Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 134 - Деревянное поселение

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

"Боксоооооооооо! Еда, едаа!"

С тех пор, как Сьюи набросилась на меня, она снова и снова кричала "еда", и это даже немного пугает.

Я уже разогрел карааге и подал его Сьюи.

"Хамф, чав, хааааа-, вкуфняфинааа-ф!"

Она кричит во время того, как ест, поэтому кусочки мяса разлетаются повсюду. Вот, я также дам тебе колу, чтобы ты могда запить всё, чтобы не подавиться.

"Спасибо за помощь. Прежде чем мы начнём рассказывать историю, могу я попросить подать ещё немного еды?"

“Добро пожаловать“

Я также раздал продукты Охотникам, которые с завистью смотрели на Сьюи, пока она вкусно ела. Они были удивлены, потому что я использовал <Телекинез>, чтобы заставить продукты левитировать в воздухе, но когда Хэбуи объяснил им всё, они легко поняли и приняли это.

В этом мире, где магия и Благословения существуют как нечто само собой разумеющееся, было бы полезно быстро понимать такие загадочные вещи, как еда, подаваемая из торгового автомата при помощи <Телекинеза>.

"Кхуааа-, давненько я не ел мяса. Не могу остановиться."

"Как же я устал от этих овощей..."

"Лучшее жирное мясо!"

Насколько я понял, Охотники большую часть времени питались одними овощами, и поэтому они оказались в восторге от мясной пищи, которую я им предлагаю. Игнорирование баланса питательных веществ и выбор в пользу такой диеты, похоже, было правильным решением.

Подойдёт ли здесь бенто карааге и мясо на гриле?

"Кстати, Хэбуи. Мишуиль не с вами?"

Точно, если бы Мишуиль был здесь, то было бы известно местонахождение всех людей, которых телепортировало на случайные Уровни.

"Нет, сюда отправило только меня и Сьюи."

"Хаум хам хоуфухамхамфо."

Сьюи, сосредоточься-ка лучше на еде.

Мишуиля здесь нет? Изначально он исследовал Подземелье в одиночку, поэтому должен уметь работать один. Что касается его способностей, насколько я знаю, они находятся на высшем уровне, поэтому, даже если он и один, он будет в порядке.

Скорее, это было бы большей психологической нагрузкой, если бы он работал с человеком, с которым мало общался. С Мишуилем, вероятно, всё будет в порядке, независимо от того, куда его телепортировало.

"Это место богато природой и имеет много полей, поэтому раньше у нас были только овощи, но мяса было ну уж совсем мало."

Поэтому то они так и набросились на мясо. У Сьюи так быстро проходит время от момента получения еды до того, как она подносит её ко рту, что даже, кажется, есть остаточное изображение.

"Похоже, что от овощей желудок Сьюи не наполнялся, и она выедала всю землю с поля, так как я использовал Манипуляцию чувствами, чтобы обмануть чувство сытости Сьюи."

Это удивительное использование Манипуляций чувствами.

Хоть они ели только овощи, но это не значит, что им не хватало еды, поэтому они были относительно здоровы.

"А деревья в деревне на самом деле бывшие люди?"

"Так вы заметили? Всё именно так. Однажды ворота открылись, и внутрь хлынуло множество монстров, а старики, женщины и дети, вдохнувшие пыльцу Хозяина Уровня, превратились в деревья."

"Но даже несмотря на то, что монстры свирепствовали в деревне, дома не были разрушены, не так ли?"

Это правда. Вопрос Ламмис вполне логичен. Несмотря на то, что монстры попали в поселение, там не было никаких обломков, да и здания были практически целы.

"Тут вот в чём дело. Все здания на этом Уровне сделаны из дерева. Монстры этого Уровня крайне не любят вредить растениям. Даже если это срубленное дерево. Охотники знали это, поэтому всё на этом Уровне, включая стены, сделано из дерева."

"Вот значит как. Но ведь... если вы срубите дерево, когда строите дом, они очень рассердятся."

"Верно. Говорят, чтобы срубить одно дерево, нужно очень постараться."

Даже управляемые монстры не могут противостоять своим инстинктам? Вообще, возможно, их инстинкты усиливаются именно потому, что их контролируют.

"Но я удивлена, что вы выжили, когда напал Хозяин Уровня. Хэбуи, вы убили его?"

"Нет-нет. На рынке говорили, что растения плохо переносят огонь, поэтому мы все взяли факелы и сумели отогнать мелких врагов. Однако их можно использовать только в качестве угрозы, так как поджог может привести к пожару в поселении."

