Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 135 - Оружейный магазин

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

"Получается, вы ели именно это последнее время?"

Стрела Сьюи пронзила монстра, перелезшего через стену, окружающую деревню, сложенную из выстроенных в ряд брёвен.

Ламмис схватила странного монстра с мускулистыми, похожими на человеческие, белыми ногами, растущими из толстой редьки, и толкнула его в сторону Сьюи. Это прямо как настоящие ноги-корни.

"Да, именно-с. Овощные монстры здесь очень вкусные-с. Чем они сильнее, тем вкуснее-с."

Я задавался вопросом, достаточно ли овощей на полях, чтобы прокормить людей, или они ели только овощных монстров? После того, как ворота закрывались, через стену часто перелезали проворные монстры, но большинство из этих монстров были овощи с конечностями.

Это правда, что они стараются не повредить лес, и послушно пытаются пересечь ворота и стены, не разрушая их, поэтому их легко сбивать.

"Дров здесь в избытке-с, так что о запасе стрел, слава богу, можно не беспокоиться-с."

Рядом с Сьюи, стоящей на крыше частного дома, размещено большое количество стрел. Поскольку оружейный магазин предоставляет их бесплатно, она рада возможности пускать стрелы, не думая о том, сколько их ещё осталось.

"Сьюи, я оставлю здесь тебе ещё несколько стрел."

"Спасибо-с."

Мускулистый мужчина с длинными волосами, завязанными назад, с большим количеством стрел, легко взобрался на крышу дома и положил стрелы рядом с Сьюи. А у него роскошные усы.

"О, неужели это та девушка, которая, по слухам, обладает сверхсилой и носит на спине эту странную коробку?"

"Я Ламмис!"

Возможно, торговец оружием сказал эти слова без цели обидеть, но Ламмис в ответ слегка рассердилась.

Дело не в том, что ей не нравится обладать сверхчеловеческой силой, ей не нравится, когда её в лицо называют сверхсильной.

"Оу, понятно. Извини за это. У мисс Ламмис нет оружия, неужели вы будете сражаться врукопашную?"

"Угу, верно."

"Обладать сверхчеловеческой силой - пустая трата... точно, приходите ко мне магазин. Я починю ваше снаряжение."

О, он приглашает нас в оружейный магазин. Несмотря на то, что я попал в другой мир, я никогда не был в оружейном магазине, который является основной частью фэнтези.

Честно говоря, меня это очень заинтересовало, поэтому я с нетерпением жду этого.

"Э-, ну ладно. Только вот мне не нужно никакого оружия."

Эээээй, мы просто обязаны воспользоваться этим предложениеем. Я намеревался осмотреть оружие и доспехи.

"А, Ламмис, почему бы тебе всё же не пойти? И я пойду с тобой."

Неужели и Хьюлми хочет пойти с нами? Она была занята Телепортом ещё со вчерашнего дня, поэтому мне интересно, закончен ли уже ремонт.

"Хьюлми, починка уже завершена?"

"Хоть это была и не совсем починка, но проблем не возникло. Осталось только подождать неделю или около того, пока магия не заполнится. И это прекрасно. Почему бы тебе не сходить в оружейный магазин, не пополнить расходники и не проверить свою броню?"

Отлично, Хьюлми. Продолжай её убеждать.

"Хмм, мои сапоги и перчатки уже постепенно изнашиваются, наверное, стоит их сменить."

"Верно. Их ты использовала ещё по встречи с Боксо. Мы накопили много денег, поэтому давай-ка оснастим тебя чем-нибудь получше."

Если присмотреться, то можно увидеть, что железные детали, укрепляющие перчатки, изношены и деформированы. Вот значит как? Если Ламмис будет изо всех сил использовать свою Сверхчеловеческую силу, изнашивание брони будет несравнимо с другими Охотниками.

"Они были моими любимыми, да и стоили они недёшево."

У Ламмис неплохое снаряжение. И похоже, она очень привязана к своим перчаткам и ботинкам, которые сейчас были на ней экипированы.

"Мисс Ламмис. Если у меня не окажется оружия и доспехов, которые вам понравятся, я могу улучшить для вас перчатки и сапоги."

Старый торговец оружием спрыгнул с крыши и ухмыльнулся, серьёзно глядя на перчатки Ламмис.

"В таком случае прошу вас."

