Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 133 - Уровень Тёмного леса

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Когда красный свет исчез, в комнате стало темно и мрачно.

На стенах было несколько магических инструментов - светильников. Сами стены кажутся просто деревянными бревнами, соединёнными вместе. Это комната с Телепортом, которую я никогда раньше не видел.

Значит, это Уровень, в котором я никогда не был.

И Ламмис, и Хьюлми со мной, хотя нас всё же отправило на случайный Уровень. Не было никаких сомнений в том, что <Барьер> всё ещё их защищал. Пока это облегчает.

"Ламмис, Боксо. Похоже, мы тут вместе... Но как!"

Из круга на земле шёл слабый красный свет.

Хьюлми, стоя на коленях в стороне от нас, изучала землю, сжав кулак и скрипя зубами. Неужели этот сбой стал для неё непростительным, потому что она была так уверена в себе?

"Что это значит! У круга Телепорта не было проблем. Остальные нормально смогли перенестись на уровень Чистого ручья. Что за чёрт!"

"Хьюлми. Я могу ошибаться, но мне показалось, что я видела красный свет, исходящий с макушки Боксо, когда круг был активирован..."

Так вот почему Ламмис никак не сводила взгляда с моего верха?

Хьюлми энергично поднялась и с трудом запрыгнула на меня, с силой перелезая через моё тело и забираясь на меня сверху.

"Это же... вот значит как? Мне кажется, или магия вкладывалась не в круг Телепорта, из-за чего происходил сбой, а в Боксо?"

Мне без разницы, что она сидит на мне и строит какие-то догадки, но я хотел бы получить подробное объяснение.

"Хьюлми, что ты имеешь в виду?"

"Аа, извини. На макушке Боксо нарисован магический круг. Его особо не видно, но похоже, что он активируется в ответ на Телепорт. Сейчас я его деактивирую."

Хьюлми что-то там делает пальцами, но я оставлю это ей.

Но я и подумать не мог, что именно я стал причиной сбоя в работе Телепорта. Но с каких пор магический круг там появился? Пока я спал? Но, должно быть, это были те несколько дней, когда капитан Кериойл решил предать нас, и мне интересно, спал ли я хоть раз тогда.

"Вероятно, для этого использовался специальный лист бумаги или магический инструмент с нанесённым на него магическим кругом. Только если ты обладаешь такой же огромной магической силой, как Король Бездны, можно было бы начертить этот круг одним касанием."

Просто прикоснувшись? Но я не помню, чтобы кто-то прикасался к... погодите-ка.

Когда капитан Кериойл вместе с остальными собирались сбежать, он деактивировал мой <Барьер> и коснулся моей макушки. На тот момент... это было провёрнуто идеально. С ним неприятно враждовать, это уж точно.

"Что ж, в следующий раз никаких ошибок в работе Телепорта не будет. С этого момента можно использовать его без опасений, но есть ещё одна заковырка, связанная с этим магическим кругом. После его активации он также имел эффект поглощения магической силы их того места, куда тебя переносит. Идея заключается в том, чтобы использовать эту магию для прерывания следующей телепортации. Похоже, именно это помешало Телепорту уровня Лабиринта работать."

Чтобы заставить его работать, нужно было использовать магический камень. Неужели и на этот раз Телепорт не сработает?

"Я сразу же стёрла магический круг, так что магия Телепорта была израсходована не так сильно, но всё равно нам нужно будет подождать несколько дней, чтобы он наполнился магией."

"Ну что ж, значит, значит всё хорошо. В любом случае мы должны разобраться с хаосом на всех Уровнях."

Ламмис сверкнула своей обычной улыбкой и хлопнула в ладоши, чтобы сдуть мрачное настроение.

Это верно. А пока нам нужно чем-то заняться.

"Ну что ж. Для начала давай выясним, на каком Уровне мы находимся."

Ламмис взяла меня на спину и вместе с Хьюлми подошла к двери. Дверь тоже, похоже, сделана из дерева, поэтому мне кажется, что мы на Уровне с немалой растительностью.

Хьюлми схватилась за ручку двери и медленно её открыла.