Хоть и говорят, что растения плохо переносят огонь, то, похоже, также и есть опасность возгорания в деревне, где много деревянных построек?

Если мы подожжём лес, то, казалось бы, сможем уничтожить всех монстров, но нет сомнений, что и деревня тоже сгорит.

"Помнится, вы говорили, что на уровне Тёмного леса иногда бывают сильные ветра. Огонь ведь строго запрещён, но не было ли на этом Уровне людей с огненными Благословенями или магией?"

"Верно. Можно легко победить их, используя огонь, но это палка о двух концах. Надо учитывать горючесть деревьев на этом Уровне."

Жестоко знать слабости врага и не уметь ими воспользоваться. Я обдумывал последний способ - эвакуировать всех жителей на уровень Чистого ручья и поджечь тут всё, но что тогда делать с жителями, что превратились в деревья?

“Фер ну дь не во“

“с мо н-но“

"Фернудь невосмонно?"

"Боксо, может, ты имел в виду, что жителей, ставших деревьями, невозможно вернуть в своё первоначальное состояние?"

“У-гу“

Спасибо за перевод, Ламмис.

Мы можем понять друг друга с полуслова, прямо как зрелая пара. Мои отец и мать вели похожие разговоры, вроде "Ты сделал это?" и "То самое? Да-да.", и я не переставал удивляться, как они так могут понимать друг друга, но теперь я понял.

"Говорят, что если победить Хозяина Уровня, эти люди вернутся к нормальной жизни. Да и в нынешнем состоянии им даже не нужно есть."

Вероятно, они всасывают воду и питательные вещества благодаря фотосинтезу и корням. Говорят, монстры не трогают растения, так что раз они стали деревьями, то они в какой-то степени в безопасности.

Правда, в таком случае применять огонь более рискованно. Для начала нам нужно избавиться от Хозяина Уровня. Реального решения не будет, если мы не найдём вместе с ним и командира, поэтому нам придётся сделать всё это одновременно.

Распыление гербицидов, казалось бы, должно уничтожить растительных монстров, но нет торговых автоматов, продающих гербициды или пестициды. Это яд, и его нельзя продавать в качестве продукта.

Большое количество солёной воды наверняка погубит растения и деревья, но это долгий процесс. И даже если бы мы смогли победить их, почва была бы мертва. Поскольку это Подземелье, кажется вероятным, что почва будет быстро восстанавливаться, но проверить это невозможно, так как нет никаких доказательств.

"Но как нам найти Хозяина Уровня в этом лесу?"

Верно, найти Хозяина Уровня в этом лесу, полном высоких деревьев, та ещё задачка.

"А, его достаточно легко найти. Местный Хозяин Уровня - это довольно большое дерево, так что... ну, вон короче."

В том направлении, куда указывал Хэбуи, можно увидеть ветви и листья огромного дерева, вершина которого торчала из-за леса.

Он настолько большой, что даже нарушается чувство расстояния. Его хорошо видно, даже если он находится на большом расстоянии. Я понятия не имею, насколько он высок. Думаю, как минимум с небоскрёб.

Его ствол настолько толстый, что затмевает деревья в лесу, поэтому можно с первого взгляда определить, где он находится.

"Но если бы он двигался с таким огромным телом, он бы повалил деревья в лесу."

"Кажется, это способность Хозяина Уровня... когда он движется, обычные деревья открывают ему путь. Они сдвигаются вбок, создавая дорожку, на которой нет ни единой травинки, и Хозяин идёт по ней, точнее движется."

Неужели трава и деревья сами собой расступаются? Хотелось бы мне посмотреть на это.

Если они могут это сделать, это означает, что Хозяин Уровня обладает властью управлять растениями с помощью гигантского дерева.

Хозяин Уровня, что может управлять всеми растениями в лесу, кажется серьёзным противником.

"Раз уж вы все сегодня в хорошем настроении, поговорим о будущем завтра."

Охотники начинают расслабляться после полноценного обеда из невегетарианской пищи. Некоторые из них, похоже, превысили пределы своих желудков, наевшись мяса, которого они давно не ели, а некоторые даже лежали, и было слышно, как они сопят во сне.

Итак, Мишуиль - единственный, чьё местонахождение всё ещё неизвестно, но нет необходимости так сильно паниковать.

Хоть я и хочу вернуться на уровень Чистого ручья как можно скорее, но, похоже, что председатель Медведь и остальные смогли добраться до туда благополучно, так что беспокоиться не о чем. Можно пока спокойно побыть на этом Уровне.

