"Жарищаа..."
"Да я сейчас сгорю-с заживооо-"
Мы прибыли на уровень Палящих песков через Телепорт, и Ламмис сказала, что она хочет проверить свою устойчивость к жаре, поэтому я не стал активировать <Барьер>, чтобы блокировать жар.
Функции <Охлаждение> и <Теплоизоляция> влияют на людей, которые ко мне прикасаются, поэтому я отключил эти функции, мы распахнули дверь и вышли наружу.
Жаркая дымка поднимается над землёй, и кажется, что пейзаж дрожит. Я не чувствую никакой жары, так что особо не пострадал, но спина Ламмис, которая меня несла, в одно мгновение стала мокрой от пота.
Заявление Сьюи о том, что она устойчива к теплу, кажется, испарилось на жаре, когда она стоит рядом с нами, и её было лицо покрыто потом.
"Эта жара просто неимоверна..."
Ламмис, чья энергия была одной из её сильных сторон, в одно мгновение потеряла жизненные силы.
Если оставить её в таком виде, пот испарится в мгновение ока, так что верну-ка функции <Охлаждения> и <Теплоизоляции>.
"О, внезапно похолодало! Спасибо Боксо."
Этого было достаточно, даже без активации <Барьера>? Значит, мне не придётся беспокоиться о трате баллов.
В качестве контрмеры я планировал пополнить баллы с помощью <Солнечной панели>, даже если мне это не особо нужно. Однако упускать жаркий солнечный свет никак нельзя, так что я установлю её на своей макушке.
"Эй, Ламмис, какая же ты хитрая-с! Если прикасаться к Боксо, становится легче-с!"
Сьюи обняла меня. Казалось, ей вдруг стало прохладно, и она потёрлась щекой о моё тело, наслаждаясь холодом.
"Хаууууууу- Какая прохладаа-с"
Она, похоже, не собиралась от меня отлипать, поэтому Ламмис продолжила путь ещё и с Сьюи на спине.
"Я тоже первый раз нахожусь на уровне Палящих песков, и я полностью согласна, эта жара невыносима."
Они до сих пор ошеломлены этой жарой. Кстати, давненько Ламмис не использовала свой акцент.
"А, я же могу надеть тот плащ, что подарил мне Боксо!"
Ей больше не придётся страдать от жары, и со стороны Ламмис очень мило, что она решила надеть плащ, который я ей подарил.
Вертикальные полосы довольно заметные, но мне кажется, они подходят Ламмис.
"Ну как?"
“Ми ле нь ко“
"Э-хе-хе, спасибо."
Ламмис немного застеснялась, когда я её честно похвалил. Правильную реакцию следует похвалить. И с этим невозможно смириться.
Все дома на этом Уровне построены из кирпича или камня. Судя по всему, какие-то важные здания построены из камня, а обычные жилые дома - из кирпича.
Когда так жарко, такие вещи, как высушенные на солнце кирпичи, очень даже подходят. Кажется, ещё будучи школьником, я узнал, что кирпичи, которые изготавливаются путём формования глины и её сушки, подходят для жарких регионов. Как, например, в Египте.
"Интересные здесь здания, они красноватые."
"Похоже, они сделаны из высушенной земли-с."
“Добро пожаловать“
Это и есть кирпичи. Если подумать об этом спокойно, то не имеет смысла, что хоть Уровни и находятся в одном Подземелье, климат у них разный, но у меня нет другого выбора, кроме как принять удобное ключевое слово, что это просто другой мир.
Когда так жарко, людей сюда приходит и уходит не так много, и можно подумать, что все заперлись в прохладном месте, но мы встречали людей, которые просто бродили неподалёку.
Большинство надевают что-то вроде тюрбанов, капюшонов или шляп, чтобы защититься от жары.
Мужчины в основном обнажены сверху или одеты в тонкие рубашки с открытой грудью, под ними короткие брюки, а на ногах сандалии.
У женщин, напротив, кожа менее открыта. Они носят тонкую одежду, но разве им в ней не жарко?
Не знаю, была ли это мера защиты от солнца или нет, но я, честно говоря, был разочарован, так как ожидал немного более откровенного вида.