Сквозь щель была видна стена, выложенная из вбитых в землю бревенчатых кольев. За ней находится густой лес. Кроме того, весь лес был тёмным, как будто солнечный свет в него абсолютно не проникает.

"Это седьмой Уровень."

"Амм, уровень Тёмного леса, да?"

"Верно. Похоже, это довольно опасное место, где обитает множество монстров - растений."

Трудно сказать наверняка, но похоже, что чем ниже Уровень, тем он опаснее, и по сравнению с уровнем Чистого ручья, являющимся третьим по счёту, это довольно опасное место.

"Стена, насколько можно судить, цела и, похоже, не была разрушена. Но а что же насчёт поселения?"

"Мы не узнаем многого, просто взглянув на это отсюда. Нам нужно пойти и проверить."

"И то верно. Боксо, позаботься о том, чтобы защитить нас."

“По ло жи сь“

Дверь аккуратно открыли и мы вышли бок о бок.

Внутри лесных стен были бревенчатые домики и деревянные строения, но людей в пределах видимости не было.

Однако, несмотря на то, что это поселение, деревьев там растет довольно много, а есть даже такие, которые растут посреди дороги и прямо перед домами. Честно говоря, я не вижу в этом ничего, кроме помехи.

"Деревья расположены слишком неестественно. Ни один идиот не станет сажать дерево посреди дороги."

"Угу, это мешает. Кроме того, здесь полно маленьких деревьев, растущих совсем рядом с большими."

Большинство деревьев в деревне ниже меня и имеют странную форму, не похожую на обычные деревья. Ствол у основания был разделен на две части, и две толстые ветви росли наружу, придавая ему вид—

"Разве это дерево не похоже... на человека?"

Ни Хьюлми, ни я не смогли ответить на шёпот Ламмис.

Потому что я думал так же. Деревья, растущие рядом, выглядят так, словно родитель и ребёнок убегают, держась за руки.

"Я слышала, что на этом Уровне есть монстры, которые превращают людей в деревья. Взрослые и Охотники с сильным сопротивлением, похоже, вообще от этого не страдают, за исключением легкого онемения, но женщины, дети и пожилые люди находятся в серьезной опасности."

Не поэтому ли здесь так много низких деревьев? Когда я подумал об этом, все они стали похожи на людей. Морщины и впадины на поверхностях деревьев выглядят как лица, искаженные от страха, из-за чего на это становится трудно смотреть.

Дерево, похожее на человека, в тихой деревне. В обычной ситуации эта сцена была бы пугающей из-за своей жуткости, но поскольку Ламмис несёт меня на спине, а Хьюлми сидит на мне сверху, это уже не особо пугает.

Если подумать, даже если предположить, что монстры превратили их в деревья, то что же случилось со взрослыми мужчинами и Охотниками?

Если верить информации, предоставленной Хьюлми, они не стали деревьями.

"Поищем выживших? Ламмис, Боксо, не теряйте бдительности."

Ламмис молча кивнула и начала осторожно продвигаться по деревне.

Деревья были разбросаны повсюду, но здания почти не пострадали. Может быть, конфликтов и не было, и на зданиях есть лишь мелкие царапины, но ни одно здание не было превращено в руины.

Когда мы добрались до главной дороги, вдалеке послышались звуки борьбы.

Были слышны голоса людей и какие-то высокие, резонансные звуки, похожие на стук по деревьям.

"Похоже, там кто-то есть! Я собираюсь бежать по-настоящему быстро, Хьюлми, держись за Боксо!"

"А, ага."

Раньше нас с Хьюлми связывал улучшенный ею рюкзак, но теперь его нет, поэтому мне было интересно, что будет делать Хьюлми, ну, а она забралась на меня. Затем она прижалась ко мне, свесив голову.

Если бы это была Ламмис, её огромная грудь скорее всего была бы придавлена, и даже без осязания от этого невозможно было бы отвести взгляд, но Хьюлми невозможно понять, раздавлена её грудь или нет.

"Ты сейчас не думал ни о чём грубом, Боксо?"