"Я буду на страже, поэтому, пожалуйста, снимите обувь и отдохните."

"Всё в порядке. Я помогу вам сторожить."

“У гу у гу“

Мы буквально только что вышли из Телепорта, поэтому особо не устали.

Кроме того, трудно сказать, был ли Хэбуи просто добрым и посоветовал всем снять обувь, или у него был какой-то замысел.

"Буду очень благодарен за помощь. А то кое-кто у нас сейчас не в состоянии."

С улыбкой на лице он посмотрел на Сьюи, которая, вытянувшись, лежала на животе.

Вокруг неё были разбросаны пластиковые бутылки и упаковки.

"Я больше не могу еесть-с. Я вообще не могу пошевелитьсяя-с."

Сьюи уже давно ничего не делает. Ну, я тоже виноват, потому что продолжал давать ей еду, не задумываясь об ограничениях.

Ну, а пока они там всё переварят, мы с Ламмис будем нести дежурство.

Мы взобрались на сторожевую башню возле ворот, и я посмотрел вниз, за другую сторону стены, где виднелся тускло освещённый лес.

Я представлял себе яркий, красивый зелёный цвет, а вместо этого лес оказался тёмно-зелёного, почти чёрного тона.

Небо чистое, солнце светит ярко, но... лес так и остаётся тёмным, как в названии Уровня. Понятно, что в лесу темно, но неправильно, что даже листья, что находятся на солнечной стороне, тёмные.

Похоже, уровень Тёмного леса назвали не просто так? Это явно неестественно. Ну а насколько же темно будет ночью?

"Лес такой тёмный. Интересно, почему?"

Ламмис, высунувшись из сторожевой башни, радостно смотрит на происходящее. Меня поставили в угол сторожевой башни, но даже просто глядя вниз, я боюсь, что высока вероятность упасть.

Высота башни около пяти метров, поэтому я чувствую, что физические возможности Ламмис позволят ей упасть, но здравый смысл, который я имею, как японец, не позволил бы этого.

“Не у па с ть“

"А, угу. Я буду осторожна."

Она сидела на перилах смотровой башни, счастливо свесив ноги.

Даже несмотря на всё, она почему-то кажется счастливой.

"Вот и всё. Давно мы так не проводили время наедине."

И правда. Сначала мы были на разных Уровнях, а после воссоединения в Лабиринте, мы были не одни.

Пока я размышлял об этом, солнце начало садиться, и закат окрасил окрестности.

Вид слегка улыбающейся Ламмис на фоне заходящего солнца восхитительный.

Я всегда считал, что у неё красивое лицо, но всё же думаю, что лучше всего она выглядит, когда улыбается.

Если бы я стоял здесь как человек, это было бы живописное зрелище, но мне кажется, было бы странно увидеть улыбающуюся девушку, стоящую у торгового автомата.

"Я уверена, что ты разозлишься, если я скажу это в такое время, но я чувствую, что могу сделать всё, что угодно, если буду с Боксо."

Я тоже так думаю. Мне кажется, что с Ламмис я могу сделать всё, что угодно.

Я мог бы выглядеть хорошо, если бы мог улыбнуться ей в ответ, произнеся одно из своих лукавых слов, но я торговый автомат. Для достойного ответа мне не хватит букв.

“У гу Спасибо“

"Немного странно на это говорить спасибо, Боксо."

Затем она прищурилась и счастливо улыбнулась.

Интересно, что это за кисло-сладкая атмосфера... Возможно, это и есть то, что называется хорошим настроем. Хоть и у торгового автомата.

Чего, Ламмис подошла ко мне с влажными глазами.

Нет, Ламмис, погоди-ка минутку. Амм, да что, да что это такое. Это анонс развития необычной романтической комедии между неорганическим предметом и девушкой?

"Шучуууууу-!"

Сильная рука пихнула меня в бок, от чего тот слегка поцарапался.

Раздался звук, будто что-то измельчается, и от давления кулака ветер подул с небольшой задержкой.

Я был слишком расстроен, чтобы смотреть во все стороны, и, похоже, монстры начали подниматься на сторожевую башню. Хаа, даже торговому автомату есть что-то, что не понять... это довольно неловко.

"Мы же на дежурстве, так что извини."

И снова речь идёт о том, что может быть неправильно понято, хотя, должно быть, я тоже ошибаюсь.

Я должен серьёзно отнестись к охране.

Загрузка...