи Цзинь обратился к евнуху Ху. — Вдовствующая императрица не стала чинить ей препятствий?

​— Докладываю Вашему Величеству: этот раб ждал за воротами и не слышал разговора, но... мне показалось, я слышал, как принцесса Цзяхэ устроила грандиозный скандал, в ярости спрашивая мать, что, черт возьми, случилось.

​Скандал? Цзи Цзинь невольно сильнее сжал книгу, на его лице отразилось раздумье.

​— Ваше Величество! — внезапно снаружи раздался резкий голос. — Я хочу видеть государя! Ваше Величество, вы не должны отпускать Шэнь Нин! Прошу вас, я хочу проучить её как следует!

​Цзи Цзинь поморщился: — Впустите её.

​Принцесса Цзяхэ влетела в зал подобно урагану, лихорадочно озираясь по сторонам. Не найдя Шэнь Нин, она выпалила:

— Ваше Величество, где эта дрянь?

​Лицо Цзи Цзиня потемнело: — Сестра, ты принцесса, а не базарная хабалка.

​— Где Шэнь Нин?! — не унималась Цзяхэ.

​— Ваше Высочество, супруга Регента только что ушла, — почтительно ответил евнух Ху. — Зачем она вам?

​Лицо Цзяхэ исказилось, она проскрежетала сквозь зубы:

— Эта сука использует колдовство!

​— Колдовство? — сердце Цзи Цзиня пропустило удар. — Что ты имеешь в виду?

​— Сегодня Шэнь Нин оскорбила меня, и я пожаловалась матушке. Она обещала мне, что проучит её! — Цзяхэ кипела от ярости. — Но как только эта тварь вошла в покои, матушка вдруг изменилась! Она говорила с ней так ласково, вся её злость будто испарилась!

​Цзи Цзинь напрягся. Ему и самому это показалось странным. Он ожидал, что Шэнь Нин задержится в Шоуань надолго под градом обвинений, а она вернулась подозрительно быстро.

​«Может, Регент дал ей какой-то защитный амулет, который заставил мать колебаться?» — подумал он. Но Цзяхэ сказала «ласково»... Цзи Цзинь знал свою мать: она была властной женщиной и никогда бы не стала любезничать с тем, кого ненавидит.

​— Что там произошло на самом деле? — Цзи Цзинь отхлебнул чаю и посмотрел на сестру. — Когда Шэнь Нин вошла, она пила чай? Ела что-нибудь? Подходила ли она близко к Вдовствующей императрице?

​— Э-э... — Цзяхэ замялась. — Нет, не подходила.

​«Странно», — Цзи Цзинь не находил объяснения. — «Я сам спрошу матушку позже».

​Цзяхэ в сердцах топнула ногой: — У нас был редкий шанс прижать её во дворце, и мы просто так её отпустим?

​— А что еще нам остается? — Цзи Цзинь опустил глаза к книге, его голос стал холодным. — Возможностей будет еще много. Но ты, сестра, будь впредь умнее и не провоцируй её по пустякам.

​Гнев затопил сердце Цзяхэ. «Не провоцируй»? Это Шэнь Нин её спровоцировала! Проклятая девка. Раньше любая знатная дама лебезила перед ней, законной принцессой. А теперь она раз за разом терпит унижения от этой дряни.

​Если она не вернет должок, она не достойна своего титула.

Загрузка...