"Хорошо, тогда следуйте за мной. И ты, плоская девица, тоже."

"Это кто тут ещё плоская девица!"

Видимо, старик из оружейного магазина имеет склонность говорить то, что думает.

"Нуу, вот и мой магазинчик"

Старик из оружейной лавки отвёл нас к бревенчатому домику, который был больше других домов... нет, это скорее деревянный ящик.

У него нет наклонной крыши, поэтому правильнее было бы описать его как огромный ящик, выложенный из квадратных брёвен.

"Ладно, заходи."

Мы прошли через дверь, и это здание действительно оказалось оружейным магазином.

На стене висит несколько видов оружия. Здесь есть копья, топоры, мечи и катаны, изогнутые, как мечи. Боевая форма пожилой пары выглядела как кимоно, так что, возможно, это также доказывает, что в этом мире существует страна, напоминающая старую Японию.

На полках выстроено не только оружие, но и доспехи.

Вон то, вон то. Если это фэнтези в другом мире, то это уж точно оружие и доспехи. И ещё, такая сцена покупки снаряжения должна быть на ранних этапах сюжета, но торговому автомату не нужно никакое оборудование.

Интересно, смог бы я носить ту огромную броню, если бы пришлось? Торговый автомат в броне... товары же будет невозможно вытащить!

"О, здесь и перчатки есть."

"Агась, у нас также есть оружие и доспехи для мастеров боевых искусств. Как вам эти с шипами?"

То, что старик из оружейного магазина вытащил, было жёсткой на вид перчаткой, у которой всё, кроме ладони, было покрыто шипами.

Выглядит мощно, но Ламмис это не подходит.

"Хмм, это может повредить Боксо, да и они быстро сломаются."

Ламмис на всякий случай взяла их, хоть они и не очень ей подходили. Она ткнула шипы.

"Интересно, тот полосатый плащ - это броня?"

Ламмис посмотрела на плащ с капюшоном, раскрашенный в чередующиеся жёлтые и зелёные цвета. Я мог бы понять, если бы это была блёклая цветовая гамма, но чёткие основные цвета излишне кричащие.

"О, вы про этот. Он водоотталкивающий, поэтому не пропускает воду, устойчив к жаре и холоду, его характеристики выдающиеся, но... он слишком яркий. Этот шедевр был сделан неким специалистом по магическим предметам, но он не особо продаётся."

Если бы какой-нибудь Охотник носил такое, его бы точно дразнили.

Ламмис, похоже, плащ понравился, и она даже примерила его и прокрутилась на месте.

"Боксо, ну как?"

Тебе это очень идёт. Что ж, Ламмис выглядит хорошо, независимо от того, что на ней надето.

“Спасибо большое“

"Надеюсь, это комплимент?"

“У гу“

"Понятненько... хуху, спасибо."

Она сняла плащ в вертикальную полоску, и попробовала поговорить со стариком, чтобы узнать, сможет ли она купить его чуть позже.

Мужчина заглянул в ящик в углу оружейного магазина. Казалось, он что-то искал, но не нашёл и повернулся к нам.

"Мне хотелось бы хоть раз взглянуть на вашу силу, мисс, подождите минутку."

Старик из оружейной лавки исчез в задней части магазина.

Я могу ждать часами, потому что мне нравится просто смотреть на оружие вокруг. Будь я ребёнком, я бы даже обрадовался.

Если бы оружие продавалось в торговых автоматах, спрос со стороны Охотников, скорее всего, был бы немалый, но мешало бы то ограничение, по которому я могу продавать только то, что я приобрёл при жизни, что было бы ещё одной помехой.

Ну почему в Японии не было автоматов по продаже мечей и булав?!

Если бы они были, я уверен, что пошёл бы и купил их. Тогда я мог бы стать высококачественным торговым автоматом с оружием, управляемым <Телекинезом>.

"А в этой коробке полно всякого оружия."

"Амм, я кое-что запишу. Это об освобождении от лишнего инвентаря."

В деревянном ящике, достаточно большом, чтобы я мог в нём поместиться, в беспорядке хранится оружие разных типов.

Интересно, могут ли там быть какие-нибудь неожиданные вещи? Само собой разумеется, что в этом мире существуют говорящие магические мечи и оружие, которое выбирает своего владельца.

"Я даже не чувствую от них никакой магии, ведь это всё изношенные вещи."