"Итак, думаю, сначала мы должны пойти в Ассоциацию Охотников."
"Верно-с. Следует сначала собрать информацию там-с. Я также должна передать письмо от председателя-с."
Кстати, именно это и поручил ей председатель Медведь. Нужно же поздороваться с этим Палящим председателем.
Нам ещё заранее сказали, где находится Ассоциация Охотников, и мы направились туда, но взгляды людей в основном были прикованы ко мне.
Учитывая, что Ламмис с лёгкостью несёт огромный железный ящик, да ещё и Сьюи ко мне прилипла, как тут не привлечь к себе внимания.
Под пристальными взглядами нам удалось добраться до Ассоциации Охотников. Здания здесь каменные и не такие прочные, как на уровне Чистого ручья, но Ассоциация Охотников здесь тоже довольно крепкая.
Мы открыли двойные двери, прошли через вестибюль и подошли к персоналу за стойкой.
"Добро пожаловать. Вы в Ассоциации Охотни..."
Сотрудник, отвечавший с улыбкой, напрягся. Похоже, он заметил меня и не смог среагировать достаточно быстро.
"Мы прибыли с уровня Чистого ручья. У меня есть письмо от председателя Ручья, не могли бы вы передать его Палящему председателю?"
"Э-, аа, хорошо. Пожалуйста, подождите немного."
Даже когда мы начали уходить и сотрудник направился на второй этаж, его глаза всё ещё были прикованы ко мне, но когда он подошёл к лестнице, то, казалось, увидел меня сбоку и потупил глаза, увидев, что Сьюи принималась ко мне сзади.
Пока мы ждали, персонал и Охотники в холле смотрели на нас.
Я несколько раз наблюдал за развитием событий в романе, когда в дело за травлей новичков вступают охотники среднего ранга, но они, похоже, смотрят исключительно из интереса.
Хотя, скорее у меня такое ощущение, что они наблюдают за людьми, которые плохо себя ведут, на расстоянии, как будто им грозят неприятности, если они в это ввяжутся.
"Эй, тебе стоит с ними поговорить. Они обе довольно милые."
"Э-, да не говори ерунды. Это женщина, несущая железный ящик, и женщина, цепляющаяся за него. Они обе какие-то странные."
"И то верно..."
Я мог слабо слышать голоса Охотников, и казалось, их уровень тревоги был максимальным.
Они впервые увидели торговый автомат. Конечно же нет героев, которые посмеют приблизиться.
"Аааааа!!! Мастер Боксо!!!"
Кто-то бросился ко мне, выпустив воздух в небо.
Есть только один человек, который называет меня мастером. Даже на этом жарком Уровне он никогда не снимает свои чёрные доспехи, а на спине у него, как всегда, висит большой меч в форме дракона.
Мишуиль, прошло много времени.
"Как же давно мы не виделись. Приношу извинения за беспокойство, которое я мог вызвать "
“Д..Добро пожаловать“
Не могу сказать, что я совсем не волновался. Я имею в виду, что в последнее время я был настолько занят конкурсом Мисс Подземелье, что даже немного забыл о его существовании, н-ну и ну.
Значит ли это, что теперь мы объединились со всеми из группы, разделённой на части? Прежде всего, это облегчение.
"Меня единственного отправило в это место, и пока я раздумывал, что мне делать, если нет возможности вернуться, на деревню напал рой монстров и я участвовал в её защите, но недавно всё наконец успокоилось, и я уже хотел возвращаться."
Ему удалось закончить это длинное предложение на одном дыхании? Я не против того, чтобы не приходилось оправдываться в такой спешке, но Мишуиль довольно дисциплинирован.
"Я рада, что Мишуиль в безопасности. Все остальные находятся на уровне Чистого ручья, так что не беспокойся."
"И я тоже рада, что ты в безопасности-с."
"Ну, и я, в общем рад, что и вы целы. Похоже, остальные уже присоединились к вам."
Он не особо обратил внимание на Сьюи, всё ещё цепляющуюся за меня.
