Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 40

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

«… Его Величество? Император?» - недоумённо переспросила Анастасия.

«Почему он здесь? Я ведь только проснулась…»

«Его Величество проезжал мимо дворца и заметил вас, леди Андре.»

«…Ах.»

«Позвать Его Величество внутрь?»

Анастасия колебалась, сил встретиться с ним сразу после пробуждения у неё не было. Но вскоре всё-таки кивнула:

«…Да.»

[Встретиться придётся в любом случае.]

[Каждый раз, когда она видела его, её охватывала дрожь, никогда ещё она не могла спокойно выдержать его присутствия.]

[Лучше уж поскорее, чем тянуть…Тем более он сам захотел увидеть её.]

Через мгновение после того как Селена вышла, раздались тяжёлые шаги.

Анастасия почувствовала, как сердце сжалось, и непроизвольно сжала край одеяла.

Он появился почти сразу. На нём была идеальная форменная одежда, видно, возвращался с политического совещания.

Анастасия попыталась подняться, чтобы проявить почтение, но он быстро остановил её:

«Сидите.»

«Но…»

«Сядьте, Императрица.»

Пришлось остаться на месте, отведя взгляд.

«Я слышала от мадам Рочестер…Ваше Величество привезли меня во дворец…»

Он молчал.

«Спасибо. Думаю, вы сильно…удивились…»

В этот момент её слова оборвались. Взгляд сам поднялся на Вильгельма.

Он мягко взял её за подбородок и заставил встретиться глазами:

«Благодарят, глядя в глаза.»

Анастасия не смогла ответить.

«Хорошо, что на вас нет ни одного синяка.» - проговорил Вильгельм, тщательно всматриваясь в её лицо.

Она так и сидела, словно окаменев.

«Сказали, что вы очнётесь максимум через два дня.» - нахмурился он.

«Но вы проспали три. Если бы не проснулись сегодня, я бы всех выгнал.»

«…»

«Шучу. Расслабьтесь.»

Он отстранился с едва заметной, неожиданно тёплой улыбкой.

Но тепло от его прикосновения не исчезало, и Анастасия ещё долго не могла вымолвить ни слова.

Лишь когда сердце перестало бешено колотиться, она тихо спросила:

«Что с верховным жрецом?»

«Ну…он жив.»

Анастасия удивлённо подняла глаза.

«Ему снова удалось дышать. Это всё, что пока известно.»

«Он всё ещё без сознания.» - покачал головой Вильгельм.

«Врачи не берутся сказать, когда он придёт в себя. Жрецы лечат его божественной силой…»

«Понимаю…»

«Не тревожьтесь. Это займёт время, но он обязательно очнётся.»

«…Надеюсь, он поправится.»

«Раз дышит, значит, поправится. К тому же вы подарили ему „поцелуй жизни“.»

«Поцелуй жизни?» - опешила она.

«Да. В столице сейчас все об этом говорят. Что вы спасли верховного жреца поцелуем жизни.»

«Ах…»

[Наверное, речь шла о сердечно-лёгочной реанимации.]

Название, конечно, звучало чересчур пафосно, и Анастасия почувствовала смущение.

«Я знаю, что у вас нет божественной силы.» - начал Вильгельм с любопытством.

«Как вы его спасли?»

[Потому что я много лет проходила курсы по СЛР…]

Но сказать такое она не могла, поэтому неуверенно ответила, что вспомнила метод из какой-то старой книги.

К счастью, Вильгельм больше не расспрашивал.

«И ещё слышал, что вы помогли эвакуировать людей во время паники.»

«Ах…»

Анастасия вдруг всполошилась:

«Никто не пострадал?»

«Ни один человек. Все вернулись домой невредимыми.»

«Слава богу…» - Анастасия облегчённо выдохнула.

Вильгельм посмотрел на неё и тихо сказал:

«Спасибо.»

Она удивлённо посмотрела на него, такого она точно не ожидала.

Он был предельно серьёзен, и Анастасия даже решила, что ослышалась.

