Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 99

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Это было не просто удивительно — это звучало почти абсурдно.

«Какого чёрта? С чего бы первому главе семьи Рудион, ближайшему соратнику первого императора, писать такую книгу?»

Хотя концовка оставалась открытой, строго говоря, это была история не об основании Элиоса. Скорее, она походила на миф о золотом драконе, которого принято считать воплощением зла. Хоть я уже и решила не доверять книжному сюжету, я никак не ожидала, что даже основополагающая легенда — фундамент этого мира — окажется иной. Когда я вскользь обсуждала с Мелиссой первого императора, наш разговор протекал без каких-либо странностей, история казалась общеизвестной.

«Значит, это не официальная летопись, а личное мнение первого герцога Рудиона».

Я даже представить себе не могла, зачем ему оставлять потомкам такие записи. Неужели он настолько презирал первого императора, что намеренно написал порочащую его сказку? Или…

«Была ли это отчаянная попытка сохранить правду, когда историю переписывали в угоду победителю?»

Независимо от мотивов, это было чрезвычайно опасно. Если бы когда-нибудь вскрылось, что первый герцог Рудион написал подобную книгу и что семья хранила её веками… Дом Рудион и так находился в шатком положении из-за натянутых отношений с короной, а такая находка могла бы привести к полному уничтожению рода.

«Хотя они по-своему приняли меры предосторожности».

Но если бы кто-то насильно открыл книгу и прочёл её, все эти меры оказались бы напрасными. Возможно, до сих пор Северу удавалось хранить тайну благодаря своей изоляции, но нет никаких гарантий, что так будет всегда.

«Даже сегодня… Какое счастье, что её нашла именно я».

У меня не было ни малейшего намерения вредить семье Рудион, но что, попадись эта книга одной из предыдущих герцогинь, у которых они могли бы быть? От одной этой мысли меня бросило в дрожь.

— Я очень люблю драконов, — вдруг с искренней убеждённостью произнёс Диор, всё ещё крепко сжимая сказку. — Вот бы поскорее пришёл кто-нибудь и победил всех злодеев!

Испугавшись его слов, я поспешно воскликнула:

— Диор! А ты знал? Такие слова на самом деле задерживают возвращение дракона! — солгала я, боясь, что мальчик случайно ляпнет нечто подобное при посторонних.

— А?! Правда?

— Да. Так что просто думай об этом про себя. Старайся не произносить вслух.

Диор, разинув рот от удивления, сжал кулачки и решительно кивнул. Затем, спустя мгновение, словно придя к какому-то важному озарению, пробормотал:

— Так вот почему дядя так сказал. Он переживал, что дракон задержится…

— Дядя? Что он сказал?

— Он велел мне не говорить о драконах на людях. А если очень хочется, то только в кругу семьи!

— …Он так и сказал?

— Да! Но с вами, тётя, можно, вы же семья, верно? — спросил Диор, и Марианна, кивая рядом, молча с ним согласилась.

С того момента, как я прибыла в замок, я отчаянно хотела, чтобы Эвклид и дети приняли меня. Но теперь, когда они действительно назвали меня своей, я почувствовала растерянность и глубокую нежность одновременно.

«Хотя я всё ещё сомневаюсь, что Эвклид считает так же…»

Тревога и обида, которые я испытывала каждый раз, натыкаясь на невидимую стену, возведённую Эвклидом, немного утихли благодаря детям.

— Да, конечно. С тётей можно.

Я немного запоздала с ответом, но дети всё равно просияли. Я улыбалась им в ответ, хотя в глубине души мне было не по себе от того, что Эвклиду приходилось давать племянникам такие строгие предупреждения.

— Хм… Марианна, Диор.

— Да?

— Давайте не будем говорить герцогу, что мы сегодня открывали эту книгу.

Дети в замешательстве склонили головы, словно спрашивая «почему?». Глядя на их невинные лица, я уже представляла, как они беззаботно проболтаются за ужином, когда Эвклид спросит, чем они занимались днём. По спине пробежал неприятный холодок. Скрывая нервозность, я подмигнула им и добавила:

— Нет нужды снова поднимать эту тему.