“Опустите монеты, пожалуйста“

Я растерялся и дал странный ответ. Она смотрела на меня подузакрытыми глазами с близкого расстояния, но я старался не смотреть на неё.

Хьюлми отчаянно вцепилась в меня, чтобы не быть сбитой серьёзным бегом Ламмис. Ламмис побежала по главной дороге, поднимая облака пыли, и в конце поворота оказались ворота.

Они были слегка приоткрыты, и через них проникали монстры.

Гигантские деревья, которые ходят, двигая корнями, как ногами, и движущиеся овощи, похожие на морковь, с конечностями. Тут есть большое разнообразие растений, от гигантских цветов до растений с усиками, напоминающими щупальца.

И кажется, что с этими растениями борются Охотники и жители этого Уровня.

Из около тридцати. Большинство сражается с топорами в руках. Топоры, вероятно, более эффективны, когда противником являются деревья.

Маленькие существа, похожие на морковки, отвлекали Охотников своими быстрыми движениями и, казалось, стремились ослепить их, распыляя сок из своего тела.

Топор был невыгоден против быстрого противника, поэтому они сдерживались, но вдруг откуда-то прилетела стрела и пригвоздила похожее на морковку существо к земле.

"Оставьте монстров советников на меня-с!"

Хорошо звучащий, красивый, высокий голос и характерное окончание предложения. Я сразу понял, кто это, даже не глядя в ту сторону.

Но всё же я посмотрел в туда, откуда доносился голос, и увидел Сьюи, держащую лук на крыше дома. Она по-прежнему пускает стрелу за стрелой, а морковки — советники падали замертво.

"Держитесь подальше от злых цветочных монстров. Если вы почувствуете их запах, у вас возникнут галлюцинации!"

Я также узнал человека, предупредившего Охотников, одновременно размазивающего по врагам железным шаром с шипами.

Я на мгновение не понял этого, потому что он говорил что-то разумное с достойным выражением лица.

"Если на вашей обуви останутся соки растений, пожалуйста, передайте их мне позже. Они могут содержать вредные для организма вещества."

Было бы идеально, если бы твоя речь не была так распущена, Хэбуи.

Даже в такое время он продолжает беспокоиться об обуви?

Как бы там ни было, я рад, что эти двое в безопасности.

"Мы тоже присоединимся к вам!"

"Похоже мне пора."

Когда Хьюлми в панике спрыгнула вниз, Ламмис бросилась вперёд и разбила движущееся гигантское дерево кулаком.

"Оо, а разве это не Ламмис-сан? Спасибо за помощь."

"Оо, юххууу, Ламмис-сан! А ещё Боксоооооо! Как я ждала, как же я ждалаааааааа!"

Хэбуи ответил спокойно, а вот Сьюи кричит на крыше.

Как ни посмотри, этот приём был направлен на мои продукты.

Её глаза пылают, а изо рта течёт слюна. Я накормлю тебя позже, так что сейчас сосредоточься на битве.

"Я объясню позже. Для начала давайте просто уничтожим этого врага."

"Да. Будет полезно, если вы возьмёте на себя ответственность за это гигантское дерево - монстра старого дерева. Ребята, эта леди с магическим предметом на спине - одна из нас."

"Оо, понятно! Спасибо, подруга."

"Это и есть тот самый магический инструмент под названием Боксо, о котором так много говорила Сьюи?!"

Похоже, я хорошо известен Охотникам на этом Уровне.

Ну, тогда нам нужно быстро уничтожить врагов, а мне выполнить свою роль торгового автомата.

После того как Ламмис вступила в бой, медленно движущиеся, но крепкие гигантские деревья были легко уничтожены, и битва быстро склонилась на сторону Охотников.

Прогнав всех монстров, вторгшихся за ворота, с помощью Ламмис сами ворота, заросшие плющом, сразу же закрыли до конца.

Оставшиеся в живых Охотники ликуют и сидят на земле с измученным выражением лица, но один Охотник быстро пробился сквозь толпу и приблизился ко мне.

А теперь мне нужно подать ей еду и питьё, пока меня самого не съели.

Загрузка...