Привет, Гость
← Назад к книге

Том 7 Глава 159 - Потерянный

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Бизнес процветал, от клиентов не было отбоя насколько, что нельзя было и шагу сделать.

Сначала все просто наблюдали со стороны, но когда Ламмис выпила купленный ею спортивный напиток и получила удовольствие, люди постепенно собрались и я продолжал продавать напитки до самой ночи без перерыва.

Я волновался, стоит ли продавать ещё и еду, но, похоже, пока всем достаточно только напитков, поэтому пока я планирую ещё какое-то время продолжать так продавать свои товары.

Если у меня будет время, я мог бы попробовать продавать мороженое и тёртый лёд. Нет сомнений, что так я смогу заработать немало денег.

"Боксо, спасибо за твой усердный труд."

Ламмис всё время стояла рядом со мной, объясняя людям, которые не знали, как мною пользоваться, и она, кстати, особо не загорела.

Косметический солнцезащитный крем, похоже, хорошо действует. Да и первоначальная цена была неплохой.

“Спасибо“

"Что будем делать после всего этого? Сьюи куда-то ушла, так может, нам стоит сходить в магазин магических предметов, где продавались те туфли?"

Именно туда? Нам уже сообщили точное местоположение этого магазина, но мне интересно, открыт ли он сейчас. В этом мире все магазины, за исключением магазинов для взрослых, обычно закрываются до наступления темноты, поэтому сомнительно, будет ли магазин магических предметов сейчас открыт.

"Не хочешь прогуляться?"

А ведь верно, осмотр ночных достопримечательностей может быть очень приятным. Кажется, ситуация с безопасностью здесь довольно неплохая, да и если мы с Ламмис объединимся, нам не будут страшны никакие бандиты. Почему бы и не пойти?

Кроме того, в отличие от дня, температура ночью здесь настолько низкая, что кажется всем довольно прохладной, что делает ночи подходящими для физических упражнений.

“Добро пожаловать“

"Угу, тогда идём!"

Мы медленно шагали к месту назначения, и я оглядывал поселение уровня Палящих песков, как обычно, будучи на спине. Мне уже довольно привычно, что меня носят на спине, но когда я снова стану человеком, я обязательно хотел бы прокатить Ламмис на своей спине.

Вечером, когда солнце садится, в деревне становится тихо и темно, и лишь в нескольких домах горит свет.

Это заставляет меня осознать, насколько светло ночью в Японии. Когда мы зашли в переулок, где нет уличных фонарей, невозможно было ничего разглядеть дальше, чем на метр перед собой.

Когда я включил освещение торгового автомата на максимум, окрестности можно было видеть уже без проблем.

"Спасибо, Боксо, приятно ходить, когда хорошо видно, что под ногами."

Если смотреть на Ламмис спереди, думаю, может показаться, будто она сама сияет. Она часто носит меня так, что наши спины соприкасаются, но если необходимо освещение, то меня поворачивают передом.

Я рад, что могу ей так помогать.

Похоже, здесь собираются ремесленники, и, несмотря на позднее время, звуки доносятся отовсюду. Например, это могут быть звуки ударов по металлу. Но голосов каких-нибудь злящихся на своих учеников мастеров слышно не было.

"Кто-то говорил, что ремесленники работают до ночи, и, похоже, это правда. Хьюлми тоже часто делает что-то до самого утра, так что, думаю, эти люди похожи на тех, кто создаёт что-то."

Кажется, немало людей лучше концентрируются ночью. Всякие кузнецы и прочие могут работать всю ночь, пока не закончат работу. Помню, я смотрел документальную передачу о кузнечном деле, в которой говорилось, что если ты что-то начал делать, то ты должен это закончить.

Кроме того, ночью на этом Уровне прохладнее, поэтому работать гораздо легче.

"Амм, согласно карте, то место находится справа от этого переулка... ага, вот оно."

В том направлении, куда она указывала, стояло великолепное каменное здание. Там есть вывеска, но я не могу прочитать, что на ней написано. Цифры в этом мире я помню, а вот с буквами придётся немного повременить.

"Там написано, что это магазин волшебных предметов, так что нет никаких сомнений. Свет горит, так что, надеюсь, мы там не помешаем никому."

“Добро пожаловать“

Кажется, Ламмис будет трудно войти, и она крикнула в дверь. Вот что значит проделать весь путь сюда и собираться обратно, ничего не сделав.

"Э-, добро пожаловать."

Я услышал растерянный голос женщины, ответивший с другой стороны двери, так что, похоже, она случайно оказалась рядом. У неё довольно молодой голос, но трудно судить о женщине только по её голосу.

"Амм, можно мне войти?"

"Да, конечно."

Что она делает прямо за дверью, и почему бы её просто не открыть?

Когда Ламмис взялась за дверную ручку и открыла её, я увидел маленькое фиолетовое пальто... или, скорее, куртку, дизайн которой был похож на чёрный плащ Хьюлми. Его носила маленькая женщина.

Она прижала руки к груди, а её глаза бегали из стороны в сторону, будто она не желала зрительного контакта. Она стесняется?

У неё короткие волосы, и она носит однотонную одежду, похожую на кимоно, под фиолетовой курткой. Это тот же тип одежды, что и у пожилой пары. Ей оно хорошо идёт, но если она снимет эту фиолетовую курточку, то она будет напоминать... да ещё и с этими короткими волосами и кимоно... ааа, вспомнил, Дзасики Вараси! Вроде бы да. (Дзасики Вараси - это что-то типа домового, только это маленькая девочка в кимоно)

"Амм, ты всем этим занимаешься?"

"Да, всё в п-порядке. П-проходите, пожалуйста."

Она ведёт себя подозрительно, но безопасно ли такому человеку работать в магазине?