Я имела в виду «историю о драконе». Они же поняли, да? К счастью, дети уловили мою мысль. Особенно Диор, который выглядел невероятно тронутым. Он осторожно положил книгу и взял меня за руку.

— Тётя, вы ведь тоже в это верите? Что… однажды он вернётся!

— Э-э… да.

— Вы ведь правда хотите, чтобы он поскорее вернулся?

— Да, хочу.

Мне ничего не оставалось, кроме как неловко подыграть. Уж лучше я притворюсь, что верю в сказки и жду возвращения дракона, как семилетний мальчишка, чем Эвклид узнает, что я не только нашла тайный ход, но и вскрыла главный секрет рода.

Чтобы перевести тему, я серьёзно спросила:

— Кстати, есть ли в библиотеке ещё книги об основании империи? Или написанные первым главой семьи?

— В библиотеке больше ничего нет, — тут же ответила Марианна, часто бывавшая здесь.

Я этого и ожидала. Если бы личные записи первого герцога хранились рядом с официальными хрониками, потомки неизбежно запутались бы.

«Но разве им не пора начинать изучать историю?»

Я знала, что Делано учит детей этикету, чтению и счёту. Даже Эми, до недавнего времени навещавшая их почти каждый день, утверждала, что помогает с учёбой. Но они так и не начали нормально изучать историю? Меня это обеспокоило.

— Они есть у дяди!

— ...У герцога?

— Да! Дядя сказал, что покажет нам учебники по истории перед тем, как нанять репетитора в следующем году! А ещё он сказал, что хочет нас кое-чему научить, — Марианна говорила взволнованно, явно предвкушая это событие.

Я криво усмехнулась, осознав, насколько скрупулёзно семья Рудион подходит к историческому образованию наследников.

— Если тётя скажет, что хочет их увидеть, он сразу же вам всё покажет!

Да неужели?

Я даже не смогла заставить себя честно признаться мужу в том, что прочла эту книгу, и вместо этого сочиняла нелепую ложь, чтобы заставить детей молчать. Если бы Эвклид узнал, что племянники показали мне тайное послание основателя, он бы, несомненно, опешил. И это в лучшем случае. А если бы он попросил меня притвориться, что я ничего не знаю, вместо того чтобы честно всё объяснить, мне было бы невыносимо обидно.

«И, честно говоря, я даже не знаю, как мне реагировать».

Зачем первый глава семьи Рудион вообще написал эту книгу? Не из-за неё ли испортились их отношения с императорской семьёй? Мне было до смерти любопытно, что скрывает герцогский дом. В то же время по какой-то причине я испытывала непреодолимое желание просто закрыть глаза на эту тайну из страха. Я была чужачкой, не родившейся и не выросшей в империи, человеком, знавшим этот мир лишь по роману. Узнавать реальную, кровавую историю было пугающе. Но...

«Рано или поздно мне придётся спросить».

И, возможно, тот день, когда Эвклид наконец заговорит со мной откровенно, станет тем самым моментом, когда он по-настоящему признает меня своей женой, полноправным членом семьи Рудион. Когда же этот день настанет?

«И настанет ли он вообще?..»

Я глубоко вздохнула от охватившей меня неуверенности.

— Говорю же, она так сказала!

— Ух. Может, просто спросим тётю?

— Конечно, нет!

Я снова услышала, как дети ссорятся. Обычно я бы не обратила внимания, но когда услышала, как Диор предлагает спросить меня напрямую, у меня округлились глаза.

— Что спросить?

— Ой!

Когда я вмешалась, Диор так испугался, что прикрыл рот ладошками, а Марианна закусила губу, явно смутившись.

— Спрашивайте что угодно. Я отвечу.

На этот раз я решила не отступать. Интуиция подсказывала, что их отчуждённость никак не связана с неприязнью ко мне. Поколебавшись и бросив взгляд на сестру, Диор наконец решился:

— Правда? Мы можем спросить о чём угодно?

— Да, — улыбнулась я. В конце концов, насколько серьёзным может быть детский вопрос?..

— Тётя! А вам правда нравится кто-то другой, а не дядя?

— Кха-кха! Кха!

Загрузка...