"Ну, это потому что я купил это у одного Охотника."

Старик, работающий в оружейном магазине, покорно ответил на вопросы, толкая платформу на колесах.

А это что? На платформе было выложено несколько круглых камней одинаковой формы и размера, отличающихся только цветом.

"Эти круглые камни - своего рода магические инструменты, они не очень тяжёлые, пока вы не возьмёте их в руки, но как только вы это сделаете, они станут тяжелее. Их вес постепенно увеличивается слева направо, и вы можете измерить свою силу."

Хээ, какой интересный магический предмет. Интересно, сколько весит такой камень размером с бейсбольный мяч?

"Измерительный камень? А у вас довольно необычное магическое снаряжение."

"Так ты знаешь, что это такое, плоскодоночка? А ты эксперт."

"Перестань меня так называть. Я Хьюлми."

"П-понял. Вы Хьюлми. Ну, теперь то я запомню, э-эй, убери это на место!"

Старик из оружейной лавки был в панике, когда Хьюлми вытащила ближайший меч из ножен и пошла к нему. Не думаю, что стоит её останавливать, так как это её личное дело.

"Итак, можно взять?"

"А-ага. Возьмите сначала самый левый."

Чтобы увести тему в сторону, старик из оружейного магазина ответил Ламмис с энтузиазмом.

Хьюлми щёлкнула языком и убрала меч обратно в ножны.

"Ой, а он лёгкий."

"Оо, не стоит относиться к этому так легкомемысленно."

Один из камней совсем не выглядел увесистым, но действительно ли он становится тяжелее?

"Хьюлми, не хочешь тоже попробовать?"

"Ну-ка дай-ка... Оооооооо-!"

Как только она получила его, то наклонилась и изо всех сил старалась не уронить его, схватившись обеими руками.

Её ноги и всё тело дёргались, как у новорождённого оленёнка.

"Л-ламммис, з-забери его!"

"Ладненько."

Легко взяв шарик одной рукой, Ламмис положила его на стол.

Он и правда становится тяжелее? Хьюлми вытерла пот со лба и замахала руками. Похоже, всё было настолько плохо.

"Такими темпами, похоже, в следующий раз всё будет проще. Можете подержать эти два справа?"

"Ладно. Давайте."

Старик открыл рот так широко, что у него чуть не отвалилась челюсть, когда он увидел, как Ламмис снова с лёгкостью схватила шарики одной рукой.

"С-серьёзно? Мисс, разве вам не тяжело?"

"Они немного тяжелее, чем предыдущий, но всё же гораздо легче, чем Боксо."

"Да это ж больше моего веса... ладно, ладно. Хорошо, тогда возьмите те два крайних справа!"

Вдруг старик из оружейного магазина заволновался. Кажется, его кровь кипит от интереса к Ламмис, которая легко может выдержать такой большой вес.

"А, эти прямо как Боксо."

Эти шары, они весят столько же, сколько и я? Молчу уже о том, что она спокойно держит их одной рукой. Я по-прежнему считаю, что Ламмис должна использовать меня как оружие.

"Хэээ, хаха, да это ж просто потрясающе. Я конечно думал, что вы очень сильны, потому что несли эту железную коробку, но я и подумать не мог, что настолько. Хорошо, я сделаю для вас самые лучшие доспехи, мисс!"

На мгновение мне показалось, что я увидел пламя, вырывающееся из всего тела старого продавца оружия. После того, как был найден лучший материал, кажется, что игла мотивации полностью качнулась.

"Вы вроде как сказали, что собираетесь остаться здесь на неделю. Я постараюсь закончить их до этого всеми силами, так что ждите с нетерпением!"

"Э-эй, старик! А что с выбором оружия и доспехов?"

"Берите всё, что сможете здесь найти. Я не против заплатить половину указанной цены."

Быстро сказав это, старик скрылся в глубине магазина.

Интересно, впереди что, мастер-класс? Но всё же он не вернулся.

"Ну что ж. Я позабочусь об этом должным образом и оставлю деньги."

Мы выбрали оружие и доспехи вместе с Хьюлми, которая удивлённо пожала плечами, положили монеты на прилавок, и ушли.

Это был неожиданный поворот событий, но давайте посмотрим, какое эксклюзивное оружие для Ламмис будет готово через неделю.

Загрузка...