Она зашла за прилавок в углу магазина, сделала вид, что читает книгу, и то и дело поглядывала на нас. Похоже, я её интересую больше, чем Ламмис.

Возможно, было бы лучше сразу же запросить интересующую нас информацию, но Ламмис, похоже, сначала решила осмотреть магазин. Правильно, ведь если она что-то купит, будет легче поговорить с этой женщиной.

В магазине есть разные предметы, но все ли они магические?

Интересно, как используется эта штука с шарообразными предметами, прикреплёнными к обоим концам сильфонного шланга длиной около метра?

Здесь есть также ножницеобразный кончик палки, выглядящий как маленькие ножницы для обрезки высоких ветвей. Если бы Хьюлми была здесь, она смогла бы мне это всё объяснить, так что надо бы привести её сюда, когда она доберётся до этого Уровня.

"Хмм, интересно, что это за магический предмет?"

Ламмис взяла сильфонный шланг, который мне тоже был интересен.

"Аа, вот этот? Нужно положить одну круглую часть в ванну, а другую - в ведро. Тогда вода в ванне станет чистой, а вся грязь соберётся в ведре."

То есть, он фильтрует грязь и превращает воду в питьевую? Такое может быть очень полезным во время стихийного бедствия.

Холодная ванна в жаркий день, должно быть, нормой на этом Уровне и, похоже, этот магический предмет создан для повторного использования воды после этого.

"Звучит довольно удобно!"

"А-амм, но оно особо не продаётся. Многие не понимают, как можно пить воду из ванны, в которой кто-то находился..."

Ну, хотя бы это будет хорошо использоваться в чрезвычайных ситуациях. Даже если вода будет выглядеть чистой, она не вызовет особого желания пить её. Это естественная реакция - испытывать отвращение.

"Н-но это, кажется, будет полезной вещью в серьёзной ситуации, поэтому, пожалуйста, дайте мне это."

"С-спасибо вам. А в последнее время мне довольно везёт, появилось целых три новых клиента."

Ламмис отреагировала, услышав, как хозяйка лавки, пребывавшая в хорошем настроении, складывала в мешок магический предмет.

У меня есть подозрение на личности двух других клиентов.

"А другие двое случайно не мужчина, одетый как священник, и женщина с короткими волосами, держащая лук?"

"Д-да, всё верно. В-вы случайно не знакомы?"

Ламмис приблизилась к робкой хозяйке, тяжело фыркая.

Это может быть довольно страшным. Я знаю, что ты взволнована, но пожалуйста, успокойся.

“Ла и с Как жаль“

"А-, извиняюсь. Я просто хочу, чтобы вы рассказали мне об этом чуть поподробнее."

"Ч-что, я только что услышала мужской голос из этой коробки..."

Она кажется напуганной, но в то же время ей любопытно, поэтому её рот дёргается, а она сама пристально на меня смотрит.

"Я объясню это позже, так что расскажите мне о тех двоих!"

Ламмис поклонилась настолько низко, что я чуть не задел голову хозяйки.

"Х-хорошо! Я-я на всё отвечу."

В результате это прозвучало как угроза, но я думаю, что недоразумение будет лучше разрешить после окончания разговора.

Владелица магазина со слезами на глазах рассказала нам, что в магазин зашёл священник и спросил её, откуда она взяла обувь, которую она ранее продала, но она не назвала ему имя Охотника, который продал ей эту обувь, по причине конфиденциальности.

"А, но у меня почему-то не совсем точные воспоминания об этом, и мне кажется, что он сразу же сдался и отправился домой."

Это заявление навело меня на мысль, что Хэбуи мог использовать <Манипуляцию чувствами> или какую-нибудь магию, чтобы вытянуть из неё информацию. Действенность этого Благословения была продемонстрирована мне во время допроса.

Ну, а другой клиент, женщина, пришла сегодня днём и спросила, не приходил ли сюда священник, как это сделали мы. Она, как только услышала эту историю, сразу же развернулась и ушла.

"Как и ожидалось, тут были эти двое. Не могли бы вы сказать мне, кто был тот Охотник, который пришёл продать ту обувь?"

"Извините. Как торговец, он..."

Утечка личных данных, похоже, является проблемой даже в этом мире.

А можно ещё кое-что у неё спросить.

“Пи сь о“

"Опять мужской голос..."

"Письо, это письмо, полагаю. А, поняла. Вы также должны были получить рекомендательное письмо от председателя и Суори-чан. Возможно, это сработает."

"А-амм, возможно, от Палящего председателя, или амм, от той Торговой палаты!?"

Я и не подозревал, что рекомендательное письмо Суори будет более эффективным, чем письмо Палящего председателя. Она же называет себя дочкой знаменитого купца.

"Ну, амм, это был сказано лично мне. Если я пойду против него, то не смогу оставаться в этой индустрии..."

Владелица магазина, должно быть, сильно напугалась... Мне очень интересно, что было написано в том письме.

"Охотник, пришедший, чтобы продать их, - человек по имени Таште, активно действует на этом Уровне. Если спросить про него в Ассоциации Охотников, там вас сразу поймут. Амм, он человек с довольно хорошей репутацией."

Неужели такой человек пришёл продать туфли, которые искал Хэбуи? Он именно этого человека ищет, или же того, кому принадлежали эти туфли?

Чтобы получить ответ, мы должны встретиться с Хэбуи.

Ламмис поблагодарила испуганную владелицу магазина и ушла. Она также не забыла купить сильфонный шланг в качестве оплаты за предоставленную информацию, и хозяйка перестала дрожать и криво улыбнулась.

Кстати, стоило бы отправить сюда Мишуиля с поручением, ведь, думаю, они с хозяйкой могли бы найти общий язык как застенчивые люди.

Загрузка...