Он скривил челюсть, прикоснувшись к ней. Глаза мужчины впились в Пенелопу. Она дала ему пощечину за его непристойные глаза и за то, что он начал говорить про ее грудь. Это разозлило ее. Она не восприняла этот грубый комплимент.
Этот мужчина не знал ее, и, говоря ей такие слова, у Пенни так сильно зачесалась рука, что она не смогла удержаться, чтобы не ударить его.
Дэмиана, похоже, не позабавило то, что мистер Риверейл говорил о Пенни. Этот мужчина использовал такие грубые слова, чтобы описать женское тело в присутствии женщины, но Пенни не была какой-то женщиной, она его женщина. Но этот вампир неправильно истолковал выражение лица Дэмиана, как будто он был недоволен реакцией своей рабыни.
Мистер Риверейл сделал шаг к Пенни, но прежде чем он успел протянуть к ней руку, Дэмиан поднял свою, как бы блокируя мужчину. Он растерянно посмотрел на Дэмиана.
— Только не говори мне, что ты один из тех мужчин, которые привязываются к своим рабам и слушают их - выплюнул Риверейл, потирая челюсть.
— Что из фразы "она не рабыня" не проникло в твой тупой мозг? - Дэмиан не возражал, что Пенни дала ему пощечину. Это было намного лучше, чем если бы он избил его. Не было худшего оскорбления, чем получить пощечину от женщины мужчине. Он мог видеть, как это ранило достоинство чистокровного вампира.
— Я не думаю, что у него есть мозги - выпалила Пенни, и это привело мужчину в ярость. Выражение его лица внезапно показало отвращение. Он выглядел готовым потащить эту рабыню и показать ей, где ее место.
Окружающие смотрели на шоу и не могли не хихикать, наслаждаясь происходящим. В конце концов, кому какое дело, кто прав, а кто нет. Вампиры там процветали на сплетнях. Они были пиявками общества, которые распространяли слухи, обычно необоснованные, и прямо сейчас они не могли дождаться, чтобы рассказать о том, что происходит.
— Сделай еще один шаг к ней, и я позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не смог ходить - сказал Дэмиан, глядя на Риверейл. Его красные глаза холодно смотрели на другого чистокровного вампира.
Мужчина, неспособный двигаться вперед, стиснул зубы:
— Тебе не стыдно, Дэмиан? Будучи чистокровкой, ты поддерживаешь рабыню, которая находится у нас под ногами, - продолжил он, не обращая внимания на слова мистера Куинна о том, что Пенелопа не была рабыней:
— В чем дело? Щенячья любовь? Самое высшее существо падает в грязь.
— Это дни, когда я начинаю понимать, насколько глупым может быть чистокровный вампир. Я не думаю, что ты слушал меня - Дэмиан поднял руку, чтобы постучать себя по уху:
— Она... не... рабыня - наконец мистер Риверейл посмотрел на Дэмиана, и его слова дошли до него, он снова посмотрел на девушку.
— Что ты имеешь в виду? Ты отпустил ее? - мужчина выглядел ошеломленным информацией о том, что рабыня стала свободным человеком. Это было необычно, но статус можно было изменить с помощью подачи документов, которые должны были быть представлены в Совет подтверждения.
Он задавался вопросом, пошел ли Дэмиан в Совет, чтобы изменить ее статус с рабыни на леди. Когда Риверейл увидел ее сейчас, у него потекли слюнки ещё больше.
— Ты и сам можешь это понять. Мы торопимся, и в данный момент нам нужно еще кое-куда пойти. И да! - Дэмиан остановился перед тем, как они отошли от мужчины:
— Приложи что-нибудь к своей щеке. Отпечатки пальцев выглядят не очень красиво - с этими словами они оставили мистера Риверейла позади и продолжили идти по улицам. Вампиры, которые остановились продолжили свой путь.
Пенни молчала. Ни слова не слетело с ее губ. Через несколько минут Дэмиан спросил:
— Как твоя рука?
— Болит - внезапно она взяла его за руку и направилась в один из самых маленьких переулков, чтобы никто не посмотрел на них:
— Этого бы не случилось, если бы вы сказали всем, что я не рабыня, и если бы позволили мне освободиться с самого начала.
— Почему мне кажется, что меня обвиняют? Это, что первая ссора влюбленных? - спросил вампир в замешательстве. Сведя к минимуму драматический эффект, он отрезал:
— Ты бы осталась с самого начала, если бы я попросил тебя? В особняке и в моей комнате? Освободить тебя тогда было не вариантом.
Пенни закрыла глаза, чувствуя, как гнев, который она испытывала, рассеивается и улетучивается из ее головы. Он исчез просто так. Спасибо Дэмиану:
— Он мне не нравится.
— Он мне тоже не нравится - признался Дэмиан о мистере Риверейл.
— Я не хотела...
— Я знаю - улыбнулся вампир, притягивая ее к себе. Дэмиан обнял Пенни. То, что произошло в прошлом, осталось там, и они больше не были в отношениях хозяина и раба. Дэмиан сделал то, что должен был сделать, и, возможно, если бы не он, Пенелопа была бы рабыней другого мужчины, который бы издевался над ней:
— Мне действительно нравится эта маленькая тирада, и я ждал, когда ты продолжишь - он разочарованно посмотрел на нее.
— Возможно, вы первый, кто сказал мне что-то подобное. Никому не нравится слушать, как люди жалуются - Пенни отстранилась, чтобы странно взглянуть на него. Затем она пробормотала:
— Почему мне кажется, что вы всегда находите способы обнять меня.
— Когда я вырос, мне сказали, чтобы я не упускал возможности заниматься тем, что люблю делать больше всего - ответил он.
— Кто это сказал?
— Я сам, конечно.