Я рад, что снова встретил Мишуиля, но мне интересно, хорошо ли он держался здесь самостоятельно после расставания со всеми. Меня вообще не волнует, как он сражался... мне интересно, смог ли он завести хорошие отношения с общественностью.
В общем, я надеюсь, что его коммуникабельность улучшилась.
Он осторожно подошёл ко мне и приблизил своё лицо к моему телу.
"Мастер, ваше прибытие мне очень помогло. У меня не было времени расслабиться, и от напряжённых дней у меня болел живот."
Да уж, красота этого парня, когда он хмурится и держится за живот, моментально портится.
Не факт, что ему быстро полегчает, поэтому его стоит похвалить за тяжёлую моральную работу.
"Председатель может вас принять. Прошу сюда."
В кабинет председателя нас провёл сотрудник, спустившийся с верхнего этажа.
Было решено попросить Мишуиля пойти с нами, поскольку он, вероятно, знает больше информации об этом Уровне, чем мы. Вообще, казалось, он просто не хотел меня покидать, ну а так всё было в порядке.
Одностворчатая дверь, выкрашенная в солнечный цвет, была открыта, и мы вошли в кабинет председателя.
На удивление, это был самый обыкновенный кабинет председателя. По другую сторону роскошного стола сидел Палящий председатель, одетый в ту же рубашку, в котором я видел его на собрании председателей.
Его смуглая кожа довольно сочетается с гавайской рубашкой с нарисованным на ней пламенем. Его каштановые волосы, как всегда, стоят дыбом. Существует ли в этом мире специальное средство для укладки волос или это его натуральные волосы?
"Приятно вас всех здесь видеть! Приветствую вас у меня!"
Как громко. В отличие от зала собрания, эта комната небольшая, поэтому его голос хорошо распространяется.
"О, и Мишуиль с вами! Спасибо за всё, что ты сделал!"
"Нет-нет, всегда нужно помогать друг другу, если возникают проблемы."
У Палящего председателя возникли проблемы с повышением температуры на Уровне. В такой ситуации меня впечатлил Мишуиль, который смог быстро переключиться в режим красавчика и бодро ответить.
Он совсем не вспотел, и, похоже, его броня обладает такой же способностью блокировать тепло, как и плащ Ламмис.
Я думал, что в этой комнате будет прохладно, но, похоже, здесь тоже жарко, потому что Сьюи, как только отлипла от меня, сразу же прижалась обратно.
"У нас есть письмо от председателя Медведя."
Он смело сорвал печать с письма, переданного ему Ламмис, и быстро прочитал его.
"Хээ-, так там тоже было тяжело. Таак-с, Боксо, правда ли, что ты можешь предоставить нам воду?"
“У гу“
Такой ответ можно расценить как неуважение к председателю, но, думаю, он не будет возражать.
"Это всё меняет! Вода в оазисах уже на исходе. Когда монстров было много, здесь не было ни капли дождя, поэтому у нас были проблемы. Я заплачу тебе, просто подожди немного!"
Я буду продавать как можно больше воды, будь то минеральная вода или же лёд.
"Ам, если вы не возражаете, я бы хотела, чтобы вы проверили одну-с вещь."
Когда разговор подошёл к концу, Сьюи обратилась к председателю.
"А, что? Не стесняйся, говори всё, что хочешь!"
"На этом Уровне должен находиться священнослужитель по имени Хэбуи в белом облачении, и я хочу, чтобы вы нашли его-с."
"Ясно, это будет несложно. Я скажу персоналу, можете не беспокоиться."
Теперь нам будет помогать Палящий председатель, и поиски Хэбуи будут более успешными.
В ближайшее время я не смогу куда-то уйти, потому что мне нужно обеспечить всех водой. Так что им же лучше, что они получат помощь.
"Мне жаль, что я так тороплюсь, но прежде всего, я бы хотел, чтобы раздали воду! Вы можете начать в любом месте на площади перед зданием Ассоциации Охотников!"
Что ж, получается, меня установят перед Ассоциаций Охотников, и я буду продавать воду?
Имеются хорошие перспективы, и я смогу получить информацию во время продажи.