«За то, что сделали то, что следовало сделать мне.»

«…Это моя обязанность как Императрицы.» - ответила она скромно, затем добавила:

«Честно говоря, я думала, вам это не понравится. Как и в прошлый раз.»

«В тот раз…»

Он начал было говорить, но резко замолчал, словно пресёк самого себя.

Спустя паузу он вовсе сменил тему:

«Неважно. Я убедился, что вы в порядке. Отдыхайте.»

«…»

«Берегите себя.»

Он развернулся и вышел.

Его лицо скрывалось, остался лишь силуэт, но Анастасия смотрела ему вслед особенно долго.

Даже когда он исчез за дверью, она всё продолжала смотреть туда, словно надеялась увидеть тень его присутствия.

«…Спасибо, что пришли.» - тихо прошептала она, зная, что её чувства никогда не достигнут его.

***

«Уже уходите?» - обратилась к нему мадам Рочестер, когда он вышел из покоев Анастасии и направился к Центральному дворцу.

Вильгельм взглянул на неё и сухо ответил:

«Мне незачем оставаться дольше.»

«Но ещё вчера вы…»

«Мадам Рочестер» - он резко оборвал её, заранее зная, что она собиралась сказать.

«Не говорите Императрице, что я приходил сюда три дня подряд.»

«Почему?»

«Это…не имело особого значения.»

Он слегка нахмурился:

«Я просто заходил после совещания, чтобы проверить её состояние. Но…»

[Что значит „просто“? Вы были здесь по часу ежедневно!] - едва не выдала своё недоумение мадам Рочестер, но промолчала.

Вильгельм продолжил:

«Это было несложно. Я совсем недолго ждал. Но если Императрица узнает, она может неправильно понять.»

«Неправильно…?»

«Она может решить, что я…беспокоился о ней.»

«А разве нет?» - удивлённо спросила мадам Рочестер.

«…Нет.» - сказал он.

«Вот как. А я-то думала, что вы приходили каждый день именно из-за беспокойства о Её Величестве.»

«Это был обычный осмотр.»

«Если вы так говорите…»

Но выражение её лица ясно показывало, что она не верит ни единому слову.

[Конечно же беспокоился. Что за упрямые эти двое…им ещё так далеко друг до друга…]

Однако спорить с Императором она не могла.

«Хорошо. Я сохраню это в тайне.»

«Пока что.»

«Пока что?»

«Я имею в виду, что сохраню.» - поспешно поправила она.

Император покинул покои, выглядя крайне недовольным.

Когда они отошли достаточно далеко, он спросил Колтона:

«Мадам Рочестер не говорила Императрице ничего лишнего?»

«Ну…иногда такое случается, ничего не поделаешь.»

«Ты слишком беспечен.»

«Чего вы опасаетесь? Даже если она нарушила обещание и рассказала, ничего страшного. У вас и так отношения плохие. Я слышал, что вы сердились на Её Величество, когда она вернулась из Санторова.»

«Это…»

«Так что, даже если она узнает правду, ни за что не подумает, что вы о ней заботились. Беспокоиться не о чем…»

«Лорд Колтон.»

Вильгельм мягко, но отчётливо прервал его.

Колтон хотел было продолжить, но Император опередил его:

«Раз ты сегодня так разговорчив, сил у тебя, значит, много. Поработаешь со мной подольше.»

«Что? Только не это! Ваше Величество, вы опять собираетесь перерабатывать?!»

«Жду отчёта о засухе на Северо-Востоке к завтрашнему дню.»

«Но вы сами говорили, что срок до следующей неделе! Это нечестно!»

Колтон отчаянно протестовал, но Вильгельм даже не повернул головы и спокойно пошёл дальше.

Колтон остолбенел, а потом бросился за ним:

«Ваше Величество! Пощадите!»

«Господи, какой же ты шумный…»

Император продолжал идти, прикрывая уши, а мольбы Колтона раздавались по всему коридору ещё долго.

Загрузка...